Гостья - Майер Стефани Морган. Страница 76
— А сколько трутней? — поинтересовался Уэс.
— Нет никаких трутней. Нет, говорю же, все намного проще.
Они ждали объяснений. Я сглотнула. Не нужно было поднимать эту тему. Мне больше не хотелось говорить. Пусть бы Джаред и дальше называл меня «тварью», что с того?
Они ждали. Ну вот, сама виновата. Я насупилась и продолжила.
— Матери… делятся. Каждая… клетка, думаю, вы назовете ее так, хотя наше строение отличается от вашего, становится новой Душой. Каждая новая Душа несет в себе частичку материнской памяти, часть ее.
— Сколько клеток? — спросил заинтересовавшийся док. — Сколько детей?
Я пожала плечами.
— Около миллиона.
Глаза слушателей расширились, в них мелькнул испуг. Уэс отодвинулся, и меня это задело. Док присвистнул. Он единственный ждал продолжения. На лицах Аарона и Энди отразилась тревога: они не присутствовали на моих уроках и никогда не слышали, чтобы я так много говорила.
— Как происходит деление? Что для этого требуется? — спросилдок.
— Выбор, добровольный выбор. Это единственный случай, когда мы добровольно умираем — ради нового поколения.
— И ты в любой момент можешь принять решение и распасться на клетки, вот так просто?
— Не то чтобы просто, но да.
— Это сложный процесс?
— Решение сложное. А процесс… болезненный.
— Болезненный?
Почему это так его удивило? Разве у людей не так? «Мужчины!» — презрительно фыркнула Мелани.
— Невыносимо болезненный, — сообщила я. — Каждый из нас помнит, что чувствовали наши Матери.
Док завороженно почесал подбородок.
— Интересно, по какому пути проходила эволюция, которая породила общество муравейник с матками самоубийцами… — Он витал где то далеко, в своих мыслях.
— Самопожертвование, — пробормотал Уэс.
— Гм, оно самое, — сказал док.
Я закрыла глаза, уже жалея о том, что рассказала. Голова кружилась. От усталости или от раны?
— Ох, — пробормотал док. — Ты ведь спала меньше моего, да, Анни?
— Все в порядке, — пробубнила я, не открывая глаз.
— Вот весело! — брякнул кто то. — У нас тут мамаша инопланетянка, которая в любой миг может лопнуть, рассыпаться на миллион гаденышей.
— Т с с!
— Они вас не тронут, — пояснила я. — Без тел носителей они быстро погибнут. — Я содрогнулась, представив невообразимость горя: миллион крошечных, беспомощных Душ, крошечных серебристых малышей, увядающих…
Никто мне не ответил, только послышался вздох облегчения.
Как же я устала! Плевать, что Кайл лежит в трех футах от меня. Плевать, что двое из присутствующих встанут на его сторону, как только он очнется. Мне хотелось одного — спать.
Само собой, тут и проснулся Уолтер.
— Глэдис? — едва слышно простонал он.
Я вздохнула, перекатилась к нему, поморщилась от боли в ноге и нащупала его руку.
— Здесь, — прошептала я.
— Ах! — В голосе Уолтера слышалось облегчение.
Аарон и Энди возмущенно зашептались, но док их утихомирил:
— Анни отказалась от сна и покоя, чтобы облегчить страдания Уолтера. У нее все руки в синяках. А что вы для него сделали?
Уолтер снова застонал: низкий, утробный звук быстро перерос в тоненькое хныканье. Док поморщился.
— Аарон, Энди, Уэс… сходите за Шэрон.
— Все вместе?
— Выметайтесь, — перевел Джеб.
Ответом стало дружное шарканье удаляющихся ног.
— Анни, — шепнул док мне на ухо. — Уолт мучается. Пожалуй, хватит ему страдать.
Дыхание у меня сбилось, и я медленно разомкнула веки.
— Будет лучше, если он меня не узнает. Пусть думает, что здесь Глэдис.
На лицо Уолтера снизошло умиротворение.
— Прощай, Уолт! Может, еще свидимся… — сказал Джеб и отошел.
— Ты замечательный человек. Нам будет тебя не хватать, — прошептал Джаред.
Док возился с упаковкой морфия. Зашуршала бумага.
— Глэдис? — всхлипнул Уолтер. — Больно…
— Ш ш ш. Все пройдет, док тебе поможет.
— Глэдис?
— Да?
— Я люблю тебя, Глэдис, всегда любил.
— Я знаю, Уолтер. Я тоже тебя люблю. Ты же знаешь… Уолтер вздохнул. Док склонился над Уолтером со шприцем в руках, и я зажмурилась.
— Спи спокойно, друг, — прошептал док.
Пальцы Уолтера расслабились, разжались. Я не выпустила его руки — теперь я цеплялась за нее.
Тянулись минуты. Мое дыхание, прерывистое и неровное, грозило сорваться на всхлипы. Кто то тронул меня за плечо.
— Вот и все, Анни, — хрипло произнес док. — Он уже там, где нет боли.
Доктор высвободил мою руку и осторожно меня перевернул. В новой позе боль притупилась, но лишь самую малость. Я схватилась за больной бок и не стала сдерживать рыданий, зная, что уже не потревожу Уолта.
— Ладно, давай уж. Я же вижу, иначе ты места себе не найдешь, — проворчал Джаред. Я попыталась открыть глаза и не смогла.
Что то кольнуло в предплечье. Странно, руку я, кажется, не поранила — да еще в таком странном месте, у самого локтя…
«Морфий», — прошептала Мелани.
Все куда то плыло. Я попыталась собраться с мыслями, но тщетно: меня уносило все дальше и дальше.
«Никто со мной не попрощался, — тупо подумала я. — От Джареда я и не ждала, но Джеб… Док… Иена не было…»
«Ты не умрешь, — пообещала Мелани. — Просто поспишь».
Потолок надо мной заливал тусклый звездный свет. Ночь. Как много звезд! Интересно, где я? Не видно ни темных стен, ни потолка — одни лишь звезды кругом… Ветер обдувал мне лицо. Откуда то пахнуло… песком и чем то еще… чем то, что я никак не могла распознать. Затхлая вонь исчезла. В сухом, без примеси серы, воздухе, витал запах чистоты.
— Анни? — Кто то коснулся моей здоровой щеки. Надо мной склонилось побледневшее лицо Иена. Нежное касание пальцев показалось прохладнее ветерка. Где я?
— Анни? Проснулась? Они не станут долго ждать.
— Что? — шепнула я в ответ.
— Вот вот начнется. Ты же не захочешь пропустить…
— Ну, как там она? — послышался голос Джеба.
— Что начнется?
— Похороны Уолтера.
Я попыталась сесть, но ватное тело не поддавалось. Иен погладил мне лоб. Не обращая внимания на его руку, я закрутила головой, осматриваясь… Я была снаружи.
«Снаружи!»
Слева, точно гора в миниатюре, высилась груда камней, поросшая низкорослым кустарником; справа простиралась пустыня. Люди неловко переминались под открытым небом. Я точно знала, как они себя чувствуют: уязвимыми.
Я снова попыталась встать, хотелось подойти поближе. Рука Иена удерживала меня.
— Ш ш ш, — сказал он. — Лежи, лежи.
— Помоги, — взмолилась я.
— Анни? — Ко мне подбежал Джейми.
Кончики пальцев нащупали края лежащего подо мной матраса. Как я сюда попала, неужели я спала под звездным небом?
— Они не стали ждать, — сообщил Джейми Иену. — Скоро закончат.
— Помоги мне подняться, — попросила я. Джейми протянул руку, но Иен покачал головой.
— Нет нет, я помогу. — Иен осторожно приподнял меня, стараясь не задевать больных мест. Голова у меня закружилась, как попавший в водоворот корабль. Я застонала.
— Что док со мной сделал?
— Вколол немного морфия — все равно тебе нужно было выспаться.
Я нахмурилась.
— Лекарство нужно другим!
— Ш ш ш, — сказал Иен.
В тишине раздался чей то голос. Люди окружили неглубокое, темное углубление в скале, проделанное ветром под ненадежной с виду грудой камней.
Я узнала голос Труди.
— Уолтер во всем видел только хорошее. Он нашел бы светлые стороны даже в черной дыре. Мне будет его не хватать.
Труди выступила вперед и бросила в темноту горсть песка, который с едва различимым шуршанием посыпался у нее из руки. Она вновь встала рядом с мужем, и Джефри шагнул к темному углублению.
— Он разыщет свою Глэдис. Там ему лучше, чем здесь. — Джефри бросил свою щепоть.
Иен подвел меня поближе, и я рассмотрела угрюмую пещеру. На земле перед нами темнел прямоугольник, вокруг которого полукругом стояли люди.
Здесь собрались все. Вперед выступил Кайл.