Четвертая могила у меня под ногами (ЛП) - Джонс Даринда. Страница 8

- Если помните, я вам тоже взятку давала.

- Так то была взятка? – фыркнул он. – А я-то думал, мне на чай.

Теперь я официально обалдела.

- А еще я предлагала вам платить больше, чем плачу за эту коробку от печенья.

- Оскорбляешь мое здание?

- Нет, ваши моральные принципы.

- Если мне память не изменяет, ты предлагала за эту квартиру на пятьдесят баксов больше, чем платишь за свою.

- Так и есть.

- За квартиру, которая в два раза больше твоей.

- И что с того? Тогда у меня больше не было.

- Как я понимаю, новый съемщик платит в три раза больше, чем ты за свою квартиру. К тому же оплачивает весь ремонт.

Гадство. Вряд ли я могу себе такое позволить. Разве что верну кофемашину, которая варит эспрессо. И электрошуруповерт.

- Поверить не могу, что вы так всадили мне нож в спину.

Мистер Самора удобнее поддернул стремянку.

- Не думаю, что сдать квартиру – это всадить тебе нож в спину, мисс Дэвидсон. Но если тебя это так задело, всегда можешь поцеловать меня в зад.

- Мечтать не вредно.

С тихим смешком он скрылся за дверью. Мне удалось заметить зашитые в новенький и некрашеный гипсокартон стены. Много же я успела пропустить.

Проклиная на все лады свою дерьмовую удачу и такой же слух, я зашла к Куки.

- Ты знала, что мистер Зи сдал квартиру 3В?

Куки оторвалась от монитора компьютера и посмотрела на меня.

- Не может быть. Я ее хотела.

- Я тоже. Как думаешь, кого мы в соседи получим?

- Может, еще одну старушку с пуделями.

- Может. А может быть, серийного убийцу.

- Ну, помечтать-то никто не мешает. Что у тебя? – кивнула Куки на лист бумаги у меня в руках.

- А, да. У нас клиент.

- Правда?

Я, конечно, ждала, что она удивится. Все-таки прошло немало времени. Но все равно было немножко обидно.

- Ага. Свалилась как снег на голову. Наверное, наша реклама в ночном эфире на радио все же дает плоды.

- Может быть. Но я все равно считаю, что результат был бы лучше, будь реклама на английском. Здесь не так уж много людей говорит на японском.

- Ей-богу, Кук, ты ведешь себя так, будто мне вовсе не хочется привлечь клиентов.

Она протянула руку и выхватила у меня лист.

- И как только мне в голову могло такое прийти?

Смущенно пожав плечами, я оглянулась убедиться, что Харпер нет в дверях. А потом тихонько сказала Куки:

- Найди о ней все, что сможешь. О членах ее семьи, о коллегах по работе. Была ли она волонтером, и если да, то в какой области. Вплоть до того, выписывали ли ей штрафы за парковку в неположенных местах. В общем, все, что сумеешь достать.

- Будет сделано. А ты сейчас куда? – спросила Куки, когда я направилась на выход.

- Харпер считает, что ее пытаются убить. Так что я отвезу ее в безопасное место.

- Похоже на план. – И вдруг, когда уже входная дверь с щелчком закрылась, она крикнула: - А у нас есть такое место?!

______________________

(1) Кинсеньера – (исп. quinceanera) в странах Латинской Америки возраст совершеннолетия девочек, символизирующий переход от подросткового возраста к взрослой жизни. Кинсеньера празднуется в день пятнадцатилетия.

(2) Рendeja - (исп.) дура; чувиха.

(3) Флоуби – (англ. Flowbee) машинка для стрижки волос в виде насадки на пылесос.

(4) Самора - (исп. Zamora). Отсюда англ. сокращение Mr. Z – мистер Зи.

_______________

Глава 3

С возвращением.

Наемники, смотрю, облажались.

Надпись на футболке

После эпической битвы, в которой мои ноги хотели шагать в одно место, а голова требовала идти в другое, мы с Харпер миновали папин бар и вышли в переулок, ведущий к нашему только что придуманному безопасному месту. Не в силах с собой справиться, я сканировала окружающее пространство, как солдат на вражеской территории. Что странно – Харпер делала то же самое. Мы обе опасливо озирались по сторонам и смахивали на двух наркоманок, проходя мимо спешащих по делам людей, студентов колледжа и какого-то бездомного.

Я решила попытаться поднять нам настроение.

- Кем ты хотела стать, когда вырастешь? – спросила я у Харпер. Обняв себя руками, она шла рядом со мной с поникшей головой и честно старалась выдавить улыбку. – Мы почти пришли, - добавила я, спасая ее от необходимости отвечать. – Пари святая. Только с татуировками по всем рукам и крутым нравом. А вообще на нее всегда можно положиться. В основном, конечно, в смысле сомнительных советов, но у всех у нас должна быть своя фишка, верно?

- Как думаете, вы его поймаете? – Видимо, Харпер не удавалось думать ни о чем другом, кроме грозящей ей в данный момент опасности. То есть она явно не страдала синдромом дефицита внимания.

- Я сделаю все, что в моих силах, солнце. Крест на пятке.

- Я устала чувствовать себя беспомощной. Надо было заняться карате или еще чем-то в этом духе, да?

Мне нравился ход ее мыслей, но даже боевые искусства не дают гарантии на долгую и счастливую жизнь.

- Не изводи себя, Харпер. В мире полно психов. Да таких, чьи поступки даже приблизительно невозможно понять без диплома психотерапевта. Так что нельзя знать наверняка, что движет этим человеком.

Она кивнула, соглашаясь с моим экспертным мнением по поводу психов. Я выросла бок о бок с одним из них в лице Дениз Дэвидсон. Она же – моя мачеха родом из ада. Уж она могла бы преподать сыну Сатаны парочку уроков.

- Вот и пришли, - сказала я, указывая на сетчатую дверь в деревянном обрамлении, покрытом облупившейся красной краской.

Харпер остановилась и осмотрела переулок. Мы стояли у черного хода в убогий на вид тату-салон. Похоже, вера в меня у Харпер немного пошатнулась.

- Здесь абсолютно безопасно. Честное слово.

Неуверенно кивнув, она проговорила:

- Хорошо. Я вам верю.

Может, она и правда сумасшедшая.

- А еще у Пари очень симпатичный помощник.

Лицо Харпер озарила робкая улыбка. Она казалась такой чистой, неземной и все равно была настоящей красавицей. Мне стало интересно, какой была ее жизнь. Надеюсь, что узнаю, пока буду заниматься ее делом.

Я уже открывала дверь, когда услышала ее голос:

- Учителем.

- Что, прости?

- Учителем. Вы спрашивали, кем я хотела стать, когда вырасту. Я хотела стать учителем.

Я повернулась к ней:

- А почему не стала?

Пожав плечами, Харпер отвела взгляд:

- Мама не одобрила. Ей хотелось, чтобы я стала врачом или адвокатом.

Я в упор не могла представить Харпер адвокатом, зато легко представляла ее врачом. Она определенно была из тех, кто умеет заботиться о других. Правда, далеко не все доктора могут похвастать таким качеством. Так что, быть может, из нее получилась бы чудесная медсестра. Хотя и учителем она была бы замечательным.

- Надеюсь, твои мечты воплотятся в жизнь, Харпер.

- Спасибо, - удивленно отозвалась она. – Надеюсь, ваши тоже.

Я благодарно улыбнулась:

- Большинство моих связаны с мужчиной, от которого проблем больше, чем он того стоит. Но мысль приятная.

Она мягко рассмеялась, прикрыв ладонью рот. Зря – у нее слишком красивые губы, чтобы их прятать.

Мы вошли в салон Пари. Перед главным входом стоял стол, но так называемый кабинет у нее находился в задней части студии – в уголке размером с мошонку мотылька, откуда открывался вид из окна на мусорный бак на другой стороне переулка. Услышав раздраженное бормотание из-под стола, я пошла на звук, почти надеясь поймать Пари на чем-то незаконном. Ну очень уж симпатичный у нее помощничек.

По столу были разбросаны компьютерные внутренности. Каждый доступный сантиметр столешницы усеивали провода и какие-то приспособления всех мастей и размеров.