Охотник из тени. Книга 3 - Демченко Антон. Страница 16
- Женщины! Неужели вы не можете думать ни о чем другом? - Простонал Т'мор.
- Прекрати. Можешь не верить, но для меня это действительно важно. Нет, я уверена, что ты и сам подберешь себе подходящий костюм, но мне нужно знать, какой он будет расцветки, чтобы мы с тобой могли произвести хорошее впечатление при дворе, а не выглядели как пара вагантов, разом опробовавших на себе действие чар всех твоих опросных листов.
- Понял. Все официально и строго… А значит… Ладно, тогда так. На мне будет одежда черного цвета и темно-бордовый шейный платок. Устроит?
- Хм… Ну, в принципе, сойдет. Подберу что-нибудь соответствующее. - На секунду задумавшись, произнесла Ирисса, и добавила, - но если в моем гардеробе не найдется подходящего наряда, придется съездить в Драгобуж за покупками.
- Только не говори, что это тебя расстраивает. - Фыркнул Т'мор. - Не поверю.
- Зато я тебя сейчас расстрою. - Хитро улыбнулась девушка.
- Нет. Даже не мечтай! - Тут же среагировал Т'мор. - Я с тобой не поеду!
- Неужели ты отпустишь меня одну в этот страшный город?! - Надула губки Ирисса. - А кто же защитит бедную девушку от покушений орд возбужденных самцов, снующих по тому оплоту греха, что зовется столицей?!
- Переигрываешь. - Заметил Т'мор.
- Да? Исправлюсь. - Таким же спокойным тоном ответила Ирисса, и тут же захлопала ресницами. - Т'мо-о-о-р?
- Что? - Хмуро спросил парень.
- Ты составишь мне компанию в прогулке до Драгобужа? Обещаю хороший обед в самом лучшем ресторане.
- Я много ем. - Предупредил ее парень.
- А у меня большой доход от поместья. - Радостно улыбнулась Ирисса.
- Ург с тобой. Уговорила. - Махнул рукой Т'мор.
- Замечательно. А может, продемонстрируешь мне свой костюм?
- Там не на что особо смотреть. Обычный ринс.
- Мало того что лентяй, так ты еще и жуткий консерватор, оказывается! - Всплеснула руками девушка. - К твоему сведению, сейчас в ринсах ходят только наемники, а нормальные люди предпочитают камзолы.
- Ну, если предпочитающие гольфы с банитками и рюшечками, мужики считаются нормальными, то я предпочитаю слыть сумасшедшим.
- Ретроград. - Вздернула носик Ирисса.
- Вертихвостка. - Не остался в долгу Т'мор.
- Ах так?! - Взвилась девушка. - С тебя еще два часа походов по торгу, к тем пяти, что ты мне обещал.
- Пяти? - Изумился Т'мор.
- Прошу прощения, конечно шести. - С милой улыбкой поправилась Ирисса.
- И обед превратится в ужин. - Пригорюнился парень.
- Скажи спасибо, что не в завтрак. - Отрезала девушка, но поймав на себе какой-то оценивающий взгляд собеседника, застыла на месте. - Что?
- Знаешь, а я бы не отказался. - Вдруг проговорил Т'мор.
- Ну ты ха-ам. - Дошло до Ириссы.
- Ты сама это предложила. - Ухмыльнулся парень.
- Так. Все. Стоп. - Замахала руками его собеседница. - У меня уже голова не варит. Так что давай перенесем нашу пикировку на завтра.
- Как скажешь, моя прекраснейшая госпожа. - Довольно мурлыкнул Т'мор.
- Еще час. - Предупредила его Ирисса, но парень только шире растянул губы в улыбке.
- И перспектива совместного завтрака стала еще отчетливей. - Заметил он.
- Убью. - Тихо и как-то обреченно проговорила Ирисса.
- Понял. Исчез. - Ответил Т'мор, легко взмыл с кресла и, на мгновение поднеся к губам руку девушки, выскользнул за дверь.
Следующее занятие обновленных групп вагантов у Т'мора, было не менее удивительным, чем общий сбор всех учащихся на опрос. Для начала, ученики оказались в подземелье, ярко освещенном светом многочисленных факелов и магических светильников, парящих под сводчатым потолком. Во-вторых, за все время лекции их ни разу не подвергли волне Тьмы, ставшей уже привычным испытанием. И в-третьих, в конце лекции, в подземелье пожаловали нежданные гости. Точнее, сами гости ждали Т'мора на ратушной площади, а вот вагантам довелось наблюдать уникальное зрелище - паникующий ректор, и вихрем несущийся преподаватель основ Тьмы, на бегу орущий что-то вроде: "не сметь, всех порву, один останусь"… и прочую ахинею в том же духе. Естественно, все произошедшее не могло оставить учеников равнодушными, и они сломя голову понеслись следом за Т'мором, в надежде на продолжение представления. И не ошиблись. Вот только, личности гостей ожидавших их учителя на площади, в окружении доброй сотни стражников, нацеливших на них свои арбалеты, заставили вагантов замереть на месте от ужаса.
- Опустить арбалеты, или я вам их в задницы повставляю!!! Арролд! Ллайда! Какого урга вы здесь делаете?! - Прорвав кольцо стражников, словно бумагу, Т'мор подлетел к хоргам и, захохотав, обнял обоих разом. А ошалевшие люди вокруг могли наблюдать невообразимое, искренне улыбающуюся парочку белогривых, ничуть не стесняющихся того, что их нагло облапило "низшее существо".
Над площадью повисла гробовая тишина.
Глава 4
Не все родственники одинаково полезны
Арролд, наконец, смог вырваться из объятий побратима, и теперь как раз решал, как бы посподручней избавить от этих стальных тисков свою обожаемую супругу, когда над площадью разнесся звонкий голос, в котором явно читалась угроза.
- Что здесь происходит?! - Ирисса стояла на лестнице у входа в здание университета вместе со всем старшим преподавательским составом, и сверлила не обещающим ничего хорошего взглядом, Т'мора и обнимаемую им Ллайду. Парень фыркнул.
- Знаешь, иногда мне кажется, что она каким-то боком принадлежит твоей семейке, Ллайда. Сходство с твоей младшей сестричкой, просто поразительное. - Тихо проговорил Т'мор, отпуская, наконец, из своих объятий супругу побратима, но в царящей на площади тишине, его слова разнеслись по всем закоулкам. Толпа вагантов, сгрудившаяся у входа в подземелья, загомонила, а стражники, и без того изрядно бледные, подались назад. Разве что ректор старался сохранить лицо, хотя и его несколько ошарашило заявление Т'мора. Тогда как по мнению большинства присутствующих, за такое оскорбление, хорги могли вырезать весь университетский городок! Но…
Ллайда в ответ, лишь улыбнулась Т'мору и, легко коснувшись его щеки губами, взяла Арролда под руку.
- Тогда тебе стоит поменьше обниматься с посторонними женщинами, братец. Если сходство действительно так велико как ты говоришь, ревность легко может вскружить ей голову. И что ты будешь делать? - Проворковала белогривая.
- Прием уже отработан и выверен, так что ничего нового придумывать не надо. Остается только быстрее перебирать ногами. - Ухмыльнулся Т'мор, и повернулся к молчаливо стоящему рядом побратиму. - Здравствуй, Ари.
- Как всегда, куча эмоций, гримас, и никакого понятия о вежливости. - Заключил Арролд, окинув взглядом Т'мора, и вдруг сам от души сжал парня своими клешнями. - И ург бы с ней. Я рад тебя видеть живым, брат!
- А уж я-то как рад. - Хмыкнул Т'мор. - Ну да ладно. Кажется, пора заканчивать наше представление. А то, господ стражников, того и гляди родимчик хватит.
- Опять эти байдовские словечки… - Вздохнул Арролд. - Мог бы уже, и избавиться от них… Ладно, веди, представляй нас местной власти. Наверняка же все местные шишки давно у тебя в лепших корешах ходят.
- И этого хорга беспокоит моя речь! Вот уж на кого Байда действительно дурно влияет, так это на тебя. - Ухмыльнулся Т'мор и, развернувшись спиной к белогривым, шагнул в сторону Часовой башни. Стражники, чуть поколебавшись, ушли с его дороги, пропуская и следующих по пятам за Т'мором хоргов, уже успевших нацепить фирменные каменные маски на лица. Остановившись у подножия лестницы, парень дождался, когда к нему подойдет ректор, в сопровождении сбежавших с собственных лекций преподавателей и, коротко кивнув, заговорил.
- Господин ректор, позвольте представить вам моего названного брата и его супругу, Арролда и Ллайду ап Хаш. - Сохранивший завидную выдержку, ректор отвесил хоргам учтивый, полный достоинства поклон.
- Болярин рода Створичей Ламов, ректор Драгобужского университета. - Ровным тоном представился в свою очередь ректор, и Т'мор с удивлением понял, что впервые слышит фамилию Ламова. Даже в университетской документации, не упоминалось ничего подобного. По крайней мере, в той, к которой Т'мор имел доступ. - Думаю, познакомиться с остальными преподавателями, будет лучше в помещении. Не так ли?