Красноречивое молчание - Браун Сандра. Страница 23
Дрейк кинул на нее взгляд, не обещавший ничего хорошего, в два прыжка очутился рядом и, схватив за руку, притянул к себе:
– Что это у вас с ним за свидания каждый вторник вечером, а? Вы что, и Дженифер на них таскаете?
Лаури решительно освободилась:
– Да! Каждый вторник Джон закрывает магазин на час позже. Мы приходим к закрытию и вместе идем обедать.
– И будучи «скромным, порядочным» человеком, он, конечно, провожает вас домой, – насмешливо бросил Дрейк. – И на сколько он здесь остается? Наверное, на следующее утро открывает свои магазинчик на час попозже? – сладким, как патока, голосом закончил он, хотя его глаза при этом горели от ярости.
То, на что он намекал, было настолько нелепо, что, не будь Лаури так рассержена, она подняла бы его на смех.
– А вот это не ваше дело, черт подери! – выругалась она.
– Еще какое мое! Это мой дом!
– Не судите о людях по себе, мистер Ривингтон! Не все идут на поводу у своих низменных страстей!
– Сейчас я покажу вам, что такое низменная страсть! – взревел Дрейк. – Я уже давно жду этого момента!
И он снова крепко схватил ее, но на сей раз так, что вырваться не было никакой возможности – руки были крепко-накрепко прижаты к бокам. Лаури понимала, что шансов высвободиться у нее нет никаких, но решила не сдаваться без боя. Не получит он от нее никакого поцелуя, и все тут! Почувствовав на своих губах его горячие губы, она так крепко сжала рот и зубы, что и захочешь – не разомкнешь.
Почувствовав тщетность своих усилий, Дрейк поднял голову. Лаури и глаза успела закрыть, но любопытство взяло свое, и она, чуть приоткрыв их, увидела над собой его лицо.
– Вы ведь боитесь моих поцелуев! Знаете, что с вами происходит всякий раз, когда я вас целую, не так ли?
Лаури ушам своим не поверила. Нет, каков наглец!
– Неправда!
Он усмехнулся и разжал руки.
– Неужели? Ну, так докажите, что вам все равно. Поцелуйте меня и посмотрим, – насмешливо предложил он.
Глаза его так и шарили по ее телу, задерживаясь на тех местах, которые – он знал по собственному опыту – наиболее чувствительны к ласкам.
Если бы он принялся домогаться ее силой, Лаури дала бы достойный отпор. Но его насмешливый тон окончательно вывел Лаури из себя. Ярость ее достигла наивысшей точки. Драться с ним, естественно, она не могла – это было бы просто смешно, но можно было попытаться победить его другим способом. Нужно показать этому нахалу, что она не поддастся его очарованию, как каждая вторая женщина. И плевать ей на его обаяние и сексапильность!
Прищурив глаза, отчего они стали похожи на горящие угли, Лаури подняла руки и обхватила ладонями его голову. Секунду поколебалась, но, увидев, что Дрейк вопросительно вскинул брови, потянула его голову к себе. Для него пока что это была лишь игра.
Она осторожно коснулась губами его губ. Он выжидал, предоставив ей инициативу. Легонько куснув его за нижнюю губу, Лаури почувствовала, что он вздрогнул, и это придало ей силы. Сейчас она ему покажет!
Она провела языком по его губам, раз, другой, третий, пока они не раздвинулись. Отмахнувшись от гласа рассудка, Лаури проникла розовым язычком в сладкую влажность его рта. Будто электрический ток прошел по ее телу, но Лаури попыталась убедить себя, что это ей только показалось, на самом деле она остается холодной, как лед, а вот он, Дрейк, начинает потихоньку воспламеняться. Уговаривая себя таким образом, Лаури тесно прижалась к его груди.
Однако Дрейк и не думал ее обнимать. Он покорялся, и только.
Лаури начала терять терпение. Нет, она не позволит ему себя победить! Не хватало еще, приняв его вызов, стать жертвой собственной стратегии! И, тем не менее, пока что все шло к тому. Именно у нее шла кругом голова, а сердце быстро-быстро колотилось в груди. Хоть и не хочется в этом признаваться, но сейчас единственное желание – очутиться в его объятиях.
Но чтобы он узнал об этом – ни за что! Она должна во что бы то ни стало скрыть свои истинные чувства, иначе грош ей цена.
Вдоволь насытившись его губами, Лаури прильнула к его шее, робко коснулась рукой ворота рубашки, ощутив на груди жесткие курчавые волосы. Поборов застенчивость, убедив себя в том, что все, что она делает, продиктовано лишь желанием победить, а не вспыхнувшей страстью, Лаури сунула руку за ворот рубашки, провела по грудным мышцам, покрытым темными волосами.
Дрейк вздрогнул. «Отлично, – подумала Лаури. – Кажется, сработало». Не останавливаясь на достигнутом, она еще раз провела губами по шее. Рука ее между тем нащупала в густых волосах твердый сосок и легонько прошлась по нему.
С губ его слетел протяжный стон, сердце отчаянно забилось в груди, и, обхватив Лаури обеими руками, он с такой силой прижал ее к себе, что она чуть не задохнулась. Обняв его за шею, она прильнула к его зовущему рту, и тела их, охваченные пламенем страсти, встретились.
Язык его властно проник в сладкую влажность ее рта, заявляя о своих правах собственности и отметая все могущие возникнуть возражения. Лаури поняла – все, детские игры кончились. Нет теперь нужды притворяться холодной и безразличной. Если Дрейк и дальше будет так ее целовать, придется признать свое поражение. И она сделает это с величайшей радостью.
К действительности их вернула Дженифер. Она играла на полу со своими новыми игрушками, когда вдруг заметила, что папа с Лаури целуются. Девочка встала и потянула Дрейка за штанину, призывая обратить на сёбя внимание и показывая, что и сама не прочь включиться в эту новую веселую игру.
Дрейк отстранился от Лаури и долго смотрел на нее. Глаза его были затуманены желанием, и Лаури поняла, что победа не досталась ни ей, ни ему. Он точно так же возбудился от ее поцелуя, как и она от его.
Дженифер между тем настойчиво требовала к себе внимания. Она не хотела смириться с тем, что позабыта-позаброшена. Дрейк, наконец, оторвал от Лаури взгляд, нагнулся и подхватил на руки пышущее негодованием дитя.
– Кто это у нас тут такой? Никак не пойму, кто это меня дергает? – весело проговорил он и пощекотал девочку по животику.
Она залилась веселым смехом и, обхватив одной пухлой ручонкой за шею отца, а другой Лаури, притянула их головы к себе, как бы говоря, что неплохо бы им всем поцеловаться. За одним поцелуем следовал другой, затем еще и еще, и, наконец, они уже втроем хохотали от всей души.
– Ну, что, надо полагать, занятия сегодня отменяются? – спросил Дрейк Лаури, глядя на нее поверх белокурой головки дочери. – Эта машина, которую я взял напрокат, стоит мне приличных денег, а все стоит без дела. Почему бы нам не поехать в Альбукерке и не вернуть ее в контору по прокату? Мы могли бы там перекусить, а потом вернуться обратно. Как вы думаете, Дженифер выдержит такое путешествие? Не устанет?
– Конечно, нет! Кроме того, ей не мешает отдохнуть. А что мне надеть?
Лаури задала этот вопрос, потому что, чтобы одеться соответственно, ей нужно было знать, куда он собирается их повести. Если в «Мак-Дональд'с», то и в джинсах сойдет, а если в какой-то приличный ресторан – тут уж нужно подумать.
Дрейк окинул взглядом ее изящную фигурку.
– Вот уж, что меня меньше всего волнует, – протянул он, а взгляд его красноречиво говорил, что больше всего его устроило бы, если бы на ней вообще ничего не было надето.
Несмотря на то, что они всего несколько минут назад пылко обнимались и страстно целовались, Лаури вспыхнула от смущения и забрала у него Дженифер.
– Через полчаса будем готовы, – бросила она и стала быстро подниматься по лестнице на второй этаж.
Глава восьмая
Этот день внес в их монотонную жизнь приятное разнообразие. Дженифер отправилась в Альбукерке вместе с отцом, в машине, которую он взял напрокат, а Лаури ехала за ними в «Мерседесе». Она была рада одиночеству – есть возможность привести в порядок свои беспокойно мечущиеся мысли. Не стоит им с Дрейком больше так целоваться – была первая из них. Ни к чему хорошему это не приведет. Она уже предупреждала его – опасно играть с огнем. Так ведь нет! Ему хоть кол на голове теши.