Под знаком мантикоры - Пехов Алексей Юрьевич. Страница 73

Он снял шляпу, плащ, камзол – и остался в белой рубашке и тонких штанах. Надел грубые перчатки из толстой бычьей кожи.

Удивительно, что никто из Лосских не почтил предстоящую схватку своим присутствием. Понятное дело герцог – он сейчас далеко, в своей провинции, но виконт вместе со своим полком в столице. Мог бы и явиться. Правда, это было бы превратно истолковано. И так люди короля дерутся против людей второго по власти человека в Таргере – вице-короля Тулины.

Снова пришел де Муньос:

– Господин де Каэло просит передать, что сеньора должна покинуть поляну. Дуэль – не место для женщин.

– Сеньор, передайте этому кабану, что если он что-то желает сказать, то пусть скажет мне это сам. Если решится. – Рийна издевательски усмехнулась. – И еще передайте, если он не заткнется, то я с радостью вызову его на поединок.

Сезар Сильва услышал слова Рийны и одобрительно хихикнул:

– Не хочу вас обижать, капитан, но я не склонен делиться своим дружком даже с такой прекрасной женщиной, как вы.

– Забирайте его без остатка, Сезар. Я буду только рада, если мне не придется пачкать руки об это красномордое ничтожество.

Порядком смущенный секундант отправился восвояси.

– Сезар, Его Величество знает о дуэли? – поинтересовался Фернан.

– Я, конечно, дурак, но не настолько, любезный дружок. Если бы король знал, нас бы тут не было.

– Ваш противник опасен. – Маэстро Пито заговорил впервые за это утро. – Посмотрите, как он двигается. И у него длинные руки. Не удивлюсь, если он зверски силен. Будьте осторожны, сеньор де Суоза.

– Я буду очень осторожен. Что он делает?

Последняя фраза относилась к де Бельвердесу, который направлялся в сторону Фернана без всякого оружия.

Противнику «василиска» было за сорок. Высок и, судя по развороту плеч, силен. Не Абоми, конечно, и не де Каэло, но тоже не подарок.

– Похоже, он хочет поговорить, – удивилась Рийна.

– Вижу. Подержи шпагу. – Фернан отдал клинок жене и поспешил навстречу де Бельвердесу: – Что случилось, сеньор?

– О, ничего страшного. Вы можете не опасаться, я не пришел сдаваться на милость победителя, – улыбнулся он.

Улыбка вышла добродушной и располагающей к себе. Нет, Фернан не ошибся в своем решении. Он не будет убивать этого человека.

– Просто я хотел сказать, что для меня большая честь скрестить с вами шпагу.

– Как и для меня.

– После стольких лет я наконец-то имею счастье лицезреть ваше лицо, а не спину.

– Простите? – Фернану показалось, что он ослышался.

– Ваша сестра оказалась гораздо храбрее, чем вы. Подумать только, она бросилась на нас словно тигр. Жаль, что мне пришлось ее убить.

Лицо Фернана окаменело.

– Это все?

– Это все. Надеюсь, что сегодня вы не побежите.

Фернан ничего не ответил. Развернулся и пошел прочь. Все было так просто! Де Дорес отнюдь не дурак, раз позвал на бой одного из своих псов. Одного из тех, кто той страшной зимой на предательстве, огне и клинке ворвался в поместье маркизов де Нарриа. Де Бельвердес нарочно затеял этот разговор. Он хотел разозлить Фернана, хотел, чтобы ярость захватила его противника и помешала победить. Ну что же. У него это не получится.

Сегодня Фернан убьет этого человека.

– Что случилось? – спросила Рийна, когда увидела глаза мужа.

– Ничего.

– Я же вижу! На тебе лица нет! Что тебе сказала эта сволочь?

– О, мы обсуждали прошлое. Не волнуйся, Ри. Все будет хорошо. Правда.

Он поцеловал ламию, взял в правую руку шпагу, в левую дагу и вышел на середину поляны. Что же, судьба даровала ему счастье. Сегодня он столкнулся с еще одним убийцей рода. Тереза будет отомщена. Да, после того, как Абоми сделал ему татуировку, сестра перестала приходить вместе с ночными кошмарами. Но боль в душе никуда не исчезла.

– Отец, мать, Алессандро, Филиппе, Мария, Эсмеральда, Лусия, Тереза. Отец, мать, Алессандро, Филиппе, Мария, Эсмеральда, Лусия, Тереза. Отец, мать, Алессандро, Филиппе, Мария, Эсмеральда, Лусия, Тереза, – шептал он, словно завороженный. – Отец, мать, Алессандро, Филиппе, Мария, Эсмеральда, Лусия, Тереза…

Сеньор Фернан Руис де Суоза маркиз де Нарриа забыл о Спасителе. Сегодня он молился своим богам.

Де Бельвердес отсалютовал шпагой. Фернан повторил салют. Они замерли друг напротив друга. Голубые глаза буравили карие.

Шаг, пробный укол. Фернан без труда парировал шпагу врага дагой и ответил выпадом в бедро. Неудачно. Еще несколько осторожных попыток прощупать оборону друг друга и понять, чего стоит противник. Прелюдия. Наконец, как видно удовлетворившись результатом, де Бельвердес отшагнул назад, разрывая дистанцию.

– Держитесь, сеньор! Атакую!

– Ату его! – крикнул де Каэло.

Круговой удар шпагой в голову. Укол. Еще укол, теперь уже кинжалом в подмышку. Удар в правый бок и мгновенный перевод в укол.

Шпага де Бельвердеса превратилась в живое существо, жаждущее крови. Фернан забыл о нападении и только защищался, всеми силами пытаясь уследить за стремительными росчерками клинка. Натиск был хорош. Лишь опыт спасал «василиска» от ран. Постоянное движение, вязкая защита и уклонения – вот и все, на что он сейчас был способен. Звон металла эхом отдавался в ушах. Противник пытался сбить Фернану дыхание, но частые тренировки с маэстро Пито пошли сеньору де Суоза на пользу. Он выдержал первый, самый страшный натиск и вышел из него без всяких ран. Впрочем, и Бельвердес остался цел и невредим.

Шпага упала сверху, и Фернан подставил под рухнувшую смерть сильную часть клинка. На одно мгновение они замерли друг против друга, давя шпагами, стремясь продавить и ударить режущими частями клинков друг друга в лицо.

Ирениец был прав – де Бельвердес оказался силен, и Фернан не стал бодаться. Да и опасно – в любой момент можно получить укол кинжалом под ребра. Сеньор де Суоза отшагнул назад и сразу же в сторону. Противник, все еще продолжавший борьбу, не ожидал подобного хода и провалился вперед. Фернан, оказавшийся сбоку, стремительно полоснул проскочившего мимо де Бельвердеса дагой по правому бицепсу и, завершая разворот, нанес горизонтальный удар шпагой, надеясь размозжить врагу голову.

Быть может, этот прием прошел бы с менее опытным бойцом, но не с этим. Он, явно предчувствуя удар, пригнулся, втянул голову в плечи, и шпага лишь срезала прядь черных волос с его макушки.

Де Бельвердес развернулся, замер в предельно низкой, оборонительной стойке андрадской школы, угрожая Фернану шпагой и кинжалом. На правой руке бретера по белой рубашке расплывалось красное пятно. Первая кровь. И не последняя. Рана глупая, всего лишь царапина. Нечего надеяться, что она помешает продолжать бой.

«Василиск» мягкой походкой, подняв шпагу над головой и направив острие в лицо присевшего врага, двинулся вперед. Противник, слишком ошеломленный тем, что произошло несколько секунд назад, ушел в жесткую оборону и превратился в ежа, которого теперь так просто не возьмешь.

Фернан атаковал стремительным уколом сверху вниз, в шею и, одновременно совершая круговое движение дагой, отбил направленный на него кончик вражеской шпаги в сторону. Враг даже не стал пытаться останавливать этот удар. Он рухнул на бок, перекувырнулся через голову, тут же вскочил и атаковал поднимавшего шпагу Фернана.

Теперь настала очередь сеньора де Суоза отклониться в сторону. Это и спасло ему жизнь. Первый укол новой атаки должен был стать последним. Благодаря проворности «василиска» клинок де Бельвердеса лишь рассек рубаху и кожу на груди Фернана, нанеся тому длинную и болезненную, но не смертельную царапину.

Атака. Еще атака. Защита. Отшагнуть. Увернуться. Отбить дагой клинок. Попытаться перейти в атаку, уколоть во внутреннюю часть бедра и тут же скрестить два своих клинка, чтобы не дать пройти тяжелому рубящему удару сверху. Секущее движение по правому запястью, увернуться от кинжала, тут же ударить противника по ногам и сразу же нанести укол в грудь.

Они дрались как звери – хладнокровно и очень расчетливо, планируя партию игры со смертью на два, а то и на три хода вперед. По силе оба оказались равны друг другу, и никто не мог взять верх.