Наследство - Браун Саймон. Страница 64
На одну из них он положил свою окровавленную ладонь. Он не почувствовал тепла под пальцами, однако все его существо охватило неистовое желание. Девушка взяла его руку и провела ею по второй груди, по животу, оставляя на мраморной коже кровавые следы.
– Поцелуй меня, – сказала она и притянула его к себе.
Линан обвил руками ее талию и прижался своими губами к ее губам. Он поцеловал ее со всей нежностью, на какую только был способен, не обращая внимания на затхлый запах ее дыхания, на острые зубы, заполнявшие ее рот, на грубый язык, царапавший его губы. Она слегка оттолкнула его и улыбнулась, ее рот был влажным от слюны. Он увидел, как сверкнули ее глаза, а зрачки вытянулись и стали напоминать кошачьи. Она впилась ногтями в его шею и затылок.
– Поцелуй меня еще, – произнесла она.
Линан безропотно повиновался, потерялся в ней и вздрогнул лишь тогда, когда ее острые зубы впились в его нижнюю губу. Его рот наполнился металлическим привкусом его собственной крови, и только теперь в его сознании возникла неясная паника. Он попытался освободиться, но ее объятия оказались слишком крепкими. Он схватил было ее за руки и тут же отпустил – ее руки теперь стали подобны сильным молодым ветвям крепкого дуба, кожа была грубой, точно древесная кора. Крик ужаса замер где-то в глубине его горла, и из груди вырвался лишь слабый жалобный стон. Девушка откинула голову назад и торжествующе рассмеялась, ее смех был резким и злорадным, и от этого смеха Линан пришел в себя и увидел ее такой, какой она была на самом деле. Ее лицо все еще оставалось красивым девичьим личиком, однако ее тело теперь было наполовину человеческим телом, а наполовину стволом дерева. Кожа на руках и ногах стала серой, а само тело – твердым, точно дерево. Вместо волос с ее головы свисали зеленые жгуты, пахнувшие лишайником и ветвями и при каждом ее движении издававшие легкий треск. Между губами хищно шевелился длинный зеленый язык.
– Ты хочешь меня? – спросило чудовище и снова расхохоталось.
Она еще крепче сдавила Линана в своих страшных объятиях, и ему стало трудно дышать. Он ухитрился схватить ее за подбородок и попытался оттолкнуть ее от своего лица, однако силы были неравными, и она медленно приближала свое лицо к нему.
Внезапно черноту ночи разорвала яркая вспышка пламени. Линан отлетел от вампира, как детская игрушка, и упал на спину. Он услышал страшный крик, в котором звучала безумная боль и страдание, и от этого крика испытал потрясение. Чтобы прийти в себя, ему пришлось потрясти головой, и лишь после этого он смог поднять глаза и увидел Дженрозу с пылавшей головней в одной руке и обнаженным мечом в другой. Девушка отважно наступала на Силону, пытаясь дотянуться горящим концом факела до лица чудовища и отгоняя его все дальше и дальше от Линана. Однако от внимания Линана не укрылось, что при этом Дженроза углублялась в чащу леса. Он окликнул ее и попытался встать, однако ему удалось лишь подняться на колени.
За спиной он услышал громкие крики – это вскочили на ноги, хватаясь за оружие, Камаль и Эйджер. С немыслимым трудом Линану удалось все же подняться, и он попытался бежать на помощь Дженрозе, на ходу выдергивая из ножен меч. Теперь Силона оправилась от неожиданности, и схватка продолжалась. Чудовище шипело на Дженрозу и пыталось выбить факел из ее руки. Вампир метнулся влево от Дженрозы, заставив девушку повернуться, затем мгновенно вернулся обратно. Силона выбросила вперед руку и ударила девушку в бедро. Дженроза громко вскрикнула от боли, однако не выпустила из руки факел. Теперь Силона ударила ее другой рукой, и ее острые когти процарапали правое плечо Дженрозы. На этот раз факел выпал из ее руки, разжавшейся от боли, и отлетел шагов на двадцать. Силона издала торжествующий вопль и кинулась вперед, чтобы убить свою дерзкую противницу, но тут же крик торжества сменился яростным воем – меч Линана вонзился в ее руку. Линан услышал удар, напоминавший стук топора по дереву. Силона отпрянула назад, меч вырвался из ее руки. Из глубокой раны показалась кровь чудовища, она была бледной и слегка светилась.
Линан занес меч над головой для следующего удара, но тут Силона увидела Камаля и Эйджера, бежавших к ней с обнаженными мечами и факелами в руках. Ее тело скорчилось, а спина расщепилась, и из продольной трещины появились два огромных черных крыла, точно темные диковинные цветы в ярком свете костра. Вампир взмахнул крыльями и поднялся в воздух, а со следующим их взмахом исчез во мраке ночи.
Четверо друзей стояли рядом, вглядываясь в темноту, но не могли разглядеть и следа чудовища. Спустя несколько секунд эхо донесло до них крик досады и боли. Линан задрожал всем телом и упал на землю.
Когда Линан очнулся, уже наступило утро. Костер все еще ярко горел, и принцу было тепло в прохладном утреннем воздухе. Он попытался приподняться на локтях и оглядеться, однако тут же почувствовал тошноту, и его голова с глухим стуком опять упала на землю.
– Конечно, я не знаю, из чего Бог создал ваш череп, – раздался позади него женский голос, – однако он, определенно, крепче стали.
Линан поднял глаза и увидел Дженрозу.
– Я чувствую себя ужасно, – удалось произнести ему.
– Вот это удивительно, правда? Удивительная коллекция ран, шрамов и синяков, которую удалось собрать нашей маленькой компании всего за несколько последних недель. Можете ли вы представить себе, на кого мы станем похожи через год? А через десятилетие?
– Мы все еще в лесу?
– Да, но Эйджер считает, что до его окончания осталось не больше двух часов спокойной ходьбы.
– А где он сам?
– Они с Камалем пытаются поймать какую-нибудь дичь. Как только они вернутся, мы двинемся в дорогу, если только вы сможете подняться и идти. На самом деле мне бы не хотелось провести еще одну ночь в лесу Силоны.
Линан внутренне содрогнулся при воспоминании о событиях прошедшей ночи. Ему припомнилось и то, как легко вампиру удалось завлечь его, и юноше стало стыдно.
– Из-за меня вы едва не погибли.
– Ну, не стоит, однако, забывать и о том, что вы спасли меня от медведя.
Линан мрачно рассмеялся.
– Не в ваших правилах впускать кого-то в вашу собственную, крепость, ведь так?
Дженроза встала и принялась отряхивать прилипшую к ее штанам грязь.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Пожалуйста, помогите мне подняться.
Дженроза просунула руку под руку Линана и без особенного труда подняла его. Несколько секунд он нетвердо стоял на ногах, однако вскоре смог пройти несколько шагов и при этом не упасть. После этого он обошел вокруг их небольшого лагеря и уже начал было второй круг, как вдруг заметил что-то возле своих ног. К нему подошла Дженроза и внимательно посмотрела вниз на пятно из черневших обрывков листьев и выжженной земли.
– Это как раз то место, где упал мой факел, – сказала она.
– Нет. Ваш факел валяется вон там, – ответил Линан и показал, где именно. Он опустился на колени и вытянул руку. – Смотрите, здесь…
– Это ее кровь! – воскликнула Дженроза.
Линан отпрянул назад с таким отвращением, будто увидел змею. В ошеломлении он не мог оторвать взгляда от черного пятна.
– Вы правы, это ее кровь.
– Ради Бога, оставьте это в покое. Разве вам мало одной встречи с ней?
Слова девушки неожиданно вызвали в нем непонятное упрямство. Он достал свой нож.
– Что вы делаете?
Не обращая внимания на девушку, Линан вырезал из плаща Рохета треугольник и вытер кровь получившейся тряпицей.
– Что вы делаете? – настойчиво повторила Дженроза.
– Сувенир, – ответил Линан, взмахнув тряпицей в ее сторону.
– То есть, может быть. Я не сомневаюсь, что вам приходилось слышать немало разных историй о крови вампиров. Ей приписывают магические свойства.
– А что, если это поможет Силоне опять напасть на ваш след? – возразила Дженроза.
Линан побледнел и неуверенно спросил:
– Вы думаете..? – Потом решительно тряхнул головой. – Нет. Как только мы выйдем из леса, она перестанет нам угрожать.