Рождение империи - Браун Саймон. Страница 73
Гэлис сидела на полу кладовой, стараясь сохранять на лице невозмутимое и даже чуть скучающее выражение – к облегчению ее солдат. Девушка вспоминала минуты, проведенные в обществе Китайры. Летний Омеральт, восхитительный и теплый, нежные объятия возлюбленной… Безмятежные обеды в университетских кабачках, доверчиво склоненные головы. Увеселительные поездки в Вардарские горы, где ни единой души на многие мили вокруг. Однако все эти картины рассеивались как утренний туман под лучами солнца, уступая место сомнениям. А если Полому и Соркро выдал какой-нибудь предатель из числа их общих друзей? Быть может, «Англаф» все-таки засекли, несмотря на отчаянные усилия его капитана проскользнуть незамеченным? А вдруг плутократы именно сейчас готовятся к отражению возможной атаки?.. Возможно, ривальдийский Кевлерен сейчас направляется к дому Поломы, готовый в любую минуту применить против них сокрушительную мощь Сефида.
Стоп, приказала себе Гэлис. Хватит. Все будет хорошо…
Послышались чьи-то шаги. Решительные, спокойные, неспешные. Идет явно один человек.
Стратег выразительно посмотрела на солдат, и те медленно подняли огнестрелы.
Дверь открылась. На пороге стоял Полома, одетый в просторные штаны из цветастой ткани и жилет, сшитый из более плотной материи и богато украшенный вышивкой. На ногах у него были открытые сандалии. Волосы подстрижены короче, чем принято по хамилайской моде. Полома удивленно посмотрел на десять стволов, направленных ему в грудь.
– Так-то каждый может, – с иронией произнес он. Солдаты нахмурились и опустили оружие.
– Пожалуй, нам следовало бы договориться о пароле, – пробормотала Гэлис.
– Что-то вроде специального танца, исполняемого прямо в коридоре перед дверью? – сыронизировал Мальвара.
– А у нас получится? – игриво подхватила Гэлис.
– Вполне, – улыбнулся ее собеседник. – Однако сейчас не время для танцев, к большому моему сожалению.
Его улыбка слегка угасла. Он перевел взгляд на солдат.
– Было бы лучше, если бы они ненадолго отошли в сторонку. Не стоит потрясать воображение моих друзей. Во всяком случае, пока что.
Гэлис кинула, приказала солдатам подождать ее, потом собралась было последовать за Поломой, однако неожиданно остановилась и указала на свой кортик.
– Пожалуй, его тоже лучше не брать с собой.
Сняв перевязь через голову, стратег оставила ее возле двери.
Кладовая, в которой прятались хамилайцы, была соединена с главным жилым помещением узким коридором с дверьми в каждом конце.
Когда Гэлис вышла наружу, то не смогла скрыть своей радости. Из верхнего ряда окон, освещающих хоры и световые люки, открывался роскошный вид на осыпанное звездами небо. Беленные известью стены в свете фонарей и факелов казались мертвенно-бледными и значительно увеличивали окружающее пространство. Посередине находился небольшой внутренний дворик, открытый ночному небу; в центре его безмятежно журчал фонтан. В углах и нишах в изобилии расставлены деревянные скульптуры. Коридоры выходили на все стороны дома. Четвертая сторона являла собой главный вход – две широкие массивные двери.
Друзья Поломы стояли полукругом. К каждому из них подходил слуга, предлагая поднос со сладостями. Рядом стояла Соркро, беседуя о чем-то с киданцами.
Все гости были одеты столь же живописно, как и Полома, однако Соркро перещеголяла всех, облачившись в длинную тунику из пестрого тонкого материала такой красоты, что Гэлис буквально не могла оторвать глаз от него.
Позади нервно переминались с ноги на ногу слуги. Появление Поломы заставило кое-кого из присутствующих замолчать.
Соркро тоже умолкла и стала внимательно вслушиваться в речь одного из гостей. Он произносил долгие, певучие предложения, показавшиеся Гэлис чем-то вроде ритуального заклинания.
Полома легонько похлопал стратега по руке, призывая выйти вперед, чтобы ее увидели все присутствующие. Но прежде чем девушка успела сделать хотя бы один шаг, раздался настойчивый стук в дверь. Все разговоры разом смолкли, однако никто не двинулся с места.
Полома глубоко вздохнул и кивнул слуге, угощавшему гостей сладостями. Тот поспешил к двери и торопливо открыл ее.
Гэлис было не видно, кто там появился, поскольку от входа ее отделяла масса человеческих тел, однако заметила, что поведение толпы мгновенно изменилось. Те, кто стоял возле самого входа, мгновенно застыли на месте. Словно последовав их примеру, остальные тоже пришли в оцепенение. Выглядело это так, будто всех сковал леденящий холод.
Какое-то время ничего не происходило, и Гэлис оставалось лишь гадать, в чем же дело. Затем Мальвара провел ее сквозь толпу к дверям. Люди послушно расступались перед ними с какой-то почти недостойной поспешностью и облегчением. Все киданцы по-прежнему хранили довольно-таки зловещее молчание.
После того как толпа раздалась в стороны, Гэлис наконец-то поняла, чей приход вызвал такую тревогу. Это был темноволосый мужчина, ростом даже ниже Поломы, с необычайно широким лбом и неприятно узким, заостренным подбородком. Глаза – самые холодные, какие только Гэлис доводилось видеть у человеческого существа, а выражение лица столь бесстрастное и безразличное, что девушку бросило в дрожь.
Незнакомец прибыл не один. С ним были еще трое людей, нес в неком подобии униформы – рубашки из белой шерсти, парусиновые штаны, заправленные в сапоги, широкие кожаные ремни с мечами на перевязи и черные шляпы с узкими полями, суженными спереди.
Соркро задала какой-то вопрос, видимо, не понимая, что происходит. Полома что-то ответил ей, и она замолчала на полуслове.
– Квардо Сьенна?
– Да, мама, – сказал Полома, затем спросил ее о чем-то. Соркро покачала головой, и ее сын повторил вопрос, на это раз еще более настойчиво. Женщина с явной неохотой шагнула вперед и встала рядом с Поломой. Затем поприветствовала прибывшего. Гот ответил ей писклявой монотонной фразой; он произносил слова так, будто они были лишены всякого смысла. После этого тон Соркро изменился: в ее голосе прозвучал нескрываемый гнев. Она вспыхнула, а на губах появились крошечные пузырьки слюны. Черноволосый ответил ей по-прежнему монотонно, словно вспышка ярости пожилой женщины нисколько его не задела.
Пока шел этот обмен любезностями, Гэлис тихонько вышла в коридор, ведущий в подсобные помещения, после чего едва ли не бегом поспешила к кладовым комнатам. Ее солдаты развлекались игрой в кости, однако как только заметили свою госпожу, немедленно похватали свои огнестрелы и взяли их на изготовку. Стратег торопливо разъяснила им сложившуюся ситуацию и отдала необходимые указания. Ее выслушали молча, никаких вопросов не последовало. Проверив оружие и приготовив его к бою, солдаты стали выходить наружу.
Гэлис подняла с пола перевязь с ножнами и надела ее. Затем снова вернулась к киданцам.
Черноволосый незнакомец продолжал что-то говорить, и по его интонации девушка догадалась, что он обращается ко всем присутствующим, а не только к Поломе или его матери. При этом мужчина водил глазами по всему пространству, и взгляд его на мгновение останавливался на каждом из присутствовавших. Когда же очередь дошла до Гэлис, на лице незнакомца впервые отразились эмоции.
Он спросил о чем-то Полому, и в голосе его прозвучало несомненное удивление. В следующее мгновение глаза всех, кто находился в этот момент в зале, обратились к девушке.
– Он желает знать, откуда ты родом, – произнес Мальвара, разглядывая ее кортик.
– А кто он вообще такой? – вопросом на вопрос ответила Гэлис.
– Его имя Квардо Сьенна, – ответил Полома. – Он… он был… другом моего покойного брата. Мать считала, что он будет исполнен гнева на плутократов за то, что те сделали с братом и его друзьями. Похоже, что это не так.
– Кто это с ним? Солдаты?
Полома пожал плечами.
– Они из числа бывших стражников, но после того как плутократы взяли верх, у киданцев, похоже, не осталось своего ополчения. Майра Сигни и ему подобные ни за что не будут доверять простому народу. Думаю, эти парни так же похожи на местных солдат, как и мы. Судьба города теперь в руках Ривальда.