Послание в бутылке - Спаркс Николас. Страница 37

Иными словами, в доме Осборнов жизнь била ключом.

На второй день Тереза рассказала Кевину о своем путешествии в Кейп-Код и Вилмингтон. Она упомянула о Гаррете и вскользь заметила, что он ей очень понравился. Поначалу, когда она объявила сыну, что они вместе поедут в Вилмингтон на уик-энд, Кевин воспринял новость без энтузиазма, но, узнав, что новый знакомый мамы работает инструктором по дайвингу, начал выказывать некоторые признаки интереса.

– Значит, этот Гаррет может научить меня нырять с аквалангом? – спросил он Терезу, когда она пылесосила квартиру.

– Да, он сказал, что может, если ты захочешь.

– Круто, – высказался сын и пошел заниматься своими делами.

Прошло несколько дней, и Тереза отвела Кевина в магазин, чтобы купить ему журналы, посвященные дайвингу. Таким образом, к моменту отправления в Вилмингтон Кевин уже разбирался в снаряжении и с нетерпением ждал путешествия.

Гаррет тем временем с головой окунулся в работу. Он допоздна засиживался в магазине, непрестанно думая о Терезе, как когда-то думал о Кэтрин. В один из дней он не выдержал и признался отцу, что ужасно соскучился по Терезе, и тот удовлетворенно кивнул и расплылся в улыбке. Вообще Джеб в эти дни ходил с загадочным видом, и Гаррет никак не мог понять, что у него на уме.

Предварительно Гаррет с Терезой сошлись во мнении, что им с Кевином не следует останавливаться в доме Гаррета, но поскольку летний сезон еще не закончился, снять номер в гостинице было практически невозможно. К счастью, в миле от доме Гаррета находился небольшой мотель, Гаррет был лично знаком с владельцем и сумел договориться с ним о комнате.

Когда наконец наступил день приезда Кевина и Терезы, Гаррет съездил в магазин за провизией, тщательно вымыл свой грузовик и перед выходом из дома принял душ.

Облачившись в легкие брюки цвета хаки и подаренную Терезой рубашку, он сел в грузовик и поехал в аэропорт.

За прошедшие две недели его чувство к Терезе только укрепилось. Теперь он точно знал, что это было не просто физическое влечение. Высматривая ее в толпе пассажиров, он вдруг начал тревожиться. Сколько лет прошло с тех пор, когда он за кого-то тревожился? И куда это может его завести?

Как только на трапе самолета появилась Тереза, держа за руку Кевина, вся его тревога мгновенно улетучилась. Тереза была очень красива – красивее, чем он ее помнил. И Кевин был точно таким, как на фотографии, и при этом точной копией своей матери. Мальчик был чуть выше пяти футов и такой же темноволосый и темноглазый, как Тереза, только немного неуклюжий – казалось, его руки и ноги росли быстрее других частей тела. На нем были длинные шорты, кроссовки «Найк» и футболка с изображением группы «Хути и Блоуфиш». Его выбор был явно продиктован просмотром канала MTV, и Гаррет улыбнулся. Бостон, Вилмингтон… какая разница, в конце концов? Дети – они везде дети.

Тереза тоже заметила его и помахала ему рукой. Он пошел им навстречу, чтобы взять у них сумки. Не зная, можно ли поцеловать ее на глазах у Кевина, он замешкался с приветствием, но Тереза сама потянулась к нему и дружески чмокнула в щеку.

– Гаррет, позволь представить тебе моего сына Кевина, – с гордостью сказала она.

– Здравствуй, Кевин.

– Здравствуйте, мистер Блейк, – официально поздоровался Кевин, так, словно Гаррет был его школьным учителем.

– Зови меня просто Гарретом, – сказал Гаррет, протягивая ему руку.

Кевин неуверенно пожал ее. Взрослый человек впервые предлагал ему звать его просто по имени.

– Полет прошел нормально? – поинтересовался Гаррет.

– Хорошо, – отозвалась Тереза.

– Вы уже завтракали сегодня?

– Нет, не успели.

– Тогда, может, перекусим где-нибудь, прежде чем я отвезу вас в мотель?

– Было бы неплохо.

– У тебя есть какие-нибудь пожелания на этот счет? – спросил Гаррет у Кевина.

– Я люблю «Макдоналдс».

– Нет, милый, только не это, – быстро сказала Тереза, но Гаррет остановил ее, покачав головой.

– «Макдоналдс»? Отлично.

– Ты уверен? – с сомнением спросила Тереза.

– Абсолютно. Я всегда там обедаю.

Кевин остался доволен его ответом, и все вместе они отправились получать багаж. Когда они покинули территорию аэропорта, Гаррет спросил:

– Ты хорошо плаваешь, Кевин?

– Неплохо.

– Будешь учиться нырять с аквалангом?

– Наверное… я уже много прочитал об этом, – ответил Кевин, стараясь казаться старше.

– Это хорошо. Я надеялся, что ты это скажешь. Может быть, даже получится выдать тебе удостоверение ныряльщика до вашего отъезда в Бостон.

– Как это?

– Это удостоверение дает тебе право нырять с аквалангом, когда ты пожелаешь, – что-то вроде водительских прав.

– А разве можно получить его так быстро?

– Конечно. Для этого тебе нужно сдать письменный тест и провести несколько часов под водой с инструктором. Но поскольку в этот уик-энд ты будешь моим единственным учеником, если только твоя мама не захочет к тебе присоединиться, времени у нас будет более чем достаточно.

– Класс, – обрадовался Кевин. Он повернулся к Терезе. – Мам, а ты будешь учиться?

– Не знаю. Может быть.

– Давай, присоединяйся. Это так здорово.

– Он прав – тебе тоже следует научиться нырять, – поддержал его Гаррет с ухмылкой.

Он знал, что если они с Кевином объединятся, ей будет трудно устоять под их натиском.

– Хорошо, – сказала Тереза, закатывая глаза, – я тоже буду учиться. Но если на горизонте появится хоть одна акула – я пас.

– Здесь водятся акулы? – быстро спросил Кевин.

– Ну, может, несколько штук и попадется. Но они здесь маленькие и не нападают на людей.

– Насколько маленькие? – спросила Тереза.

– Достаточно маленькие, чтобы ты не беспокоилась.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Класс, – снова повторил Кевин, и Тереза посмотрела на Гаррета.

После того как они перекусили в «Макдоналдсе», Гаррет отвез Терезу и Кевина в мотель. Они отнесли вещи в номер, после чего Гаррет снова сходил к своему грузовику и вернулся, неся под мышкой книгу и какие-то бумаги.

– Это тебе, Кевин.

– А что это?

– Это учебник и тесты; по ним ты сможешь подготовиться к сдаче экзамена. Не волнуйся: это только с виду кажется, что здесь очень много текста, на самом деле ты без труда успеешь все это выучить. Но если ты хочешь подготовиться к завтрашнему дню, советую тебе прочитать сегодня вечером первые две главы и выполнить первый тест.

– А он трудный?

– Да нет, совсем легкий, но все равно его нужно выполнить. В учебнике ты найдешь ответы на все вопросы.

– То есть я могу подсматривать ответы в учебнике?

Гаррет кивнул.

– Я всегда задаю эти тесты своим ученикам и не сомневаюсь, что все они ищут ответы в учебнике. Но это не важно. Главное, что в процессе выполнения теста они усваивают необходимые знания. Дайвинг, конечно, удовольствие, но довольно опасное. Если успеешь прочитать к завтрашнему дню две главы – страниц двадцать, по-моему – и выполнишь тест, мы сможем уже завтра позаниматься в бассейне. Я научу тебя обращаться с аквалангом, а потом немного попрактикуемся.

– Я думал, мы будем учиться сразу в океане.

– Для начала ты должен освоиться с аквалангом в бассейне. Когда я увижу, что ты готов, мы сможем приступить к занятиям в океане. Я планирую вывезти тебя в океан где-нибудь в понедельник – вторник. И если ты успеешь набрать за это время достаточное количество часов, то в Бостон вернешься уже обладателем временного сертификата. Потом тебе нужно будет выслать мне почтой анкету, и недели через две ты также по почте получишь настоящий сертификат.

Кевин начал листать учебник.

– А маме тоже нужно это прочитать?

– В том случае, если она хочет получить сертификат.

Тереза подошла к Кевину и заглянула в учебник. Ничего особенно трудного она там не увидела.

– Кевин, если ты устал, мы можем выучить это вместе завтра утром, – сказала она.