Война - Тармашев Сергей Сергеевич. Страница 91
Автоматика завершила стыковку и оповестила о начале шлюзования. Спустя несколько секунд входные люки распахнулись, и в капсулу скользнула четвёрка затянутых в броню пауков. К Румму мгновенно вернулся страх. Вслед за пауками вошли трое синекожих коротышек в неизменных скафандрах зелёного цвета.
— Рад видеть вас в добром здравии, уважаемый Румм, — лишённый интонаций голос господина Ва подчёркнуто демонстрировал его безразличие к человеку.
На этот раз коротышка даже не посмотрел на него. Первым делом Ва склонился над телом учёного и внимательно вгляделся в цвета хлюпающего прибора. Его показания, видимо, устроили Ваарси, он выпрямился и только потом уставился на Румма своими немигающими глазами.
— Этот человек является заявленным вами товаром? — Ва буравил Румма взглядом, коротенькой рукой указывая на лежащее тело.
— Именно так, господин Ва, — Румм собрал в кулак остатки смелости, торопливо вспоминая линию поведения, которую он тщательно вырабатывал последний час. — Я выполнил свою часть сделки с особой тщательностью.
Он сделал многозначительный жест и выдал заранее заготовленную фразу:
— Перед вами Серебряков-младший, величайший древний учёный, хранитель всех наиболее важных знаний и секретов человечества!
Коротышка молчал, не сводя глаз с Румма. Теперь его взгляд даже не пытался скрывать презрения. Румм поперхнулся на полуслове и поспешно добавил:
— Его мозг в целости и сохранности, как и было оговорено. Он полностью в вашем распоряжении, господин Ва.
Господин Ва не торопился отвечать. Внезапно замершие, словно статуи, пауки ожили, схватили тело Серебрякова и вытащили из капсулы. Троица коротышек продолжала невозмутимо разглядывать человека. Румм почувствовал, как погружается в пучину липкого ужаса.
— Господин Ва, — промямлил он, — я в точности выполнил свою часть нашей сделки. Теперь ваша очередь.
Ва ещё несколько секунд буравил человека взглядом, после чего неторопливо произнёс:
— Цивилизация Ваарси всегда выполняет свои обязанности по заключённым ею договорам. Вы получите то, что хотите, так как вы можете быть нам полезны ещё очень долго. Ведь вы не откажетесь от дальнейшего сотрудничества, уважаемый Румм? — Ва развернулся, не дожидаясь ответа, и покинул капсулу.
Румм торопливо засеменил за ним, старательно глядя под ноги, чтобы, упаси Солнце, не наступить на кого-то из коротышек в узких коридорах чужого корабля. Он изо всех сил пытался не оглядываться, слыша за спиной дробное постукивание паучьих лапок. Два паука не отходили от него ни на шаг, и он с дрожью в теле убеждал себя, что это всего лишь охрана, приставленная для его же блага.
Тесный и невысокий по человеческим меркам коридор привёл их в помещение, вдоль стены которого были установлены устройства, напоминающие ложа. Некоторые из них были заняты коротышками из экипажа корабля. Стена напротив ложементов была густо затянута грязной ватой из паутины, внутри которой кишело сплетение паучьих лап и фасеток. Румма передернуло от ужаса и отвращения, и он поспешно отвернулся от паутины. Господин Ва улёгся в одно из лож и замер, тихо бормоча что-то внутри гермошлема, вероятно, отдавая указания кому-то из экипажа. Остальные коротышки последовали его примеру.
— Устраивайтесь поудобнее, уважаемый Румм, — произнёс господин Ва, глядя в потолок. — Сейчас корабль наберёт ускорение для выхода в зону безопасной активации гипердвигателей. Это может оказаться некомфортным, мы не тестировали человеческие тела на устойчивость в условиях наших кораблей.
Взгляд Румма заметался по помещению. Ни один из кукольных ложементов не примет в себя и половины его тела. Не в паутину же ему залезать! Он близок к потере сознания от страха при одном только взгляде на липкое месиво нитей.
— Но, господин Ва, мне не хватит места! — дрожащим голосом воскликнул Румм.
— Полагаю, что это не так, — меланхолично возразил господин Ва. — Места на нашем полу хватит даже для ваших габаритов, — он издал серию странных горловых щелчков. — Берите пример с ваших опекунов, о, Великий Император расы Людей!
Румм ошарашено смотрел на двух огромных бронированных пауков, занимающих места по обе стороны от него.
— Но... как же... на полу... — вяло промямлил Румм. — Господин Ва...
— Десять секунд до ускорения, — безразличным тоном произнёс Ва.
Румм торопливо плюхнулся на жёсткий пол, пытаясь успеть распластаться на нем как можно шире за оставшиеся секунды. Он зажмурился, ожидая приступа жуткой боли. Не может быть, чтобы технологии Ваарси не имели способов борьбы с действием перепадов гравитации и ускорения, — пытался успокоить себя Румм. Всё будет хорошо, эта мерзкая тварь просто издевается над ним! Ничего, он перетерпит и это унижение, его цель близка. Когда он станет Императором, то найдёт способ рассчитаться со всеми своими обидчиками.
Десять секунд истекли, но Румм ничего не почувствовал. Он подождал ещё немного. Без изменений. Значит, маленький уродец действительно издевался над ним. Румм с облегчением открыл глаза и сразу понял, что-то пошло не так. Господин Ва сидел в своём ложе, быстро бубня команды на непонятном языке, остальные Ваарси спешно вылезали из ложементов. Из липких недр облепившей стену паутины выскакивали затянутые в броню Инсы с лучемётами на спинах и быстро скрывались в выходных люках. Румм проводил их недоумевающим взглядом и вдруг понял, что было неправильно. Корабль не двигался.
Ва резко спрыгнул с ложемента и бегом выскочил из помещения.
— Господин Ва! — Румм спешно пытался подняться на ноги. — Что происходит?
В этот момент корабль сотряс мощный удар, и Румм грохнулся на пол, отбивая себе почки весом собственного тела. От резкой боли потемнело в глазах. Второй удар потряс корабль, приводя Румма в панический ужас. Забыв о боли, он вскочил на ноги и сделал шаг к выходу, собираясь броситься прочь. Один из стерегущих его пауков преградил дорогу и угрожающе застрекотал. Румм замер, чувствуя, как шатается вокруг него хрупкий мир. Откуда-то из коридора послышалось нарастающее шипение. Его интенсивность резко возросла, и раздался взрыв. И тут же тишина корабельных коридоров взорвалась шипением лазерных лучей и ударами плазменных зарядов, в шуме которых тонули крики гуманоидов и скрипучий писк пауков. Один из охранников Румма сорвался с места и выскочил в открытый люк, в котором уже хлестал смерч из лучевых и плазменных ударов, густо сдобренный дымом плавящихся переборок. Грохот боя неумолимо приближался, и остолбеневший Румм не сводил глаз с голодного зева распахнутого люка. Внезапно мимо люка молниеносно промелькнула пара человеческих фигур, затянутых в чёрную матовую броню. Охранник Румма выстрелил в проём, но запоздал с реакцией, и луч ударил в стену коридора, вырвав из неё сноп раскалённого дыма. В этот момент мир вокруг Румма рухнул, и он, отчаянно заорав, метнулся куда-то в угол.
— Нет! Нет! — кричал Румм, роняя изо рта пену. — Не убивайте меня! Я не виноват! Меня заставили! Мне угрожали смертью! Я не виноват!
Он натолкнулся на один из кукольных ложементов и полетел на пол. Румм судорожно пытался встать, царапая руками пол, спотыкаясь и снова падая.
— Я не виноват! — клялся он неизвестным хозяевам, пытаясь предотвратить свою смерть. — Я могу быть полезен!
За его спиной Воин Инсектората вёл методичный огонь в проём люка. Внезапно в помещение влетел небольшой тусклый шарик и, глухо звякнув, закатился под паутину. Но прежде, чем яростное облако плазмы сожрало отсек, лучемёт на спине Инса развернулся и яркий луч ударил в голову Румма, разметав по стенам человеческий череп.
— Как у тебя? — Четвёртый ушёл от вражеского луча, сместившись за угол.
В тесном пространстве чужого корабля высокому воину приходилось сгибаться в три погибели. Он буквально вжался в переборку, пропуская мимо себя бойцов штурмовой группы.
— Порядок, — отозвался в телефонах голос Савельева. — Держим плотно, с места не сдвинутся. Виталий сообщил минуту назад — их силовое прикрытие только что раздолбили.