Замри, умри, воскресни! - Брэдбери Рэй Дуглас. Страница 48
Разрезав веревки, он освободил Бьюдаг и быстро перебежал с ней к борту.
Бьюдаг смеялась и никак не могла остановиться. По глазам было видно, что девушка потрясена. Она видела оживших мертвецов, размахивающих оружием, она голодала и стояла день и ночь, а теперь могла только смеяться.
Старк встряхнул ее.
Бьюдаг не прекратила смех.
- Бьюдаг! Все в порядке. Ты свободна.
Она уставилась в пустоту:
- Я... Я сейчас приду в себя.
Старку пришлось отразить удар одного из своих же людей. Он парировал выпад, затем прыгнул и столкнул человека с палубы в море. Это было единственное, что он мог сделать. Убить их было невозможно.
Бьюдаг смотрела вниз на упавшее тело.
- Где Ранн? - Глаза Старка сузились, внимательно оглядывая корабль.
- Она была здесь. - Бьюдаг задрожала.
Ее глазами смотрела Ранн. Сквозь оцепенение Бьюдаг чувствовалась Ранн. Ранн где-то совсем близко.
Старк инстинктивно поднял глаза.
Ранн вдруг появилась на марсе, подобно снежному шквалу. Ее грудь с зелеными сосками вздымалась и опускалась от ярости. В глазах горела откровенная ненависть. Старк облизнул губы и крепче сжал меч.
Ранн бросила взгляд на Бьюдаг. На миг замерев, словно во сне, та подобрала с палубы кинжал и приставила к своей груди.
Старк окаменел.
Ранн удовлетворенно кивнула:
- Ну что, Старк? Что будем делать? Бросишься на меня и дашь Бьюдаг умереть? Или ты меня отпустишь?
У Старка вспотели ладони.
- Тебе некуда бежать. Фалга взята. Я не могу даровать тебе свободу. У тебя есть только один шанс - выброситься за борт, в море. Попробуй добраться до берега и до своих людей.
- Плыть? Когда там ждут эти морские звери? - Ранн сделала ударение на слове "звери". Она принадлежала к морским людям. А те, Линнл и его народ, были морскими зверями. - Нет, Хью Старк. Я воспользуюсь яликом. Пусть Бьюдаг стоит у борта, чтобы я все время видела ее. Если ты гарантируешь, что я и мои люди без помех достигнем берега, то Бьюдаг останется в живых.
Старк махнул мечом:
- Иди.
Ему не хотелось отпускать Ранн; на ее счет были другие планы, весьма занимательные. Старк прокричал Линнлу условия соглашения, и тот согласился, впрочем, очень неохотно.
Ранн в маленьком серебряном ялике плыла в сторону суши. Она сама правила лодкой и поминутно оглядывалась, чтобы посмотреть на Бьюдаг. Ялик миновал морских зверей и уткнулся в берег. Ранн подняла руку и резко опустила ее.
Старк, не замахиваясь, сильно ударил Бьюдаг кулаком в челюсть. Острие кинжала уже начало входить в грудь. Бьюдаг, откинув голову, упала навзничь. Кулак достиг цели. Лязгнул выроненный клинок. Старк ногой отшвырнул его за борт. Потом он поднял Бьюдаг. Девушка была теплая, и ее было приятно держать. Лезвие лишь слегка прокололо ей грудь, и из ранки сочилась тоненькая струйка крови.
На берегу Ранн скрылась среди скал, спеша присоединиться к своим людям.
Музыка арф смолкла над бухтой. Воины Кром Дху внезапно прекратили сражение. Бронзовый блеск их кожи потускнел. Корабли стали тонуть.
Линнл плыл внизу, поглядывая на Старка. Старк в свою очередь посмотрел на пастуха и кивнул и сторону берега.
- Превосходно. Теперь давай поймаем эту дьяволицу, - сказал он.
Фаолан ждал, стоя на огромном каменном балконе, нависшем над Кром Дху. У него за спиной полыхало пламя в очагах, и шум огня, пожирающего дерево, наполнял звуками и ярким светом суровую колоннаду.
Фаолан оперся забинтованной грудью о балюстраду. Его незрячие глаза мерцали, напряженно вглядываясь во что-то далеко снизу, голову он слегка повернул, ловя каждый звук.
Рядом с ним был Ромна: снова и снова наполнял чашу, которую Фаолан жадно опорожнял, и рассказывал о том, что происходило. О людях, вынырнувших из моря, о Ранн, появившейся на скалистом берегу... Иногда Фаолан немного наклонялся к Ромне, чтобы лучше слышать его слова, иногда поворачивался, сам пытаясь разобрать, что же делается внизу за Воротами осажденного Кром Дху.
Арфа Ромны лежала в стороне. Бард не играл на ней. Она была ему не нужна. Снизу доносился рокот арф, более нежных, нежели его, и, словно водопад, растекался по городу, заставляя туман плакать красными слезами.
- Это арфы? - спросил Фаолан.
- Да, арфы!
- А это что было? - Фаолан прислушивался, тяжело дыша и вцепившись в балюстраду.
- Схватка, - ответил Ромна.
- Кто победил?
- Мы победили.
- А это что? - Фаолан так напрягал глаза, что они стали слезиться.
- Враг отступает от Ворот!
- Это что за звук? А это? - не переставая спрашивал Фаолан, все больше распаляясь, поворачиваясь то туда, то сюда. Его лицо дергалось, он ловил каждый шорох. Звон мечей, долетавший сквозь завесу тумана и человеческих тел, звучал для него той сложной музыкой, вариации которой он хорошо узнавал.
- Еще один враг упал! Я слышал, как он вскрикнул. И еще один из людей Ранн!
- Да, - подтвердил Ромна.
- А почему наши воины бьются так тихо? Из их губ не вырывается ни звука!
Ромна нахмурился:
- Тихо!.. Да - очень тихо.
- Откуда же они взялись? Ведь все наши люди в городе?
- Да. - Ромна пожал плечами. Он помолчал, прищурившись, почесал бульдожий подбородок. - Кроме тех, которые погибли... у Фалги.
Фаолан на минуту задумался. Потом схватил опустевшую чашу:
- Еще вина, бард. Еще вина!
Он снова повернул лицо в ту сторону, где продолжалось сражение.
- О боги! Если бы я мог это видеть! Если бы только я мог видеть!
Внизу раздался звенящий удар. Тишина. Крики, страшный шум.
- Ворота! - Фаолана охватил страх. - Мы проиграли! Мой меч!
- Подожди, Фаолан! - рассмеялся Ромна. Потом тяжело вздохнул. Это был вздох сомнения. - Во имя десяти тысяч всемогущих богов! Чтоб я ослеп или чтобы видел лучше!
Фаолан крепко схватил его за плечо:
- Что там? Говори!
- Клев! И Тлан! Конан! Брон! И Маннт! Стоят у Ворот как красные видения. У них в руках мечи!
Хватка Фаолана ослабла, но он тут же снова сильнее сжал руку:
- Назови их имена снова, только медленно. И не ври. - Он вздрагивал, как испуганный зверь. - Ты сказал... Клев? Маннт? Брон?
- И Тлан! И Конан! Вернулись из Фалги. Они открыли Ворота, битва выиграна! Все кончено, Фаолан. Сегодня ночью Кром Дху будет спать.
Фаолан отпустил его и зарыдал:
- Я напьюсь. Напьюсь сильнее, чем когда-либо в жизни. Грандиозно напьюсь! О боги, если бы только я мог все это видеть. Участвовать... Расскажи мне еще раз, Ромна...
Фаолан вернулся в огромный зал, сел в резное кресло и стал ждать.
Снаружи послышалось шарканье сандалий по камню, звон цепей.
Дверь широко распахнулась, в зал ворвался красный туман и вошли люди. Фаолан повернул лицо в их сторону.
- Клев? Маннт? Эсур?
Старк шагнул вперед. Он зажимал правой рукой глубокую рану на бедре.
- Нет, Фаолан. Это я и ещё двое.
- Бьюдаг?
- Да. - И Бьюдаг быстрым шагом подошла к нему.
Фаолан прислушался.
- Кто еще? Ходит тихо: это женщина.
Старк кивнул:
- Ранн.
Фаолан медленно встал с кресла. Он обдумывал услышанное. Потом взял короткий меч, лежавший рядом с креслом, и пошел к Старку.
- Ты привел ко мне живую Ранн?
Старк дернул цепь, сковывавшую Ранн. Она сделала несколько быстрых мелких шажков вперед. Ее белое лицо было опущено, в глазах пылала звериная ярость.
- Фаолан слеп, - проговорил Старк. - Я оставил тебя в живых, черт возьми, лишь по одной-единственной причине, Ранн. Так что приступай.
Фаолан остановился, на его лице читалось любопытство. Он ждал. Ранн не двигалась. Старк взял руку Ранн и заломил ее.
- Я сказал "приступай". Может, ты не слышала?
- Сейчас. - Она судорожно глотнула воздух. Старк отпустил руку:
- Говори мне, что происходит, Фаолан.
Ранн очень пристально смотрела на высокую, ярко освещенную фигуру Фаолана.
Вдруг Фаолан резко закрыл глаза ладонями, задохнувшись от волнения.