Арканарский вор (Трилогия) - Баженов Виктор Олегович. Страница 17

Арчибальд перевернул лист.

«Подкарауливать меня со всякими нехорошими намерениями не надо. Я хочу спокойно дожить до старости.

Заданий будет не больше выданных вам королем индульгенций. После этого все лишние бумаги уйдут в камин.

Останутся только сертификаты на дворянство. Ни о чём не волнуйтесь. Глава тайной канцелярии печётся о вас.

Вот, например, я прекрасно знаю, что у вас сейчас финансовые проблемы. Так я позаботился. В эту папочку вложено множество чистых листов, чтоб вы не тратились на бумагу. Пишите на них донесения своим новым начальникам, но только не забывайте делать копии для меня. Следующее задание получите там же, где и первое, после того как его выполните, естественно».

– Охренеть… сделали как пацана… Ладно, господин де Гульнар, ещё посмотрим, кто кого.

10

Одуван по старой деревенской привычке встал до петухов. Первые лучи солнца только начали пробиваться сквозь шторы. Сладко потянувшись, он продрал глаза, которые сразу встретились с мрачными глазами его «младшего братишки».

– И что ты делал в своем астрале, зараза?

Полусонный, всю ночь не сомкнувший глаз Арчибальд откровенно наезжал.

– Спал, – честно признался колдун.

– А я за тебя, Одуван, отдувался.

Доморощенный колдун сел на постели:

– А… мешочки где?

– Мешочки тебе, убогому, скотина? – подпрыгнул Арчибальд. Он был очень зол, ибо остаток ночи строил планы мести, но со злости так и не смог их выстроить, потому отыгрывался на своем «дебильном брате».

– Ты в каких сферах витал? Какие астральные папки листал?

– Не помню, – потряс головой Одуван.

– На, полистай! – кинул ему папку с первым заданием аферист. – Хотя… ты и читать–то не умеешь.

– Ну–у–у, ежели по–арканарски, то смогу–у–у, – прогудел гигант, почесав свою буйную шевелюру.

– Не понял? – опешил Арканарский вор. – А как же крестики?

– Дык… ими же выгодней.

– Офигеть… – второй раз за эту ночь повторил Арчибальд.

Одуван открыл папку, окинул взглядом листы, и глаза его начали наполняться слезами.

– Это вместо мешочков?

– Вместо плахи, дурак! Мы на крючке! Под колпаком! Что делать теперь будем?

– Бяжать!!!

– Куда? В твои деревеньки? Да с такой рамой, как у тебя? Наши приметы на всех столбах расклеены будут. Де Гульнар постарался. И вообще, это не мой метод! Биться – так до конца! – Перед глазами Арчибальда внезапно появилось развевающееся знамя со вставшим на дыбы леопардом. – Нам дали неделю.

– Ну?

– Вот через неделю и свалим, ежели чего. А пока давай думать, что мы королю скажем. Он ведь от нас план работ потребует насчёт принцесс. Сами обещались.

– Так это про–о–осто.

– Серьёзно?

– Угу.

Арчибальд схватил бумагу.

– Диктуй.

– Я б для начала… Как голова трещит!

– Потом подлечим. Так, что ты там для начала?

– С принцессами познакомился бы.

Арчибальд обмакнул в чернила перо и торопливо набросал:

«1. Знакомство с принцессами».

– Что дальше?

– Потом бы я их ощу–у–упал.

– Обалдел? – взвился Арчибальд.

– Вдруг какие метки на них магические нехоро–о–ошие, – прогудел Одуван, – амулетики вредные.

Арчи скрипнул зубами, но правоту своего дебильного брата признал и честно записал, представляя, что сделает с ними король, если он это ему зачитает.

«2. Ощупывание принцесс».

– Ну а если это не поможет? Не окажется при них ничего? – Арчибальд мыслил как стратег.

– Тогда уединиться надо и по но–о–овой ощупать.

– Снимаю шляпу. Чувствую, плахи тебе недостаточно.

– Дык… ты дурной, что ли? Ежели ничего не найду, значит, магией кто–то кроет! Уединиться надо! Чтоб исключить, понимаешь.

– Понимаю, записываю.

Через полчаса план оперативных действий был готов.

Он содержал в себе более сорока пунктов, за которые, если король заранее не примет хорошую дозу «Отупина», их как минимум четвертуют, колесуют, распнут, сожгут, а в лучшем случае дадут пожизненное в пыточной камере господина де Гульнара.

– Ну вот и всё–о–о. Видишь, как просто.

– Угу, – Арчибальд окинул взглядом творение своего «дебильного брата» и кинул его в тлеющий камин.

– Ты чё! – дернулся вслед Одуван, но Арчибальд его остановил.

– Ничё. Мы пойдём другим путем.

– Каким?

– Каким Трисветлый на душу положит.

Деликатный стук в дверь оборвал их дебаты.

– Можно?

– Входите, – любезно пригласил Арчибальд.

В апартаменты «вольных магов» вошёл Мажерье. Следом вкатились две тележки, которые с натугой толкали четверо слуг. «Вольные маги» напряглись. На тележках лежали пухлые тома. И было их очень много.

– Если опять де Гульнар… – прошипел аферист.

– Его Величество Георг VII, – торжественно провозгласил управляющий дворцовым хозяйством, – приглашает вольных магов на скромный завтрак в кругу семьи.

Арчибальд оторвал взгляд от содержимого тележек:

– Как велик этот круг?

– Его Величество, Их Высочества и члены тайного совета в полном составе.

– Симпатичный круг. А… что это вы с собой приволокли?

– Ваше меню. Король только что подтвердил за вашими персонами дворянство и допустил к собственному столу.

Одуван с Арчибальдом переглянулись.

– Оперативно работает Гульнар.

– Де Гульнар, – деликатно поправил Мажерье. – За столом большая просьба соблюдать этикет, согласно протоколу соответствующий вашему дворянскому званию.

– Всенепременно, – заверил аферист.

– А это чё такое… итикет? – поинтересовался Одуван.

– Страшная вещь, – вздохнул аферист. – Хочешь жить, слушай меня как отца родного, и не приведи Трисветлый ляпнуть что–нибудь без моей команды. Так что нам с этой фигней делать? – повернулся он к Мажерье, одновременно кивая на тележки.

– Выбрать блюда, которые мы будем подавать вам за завтраком.

Управляющий дворцовым хозяйством выложил первый пухлый том перед Арканарским вором. На нём золотым тиснением было выгравировано:

МЕНЮ ДЛЯ БАРОНА АРЧИБАЛЬДА ДЕ ЗАБОЛОТНОГО

Арчи перевел взгляд на тот, который лег перед Одуваном. Надпись на нём была гораздо длиннее. Аферист усмехнулся.

– Это первые блюда, – Мажерье почтительно передал Арканарскому вору первый том. – Это вторые, затем десерт, фрукты, первая перемена блюд…

Гора перед носом Одувана и Арчибальда росла.

– Слушай, любезный, – оборвал увлекшегося отправляющего проходимец, – не в службу, а в дружбу сделай всё красиво. Некогда нам эту макулатуру листать.

Он небрежно кинул Мажерье золотой, только что выуженный из его же кармана.

– Не извольте беспокоиться, – расплылся управляющий, – всё будет в лучшем виде. Самые изысканные блюда ваши.

– Это хорошо–о–о… только к блюдам рассолу побольше, – попросил Одуван.

– Будет сделано, – черкнул в блокноте управляющий.

– А потом молочка–а–а, – оживился доморощенный колдун, – кринку небольшую. Литра на три–и–и…

Мажерье принял и этот заказ.

– И горшочек золотой, пудовый, – дополнил Арчибальд, – под стул моему «дебильному брату».

– Ну–у–у, это ты зря, – обиделся колдун, – у меня желудок хоро–о–оший.

– Желудок у тебя, может, и хороший, а золото всегда в цене. Тебе не нужно, я себе возьму.

11

В королевскую трапезную Одуван шёл, как на убой.

– А если меня король чегой–то спросит?

– Завывай, я переведу. Ты в первую очередь приближенный к Трисветлому, а уж потом дворянин.

– Да я не о то–о–ом. Он спросит, а у меня во рту закуска.

– Какая закуска?!! Ты что там, пить собрался?!!

– Не–е–ет, закусывать. Вот я закусываю, а он спросит…

Арчибальд вспомнил гору объедков в своих апартаментах после вхождения в астрал «дебильного братишки» и понял, что это действительно проблема.

– Глотай разом, не пережевывая, смотри на меня и завывай.

– А если срыгну?

– Я тебе срыгну!

– Ну а всё–таки?

Арчибальд задумался.

– Скажешь: благородная отрыжка. Ты теперь благородный?