Принцесса пиратов - Дубровный Анатолий Викторович. Страница 43
– Может, вы и правы, ваше величество, – ответил Арос Абросиди, – но он отдает вам в жены свою любимую дочь!
– Может, султан просто хочет пристроить одну из своих дочек, коих у него больше двух десятков, – усмехнулся князь Алекс. – И та из дочерей у него становится самой любимой, которую он намеревается отдать замуж. Может, эта дочка – уродина! Может, и нет, ведь это только смотрины! Я волен отказать!
– Но вы же были не против!
– Какая разница, кого брать в жены, лишь бы это была дочь венценосной особы! Так я думал раньше, но теперь… Я встретил девушку, которая… – Князь махнул рукой.
– Может, вы и правы, князь, тем более что и вы ей не безразличны, Зелия очень сильное королевство, Заскийский султанат крепко получил по шапке, когда собрался воевать с Зелией. Да и магическая школа там одна из сильнейших на континенте, – произнес барон Абросиди, потом очень тихо и задумчиво добавил: – Может, вы и правы, ваше величество, этот союз для Гельвении более выгоден.
Но князь его не слышал, он, несмотря на расстояние, искал глазами на палубе уходящего корабля рыжеволосую девушку и очень надеялся, что она также ищет глазами его в кавалькаде всадников на берегу.
А рыжеволосая девушка не искала его глазами, она неотрывно смотрела на князя и, в отличие от него, прекрасно его видела. А рыжеволосая девочка смотрела на них обоих и тоже все прекрасно видела и хитро улыбалась.
Глава 8
Морской бой и очередная спасенная принцесса
Капитан «Летящей по волнам» вышел на палубу. Капитан всегда должен выходить к смене утренней вахты, но сейчас Этуро несколько пренебрег своими обязанностями. На мостике стоял его первый помощник – Харан Каратто, да и почти вся команда столпилась на палубе, так что можно было и не спешить. Все делали вид, что заняты очень важными и крайне неотложными делами, требующими личного присутствия на палубе, но на самом деле наблюдали за морем: там купались рыжие сестры. Нет, никто не подглядывал, тем более что Листик и Милисента, как обычно, уплыли так далеко, что их не было видно. Просто всем хотелось увидеть драконов сестер, уж очень те были красивые и необычные. Сестры тоже были красивые, но подглядывать за ними себе дороже. Во-первых, их, как оказалось, не служанки, а подруги были ведьмами, и не простыми, а огненными! А связываться с огненными ведьмами – себе дороже! И во-вторых, эти злыдни – орки – сами не смотрят и другим не дают! Особо любопытные уже познакомились с их кулаками. Вот же такие здоровые и толстокожие, а столько нежности к рыжей малышке, хотя, если честно сказать, она этого заслуживала. Да и ее строгая сестра тоже. Ведь только благодаря им «Летящая» не погибла в щупальцах и клювах кракенов.
Девушки – одна темная, другая светлая – встрепенулись, и тут же по рядам зрителей, забывших, что все они заняты важными делами, прокатился восхищенный вздох: вдали мелькнули два дракона. Оба были золотисто-изумрудные, правда, один чуть золотистее. Драконы то показывались над водой, то ныряли в море. Сидят ли на них всадницы, разглядеть нельзя было – очень далеко. Да и девушки могли просто плыть рядом со своими драконами, в том, что обе сестры плавают не хуже дельфинов, все уже убедились. Вот драконы мелькнули еще пару раз и исчезли. Через некоторое время сестры выметнулись из моря и были тут же укутаны в махровые простыни. Четыре девушки прошли по палубе в свою каюту. А матросы действительно занялись делом – кто обычными регламентными работами, кто, по указанию капитана, неотложными. Орки же укладывали упакованный в мешки груз рыжей пассажирки в погреба зарядов для метателей.
Капитана очень удивило, что леди Милана, заказав новые метатели, совсем не позаботилась о зарядах к ним. Заряды остались старые, для этих метателей они были слабоваты. Потом, когда орки начали расфасовывать купленный девушкой товар очень странным образом, капитан пришел в недоумение, но еще больше он удивился, когда мешки с этим товаром стали укладывать в зарядные погреба. Тут только до капитана дошло, что двадцатикилограммовая расфасовка соответствует весу заряда для новых метателей. Своими наблюдениями капитан Этуро поделился со своим помощником, тот пожал плечами:
– Римар, что ты волнуешься? У нас же есть старые заряды, ими тоже можно стрелять. Представь себе, что метатели мы не меняли, просто они стали гораздо дальнобойнее. Ты что, собираешься вести боевые действия? Двух метателей для этого недостаточно, а отбиваться от пиратской погони можно и старыми зарядами. А то, что леди Милана укладывает свой груз в зарядные погреба, так, может, это чтоб таможенники не нашли, ты же знаешь, что она закупила? Ну и потом, я не удивлюсь, что эта ее смесь будет взрываться как огненные заряды, если не похлеще. Милана – маг, насколько я понял – боевой маг! И еще, рядом с нами плывут два дракона, которые угробили двух кракенов, а может, и всех трех, леди Милана говорила же нам об этом. Получается, что нас охраняют, хорошо охраняют. Я думаю, что мы в большей безопасности, чем если бы шли в составе конвоя.
Капитан Этуро тогда согласно кивнул, все, что сказал его помощник, было верно, возразить было нечего. Глядя на шагающих по палубе девушек, он вспомнил тот разговор. Проводив их взглядом, он пожал плечами.
В каюте сестры оделись, Милисента села к столу разбирать какие-то бумаги, а Листик стала показывать ведьмам очередное магическое плетение, комментируя свои действия. Миларимо и Киламина внимательно слушали, вышло так, что с ними в основном занималась Листик. Несмотря на свой юный возраст, девочка оказалась хорошим учителем, она объясняла все очень хорошо, даже лучше, чем ее старшая сестра.
– Листик, подойди-ка сюда, – позвала сестру Милисента.
Юная преподавательница, воспользовавшись тем, что обе ведьмы впали в транс, накапливая нужное количество энергии для воспроизведения того заклинания, что она им показала, подошла к своей сестре.
– Листик, а не слишком сложные заклинания ты им даешь? Они все-таки ведьмы, а не маги.
– Ничего, они обе достаточно талантливы и сильны, чтоб быть просто ведьмой. Пусть учатся, заклинание «холодного огня» они тоже долго учили, по полчаса в трансе сидели, а сейчас у них моментально выходит. Так что можно будет их из ведьм перевести в колдуньи. Ты что-то мне хотела сказать?
– Вот, послание от Саманты. На меня уже три покушения было, – пододвинула Листику лист бумаги Милисента.
Девочка взяла его, внимательно прочитала, ее лицо исказила гримаса ярости:
– Стрела с «черным проклятием»! Опять этот некромант!
– Да успокойся, успокойся, – погладила девушка свою сестру. Листик несколько раз выдохнула и глубоко вдохнула, Милисента одобрительно кивнула. А девочка спросила:
– А как ты получила послание? Ведь магического вестника не было?
– Этот пакет я получила в гномьем банке, когда брала деньги по векселю. У гномов есть свои способы быстро передавать послания, деньги, они же счет любят. Вот гномы и обмениваются информацией: кто, где, сколько получил или положил денег и в какой из филиалов их банка. А у нас с ними особые отношения, вот Саманта и воспользовалась.
– Ага, – согласилась Листик и снова спросила: – А почему ты только сейчас показала мне это письмо?
– Думала, – ответила Милисента.
– О чем? – поинтересовалась Листик.
– То, что на меня покушаются, причем уже третий раз, да еще с применением столь серьезных заклятий, говорит о том, что наши недруги, или еще там кто, не знают о нашей затее.
– Может, наоборот, они это делают для отвода глаз? – спросила Листик. – Нападают на твою куклу, чтоб мы думали, что они ничего не знают? Или эти покушения совсем не связаны с нашим походом? Ты такого не допускаешь?
– Допускаю, потому и думала, – вздохнула Милисента. – Но с другой стороны, слишком уж много сил и ресурсов вложены в эти покушения, чтоб это было просто для отвода глаз. Хотя может быть, что все эти покушения совершили независимые друг от друга группы. Вот и думаю.