Гостья - Майер Стефани Морган. Страница 98

— И лицо вылечили. Естественно.

Рука Джареда нерешительно остановилась в воздухе.

— Больно?

— Нет, конечно. Все как рукой сняло.

Джаред осторожно прикоснулся к моей новой коже. По щеке побежали иголочки, но это была лишь реакция на его прикосновение.

— Они что то заподозрили? Не вызовут Ищеек? — настороженно осведомился он.

— Нет. Я же сказала, они мне поверят. Они даже глаза не проверили. Я была ранена, и мне оказали помощь.

— Что удалось достать? — спросил он, развязывая рюкзак.

— Лекарства для Джейми… если успеем… — Я машинально взглянула на часы на приборной доске, хотя горящие на них цифры не имели значения. — И на потом хватит. Я взяла только самые простые лекарства.

— Успеем, — пообещал он, изучая содержимое рюкзака. — «Разглаживание»?

— А, это необязательно, но я знаю, как им пользоваться, так что…

Он кивнул и продолжил рыться в рюкзаке, бормоча под нос названия.

— «От боли»… И как, помогает?

— Еще как помогает, — засмеялась я. — Поранишься — на тебе продемонстрирую. Шутка.

— Знаю.

Он как то странно на меня посмотрел — широко распахнутыми глазами.

— В чем дело? — поинтересовалась я. Положим, моя шутка плоха, но не настолько же…

— У тебя получилось. — Его голос звенел от удивления.

— А что, не должно было?

— Да нет, просто… Я не верил, что у нас выйдет.

— Не верил? Тогда почему… Почему ты мне помог?

— Я решил, что лучше погибнуть, но попытаться спасти Джейми, — тихо, почти шепотом ответил Джаред, — чем жить без него!

К горлу подступил комок. Мелани тоже душили эмоции. На мгновение мы стали одной семьей — все мы.

Я прокашлялась. Не стоило переживать из за пустой, несбыточной мечты.

— Это оказалось просто. Наверное, у любого получилось бы, главное — вести себя естественно. Кстати, Цели тельница посмотрела на мою шею. — Рука сама потянулась к шраму. — Твой шрам слишком грубый, но теперь, когда у нас есть лекарства, док сможет это поправить.

— Вряд ли у нас получилось бы «вести себя естественно».

Я кивнула.

— Да. Мне проще. Я одна из них. Если бы вы мне доверяли, я бы, наверное, могла достать все что угодно… — Я хихикнула. Стресс проходил, и меня вдруг разобрал смех. Интересно, понимает ли Джаред, что ради него я тоже готова сделать все что угодно?

— Я тебе доверяю, — прошептал он. — Доверяю тебе наши жизни.

И действительно, он доверил мне человеческие жизни: свою, жизнь Джейми, жизни всех остальных.

— Спасибо, — прошептала я.

— У тебя получилось, — задумчиво повторил он.

— Мы его спасем.

«Джейми поправится! — ликовала Мелани. — Спасибо, Анни».

«Ради них — все что угодно», — подумала я и вздохнула, потому что это была чистая правда.

Мы доехали до вымоины. Джаред прикрепил брезент к бамперу и сел за руль: он довезет нас быстрее, дорога ему знакома. Он ловко завел машину в крошечный карман под валуном, ни разу не царапнув боком по камню. Мы пересели в джип и растворились в ночи.

Трясясь и подпрыгивая, джип несся по бескрайней пустыне. Ветер уносил в ночь ликующий смех Джареда.

— Где повязка? — спросила я.

— Зачем она тебе? Анни, у тебя была возможность нас сдать, ты ею не воспользовалась. Теперь ты одна из нас — и никто не убедит меня в обратном.

Я задумалась.

— По моему, не все так считают. Некоторые будут против.

— Что ж, им придется смириться.

Я покачала головой, представив, как нас встретят.

— Вернуться будет непросто. Они наверняка подумали, что…

Он сердито сощурил глаза.

— Джаред… Если они… если не захотят выслушать…

если не выдержат… — Я внезапно осознала всю серьезность ситуации, испугалась, что не успею всего объяснить, и затараторила: — Сначала дай Джейми «От боли» — просто положи на язык. Потом спрей «Очистка изнутри» — он должен вдохнуть. Пусть док…

— Эй! Ты сама дашь указания…

— Нет, послушай…

— Нет, Анни. Так не пойдет. Я пристрелю любого, кто поднимет на тебя руку.

— Джаред!..

— Не паникуй. Буду целиться в ноги. Потом вылечим, у нас теперь есть лекарства.

— Не смешно.

— Я не шучу.

— Где повязка? Он сжал губы.

У меня была с собой старая футболка — рваные обноски Джеба. Сойдет!

— Может, это их убедит, и нас пропустят. — Я соорудила широкую повязку и завязала глаза. — А значит, мы быстрее попадем к Джейми.

Мы оба умолкли. Джип подпрыгивал на ухабах. В памяти всплыли похожие ночи, когда в роли пассажира выступала Мелани.

— Я подъеду вплотную. Там есть место, где на пару дней можно спрятать джип. Сэкономим время.

Я кивнула. Сейчас время решало все.

— Почти приехали, — сказал Джаред через минуту и выдохнул. — Нас ждут.

Он завозился и достал с заднего сиденья ружье: щелкнул металл.

— Не стреляй в людей.

— Как получится.

— Стоять, — крикнул чей то голос. Звук разнесся по пустыне.

Джип притормозил и остановился.

— Свои, — сказал Джаред. — Вот. Смотри. Видишь? Я — это по прежнему я.

На той стороне чувствовалось замешательство.

— Слушай, я заведу джип в укрытие, ладно? Мы везем Джейми лекарства и очень торопимся, так что советую не мешать. С дороги!

Джип рванулся вперед. Звук изменился, появилось эхо — мы въехали в пещеры.

— Так. Пока все идет хорошо. Анни, пойдем.

У меня за плечами уже висел рюкзак. Я выбралась из джипа и попыталась нащупать стену. Джаред поймал мою руку.

— Забирайся! — Он снова взвалил меня на плечо. На этот раз я боялась упасть: Джаред придерживал меня одной рукой — в другой он, по видимому, нес ружье. Впрочем, заслышав топот бегущих ног в коридоре, я подумала о ружье с благодарностью.

— Джаред, ты идиот! — заорал Кайл. — О чем ты думал?

— Кайл, успокойся, — сказал Джеб.

— Она ранена? — волновался Иен.

— С дороги, — ледяным голосом произнес Джаред. — Я тороплюсь. Анни жива и здорова, просто она настояла, чтобы я завязал ей глаза. Как Джейми?

— У него жар, — ответил Джеб.

— Анни достала лекарства! — Джаред двигался быстро, туннель шел под уклон.

— Я ее понесу, — вызвался Иен.

— Ей и тут неплохо.

— Все хорошо, не волнуйся, — сказала я Иену.

Очередной подъем — несмотря на мой вес, Джаред почти бежал. Сзади догоняли остальные. Похоже, мы двигались через главную пещеру: послышались возмущенные возгласы и сердитое перешептывание.

— С дороги, — прогрохотал Джаред, перекрывая остальные голоса. — Где док? С Джейми?

Я не расслышала ответ. Джаред давно мог опустить меня на землю, но он слишком торопился и не хотел терять драгоценные секунды.

Сзади шумели сердитые голоса. Мы вошли в узкий туннель, и эхо стало громче. Отсчитывая про себя повороты, я определила, где мы находимся: Джаред пробежал развязку и свернул в третий проход, ведущий к спальням — их невидимые двери быстро оставались позади.

Джаред резко затормозил, и я соскользнула с его плеча. Он снял с моих глаз повязку.

В нашей комнате горело несколько тусклых голубых ламп. Док застыл посреди спальни — видимо, только что вскочил на ноги. На коленях рядом с ним, прижимая влажную тряпку ко лбу Джейми, стояла Шэрон. Ее лицо, искаженное яростью, было почти невозможно узнать. По другую сторону от Джейми порывалась подняться Мэгги.

Джейми лежал весь красный и обмякший: глаза закрыты, грудь едва заметно вздымается при вдохе.

— Ты! — выплюнула Шэрон и рывком вскочила с коленей.

Она прыгнула на Джареда, как кошка, стремясь расцарапать ему лицо.

Джаред перехватил руки Шэрон, скрутил их у нее за спиной и оттащил разъяренную девушку в сторону.

Мэгги, казалось, вот вот бросится на помощь дочери. Джеб обошел Джареда с Шэрон и преградил ей путь.

— Отпусти ее! — крикнул док. Джаред словно не слышал.

— Анни, доставай лекарства!

Док вышел вперед и встал между мной и Джейми.

— Док, — только и смогла выдавить я. Насилие, витавшее в комнате над неподвижным телом Джейми, ужасало. — Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, помоги. Ради Джейми.