Невеста Данкена - Ховард Линда. Страница 18

Он кинул простыню на пол.

– Я займусь утренними работами, пока ты готовишь завтрак.

Маделин кивнула. Когда он выходил за дверь, она окликнула:

– Подожди! Ты любишь блины?

Он остановился и оглянулся.

– Да, и много.

С прошлого посещения она помнила, что он любит крепкий кофе. Она зевала, спускаясь вниз на кухню; затем, озираясь, встала посередине комнаты. Трудно было понять, откуда начинать, когда не знаешь, где что находится.

Сначала кофе. По крайней мере, его кофеварка была автоматической. Она нашла фильтры и насыпала достаточное количество кофе, чтобы сделать его вдвое крепче того, что обычно варила для себя.

Ей пришлось прикинуть на глаз, сколько бекона и колбасы необходимо пожарить. При такой тяжелой работе, как у него, чтобы наесться, ему потребуется огромное количество пищи, поскольку обычно он сжигал по четыре или пять тысяч калорий за день. Когда запахи готовящихся к завтраку кофе и мяса начали заполнять кухню, она впервые осознала, сколько времени будет занимать рутинная работа на кухне. Ей придется поближе познакомиться с какими-нибудь поваренными книгами, потому что ее навыки ограничивались самыми простейшими блюдами.

Слава Богу, у него была блинная мука. Она замесила жидкое тесто, нашла сироп и поставила на стол. Как долго ей нужно ждать его возвращения, чтобы вовремя вылить блины на сковородку?

Прежде, чем он появился из сарая, неся ведро свежего молока, блюдо с нагромождением поджаренного бекона и колбасы стояло на столе. Как только дверь открылась, Маделин налила на сковородку четыре круга теста. Он поместил молоко на разделочный столик и повернул кран, чтобы вымыть руки.

– Когда будет готов завтрак?

– Через пару минут. Блины не занимают много времени. – Она перевернула их. – Кофе готов.

Он налил себе чашку и прислонился к шкафу около нее, наблюдая, как она стоит на страже блинов. Через несколько минут она сложила их на тарелку и вручила ему.

– Масло на столе. Начни с этих, пока я готовлю остальные.

Риз отнес тарелку к столу и начал есть. Он расправился с первой партией блинов к тому времени, когда подоспела вторая. Маделин вылила на сковородку еще четыре круга. С этими будет ровно дюжина. Сколько он съест?

Он съел только десять. Ей осталось два из последней партии, и она скользнула на стул рядом с Ризом.

– Что ты сегодня делаешь?

– Мне нужно проверить заборы на западном участке, после этого я смогу перегнать туда стадо.

– Ты придешь на обед, или я должна упаковать какие-нибудь бутерброды?

– Бутерброды.

И это все, подумала она полчаса спустя, когда он оседлал лошадь и уехал. Самое большое -разговор за завтраком. Он даже не поцеловал ее сегодня утром. Она знала, что у него было много работы, но неужели он потеряет кучу времени, если чмокнет ее в макушку?

Первый день брака, казалось, начался не слишком удачно.

Но потом она задумалась, а чего, собственно, ожидала. Она знала о чувствах Риза, знала о том, что он не хотел слишком близко подпускать ее к себе. Потребуется время на то, чтобы сломать эти барьеры. Лучшее, что она может сделать, это узнать, что значит быть женой владельца ранчо. У нее нет времени на недовольство из-за того, что он не поцеловал ее и не пожелал доброго утра.

Она вычистила кухню, что стало работой всего утра. Вымыла пол, отскребла духовку, вычистила большой двухкамерный холодильник и сделала перестановку в кладовой, чтобы знать, где что находится. Она произвела ревизию кладовой и начала составлять список необходимых вещей. Постирала белье и перестелила постель. Пропылесосила и вычистила как верхний, так и нижний этажи, помыла три ванные, пришила пуговицы на его рубашках и зашила несметное количество мелких разрывов на рубашках и джинсах. Полностью выдохнувшись, она чувствовала себя очень семейной.

В конце концов, брак был работой, а не бесконечной круговертью вечеринок и романтических пикников у реки.

Брак также складывался из ночей, проведенных в кровати с одним и тем же мужчиной, которому она открывала объятия и бедра, чтобы он мог утолить в ней свою страсть. Он сказал, что в следующий раз все пройдет лучше, и она чувствовала, что так и будет, а прошлой ночью она просто была слишком усталой и напряженной для того, чтобы получать наслаждение от его действий. Весь процесс ее немного шокировал. Не имело значения, сколько она знала о сексе теоретически, ничто не подготовило ее к реальному проникновению, настоящему ощущению его твердости в ней. Ее сердце учащенно забилось, когда она подумала о предстоящей ночи.

Она начала распаковывать некоторые из ранее отправленных ею коробок, повторно собирая стерео оборудование и расставляя некоторые из книг. Маделин настолько погрузилась в работу, что обратила внимание на время лишь тогда, когда почти стемнело. Риз скоро приедет, а она даже не начала готовить ужин. Она бросила все, чем занималась, и помчалась на кухню. Она даже не запланировала, что у них будет на ужин, но, по крайней мере, знала, что находится в кладовой.

Быстрая ревизия морозильника дала несколько толстых стейков, один пакет свиных отбивных и еще очень немногое. Она сделала мысленные дополнения к списку, разворачивая отбивные и помещая их в микроволновку для разморозки. Не имей он микроволновой печи, она попала бы в большую неприятность. Она уже начистила небольшую гору картофеля, когда дверь черного хода открылась. Она услышала, как он очистил сапоги, затем устало вздохнул, снимая их.

Он вошел в кухню и остановился, озираясь на пустой стол и плиту.

– Почему не готов ужин? – спросил он очень тихим, зловещим тоном.

– Я была занята и не следила за временем…

– Следить за временем – твоя работа. Я смертельно устал и голоден. Я работал двенадцать часов без перерыва, и наименьшее, что ты могла сделать, – это найти время для готовки.

Его слова жалили, но она не стала упоминать о том, чем занималась.

– Я приготовлю еду так быстро, как могу. Иди, прими душ и отдохни несколько минут.

Он протопал вверх по лестнице. Она кусала губу, чистя картофель и складывая его в кастрюлю с горячей водой для варки. Если бы он не выглядел настолько измученным, то она, вероятно, высказала бы ему пару слов, но он валился с ног от усталости и был грязным с головы до ног. Его день был не из легких.

Она открыла большую жестянку с зелеными бобами и вывалила их в кастрюлю, затем добавила приправу. Отбивные уже пеклись. Хлеб. Ей нужен хлеб. В холодильнике не было никаких полуфабрикатов для бисквитов. Она не смогла вспомнить рецепт их приготовления, несмотря на то, что часто наблюдала, как их делает бабушка Лили. Маделин нашла поваренные книги и начала проверять наличие ингредиентов для бисквитов.

Как только у нее перед глазами появился список компонентов, все стало постепенно вставать на свои места. Она смешала тесто, затем замесила и раскатала его, как делала, будучи маленькой девочкой. Она не смогла найти формочку для печенья, поэтому воспользовалась стаканом, вдавливая его в тесто и вылепляя безупречные круги. Несколько минут спустя дюжина бисквитов была засунута в духовку.

Десерт. Она видела несколько маленьких, индивидуально упакованных шоколадных кексов. Она достала их и большую банку персиков. Это должно сработать, потому что у нее не хватит времени на выпечку. Она открыла банку персиков и вывалила их в чашку.

Риз спустился вниз к тому времени, когда она расставляла столовые приборы. Он выглядел гораздо чище, но настроение осталось прежним. Он многозначительно посмотрел на пустой стол и направился в гостиную.

Она проверила картофель; он стал мягким. Смешала немного муки и молока и вылила в картофель, который тотчас начал густеть. Она позволила ему тушиться, пока проверяла отбивные и зеленые бобы.

Бисквиты стали золотисто-коричневым и приятно пахли. Теперь, если бы только они оказались съедобными… Она надеялась, что поскольку следовала рецепту, они будут не слишком плохи. Она сложила их на тарелку и скрестила наудачу пальцы.