Арес - Аксенов Даниил Павлович. Страница 55
Однако если до этого он относился к Ханне немного легкомысленно, то теперь даже проникся к ней некоторым уважением. Девушка не была неопытной, и более того, умела пользоваться своим опытом – качество, встречающееся не так уж часто. Она хотела верить, как и большинство женщин, в высокие чувства со стороны мужчин, но при этом ни на минуту не забывала о том, что нужно поклоннику в первую очередь. Тело, а лучше – красивое тело. И Ханна старалась. Ее наряды выделялись на общем фоне, она пыталась быть веселой и жизнерадостной, догадываясь, что это тоже идет на пользу, и, конечно, поддерживала свою красоту всеми доступными средствами. Виктор не знал, есть ли у него конкуренты, которые добились большего, чем он, и это тоже был огромный плюс. Разумеется, Антипов отдавал себе отчет, для чего старается Ханна в целом. Ради будущего замужества. Удачного, конечно. Однако Ролт был не очень завидным женихом, поэтому Виктор догадывался, что он просто нравится девушке. Что она, возможно, отступила от своих принципов ради того, чтобы получить удовольствие от общения с ним. И Антипову вовсе не хотелось разочаровывать очаровательную Ханну в такой малости.
Виктор мог размышлять о девушках много и делал это охотно. Но сейчас, когда он покинул пределы казармы, все воспоминания улетучились под влиянием изучающих и скептических взглядов.
– Ну-ка, – обратился к Виктору Керрет, изогнув недоверчиво свои толстые губы, – показывай, чему ты вчера научился. А то что-то рассказ Нурии не очень… гм… правдоподобен.
– Хорошо, господин сотник.
Голос Антипова не был наполнен энтузиазмом, он попытался принять первоначальную стойку, но Керрет остановил его.
– А что ты кривишься, Ролт? – поинтересовался он.
– Рука болит, господин сотник. После вчерашнего.
– Терпи, солдат, – усмехнулся тот. – Нурия, поможешь новому бойцу?
Десятник подошел поближе и, не говоря ни слова, схватил правую руку Виктора и принялся ее мять изо всех сил. Конечно, вполне возможно, что он мял вполсилы, а то и в четверть силы, но многострадальному Антипову было достаточно и этого. Слезы брызнули из глаз. Он с трудом боролся с желанием отнять руку у злокозненного Нурии, да и вообще убраться куда подальше. Но дело требовало новых подвигов.
– Готово, – произнес десятник, в довершение ко всему ударив по больной руке.
Впрочем, этот последний «аккорд» был действительно последним. Виктор ощутил облегчение. Болело уже не так сильно, вполне терпимо.
– Начинай, – распорядился Керрет.
Антипов опять принял стойку и, решив продемонстрировать самое простое, принялся за дело. Он зашагал вперед и назад, обозначая атаку и, наоборот, прячась за щит. Даже самому Виктору показалось, что у него получается лучше, чем вчера. Исчезли некоторая напряженность, угловатость – он выполнял движения совершенно свободно. А заключительная часть была сделана даже с некоторым шиком. Так заканчивает выступление танцор, чувствуя, что оно удалось.
Сотник внимательно посмотрел на застывшего новобранца, пожевал ус и поинтересовался:
– И что, ты видел эту связку только один раз?
– Да, господин сотник, – браво отрапортовал Виктор.
Керрет поднял левую бровь и посмотрел на Нурию. Тот развел руками. Остальные четверо десятников, присутствующие там же, начали негромко переговариваться.
– Покажи еще что-нибудь, Ролт, – последовал очередной приказ.
– Хорошо, господин десятник! – Виктор вновь начал двигаться из базовой стойки. На этот раз он выбрал вторую связку. Выступление прошло даже лучше, чем в первый раз, – мышцы разогрелись, и конечности хорошо слушались.
– Н-да, – произнес Керрет, когда сын лесоруба остановился. – Интересно. Ну-ка дай мне щит и меч.
«О, еще один учитель», – с тоской подумал Антипов, но приказ выполнил.
– Повтори-ка вот это. Следишь? Готов? – с любопытством смотрел сотник на Ролта.
– Да, господин…
Закончить Виктору не дали. Керрет начал движение. Быстрый косой удар из «свечки», затем мгновенный переход в «стрелу», колющее движение мечом, потом какой-то хитрый маневр, состоящий из двух шагов назад… Если бы Антипов не был так сконцентрирован на перемещениях сотника, то увидел бы, что Нурия выглядел весьма недовольным. И по мере этих самых перемещений лицо десятника становилось все более перекошенным.
– Вот так-то, Ролт, – сказал Керрет, когда закончил. – Повтори!
– Господин сотник…
– Что, Нурия?
– Господин сотник, там в шести местах были… ошибки.
Керрет расхохотался. Его смех был откровенным и радостным.
– Конечно, десятник! Как же без них. Без ошибок любой повторит, если знает связку. А Ролт пусть с ними попробует!
Нурия нахмурился. Он понял, что Керрет испортил красоту специально, но не одобрял такого примера.
– Ты, это, Ролт… постарайся повторить, а потом быстренько все забыть, – сказал он, обращаясь к новобранцу, но бросая укоризненный взгляд на начальство. – Такое не нужно держать в памяти.
– Хорошо, господин десятник. – Виктор не знал, получится ли забыть, но дал себе слово попытаться.
Он вновь принялся за работу. Пыль так и летела из-под ног. То ли по совпадению, то ли еще по какой-то причине Антипов почувствовал явную ненормальность как раз в шести местах. Ощущался дискомфорт при их выполнении. Но все равно постарался скопировать движения сотника как можно точнее.
– Ты можешь повторить все что угодно? – изумленно спросил Керрет, когда Ролт уставился на него в ожидании других приказаний.
– Наверное, господин сотник. Я еще не полностью уверен, но скорее всего. Могу повторить все движения.
– Очень необычно… очень! Надо бы рассказать об этом господину барону. Похоже, Нурия, тебе в кои-то веки достался идеальный ученик. Смотри – не испорть!
– Не испорчу, господин сотник, – посмеиваясь, ответил десятник. – Сегодня проверю, как он осваивает рубку, и буду делать из него рыцаря-чемпиона.
– Ну ты хватил!
– А что? С таким-то даром! От нас еще никто на турнирах не побеждал. Думаю, что господин барон поддержит.
– Нурия, я понимаю твое рвение, но не замахивайся на невозможное. Ролт – не дворянин. Его милость не станет такого выставлять на ристалище.
– Эх, господин сотник, когда у моего деда передохли все петухи, ему удалось раздобыть лишь какого-то облезлого. И вот этот облезлый отлично справлялся с работой.
Керрет усмехнулся:
– Да ты шутник, Нурия! Вот бы не подумал… Только при господине бароне так не шути.
– Господину барону я все скажу серьезно, господин сотник.
– Ладно. Позанимайся с новичком, дай ему задание, а потом иди к нам.
– Будет сделано, – ответил Нурия и, обернувшись к Виктору, опять хлопнул его по плечу и добавил: – Не нервничай, парень. Никто тебе не позволит выйти на турнир. Да и не справишься. Пошли, дерево рубить будешь.
– Дерево? – удивился Виктор. – Деревянным мечом или этим?
– Почему деревянным? Своим, железным. Только недоумки бьют деревом по дереву. Меч чувствовать нужно. Как он входит, как отскакивает. А тренировочные мечи – баловство одно. Ими можно пользоваться, когда уже проникся духом рубки. Пошли!
Виктор двинулся за десятником в обход казарм. Насколько он представлял себе местное понятие рыцаря, это должен быть дворянин, лучше – высокородный, обладающий недюжинными боевыми навыками, которого выставляет на турнир его собственная семья. С этой точки зрения барон тоже был рыцарем, потому что принимал участие в военных состязаниях, но благополучно все проиграл. По крайней мере, так было известно Ролту. Сыновья барона еще никак не зарекомендовали себя, но в замке ходили слухи, что на самого старшего надежд точно нет. Итак, рыцарь – подобие профессионального спортсмена. Так казалось Антипову.
Нурия остановился около бревна, которое было вставлено вертикально в выемку между четырьмя вкопанными в землю досками. Ролт знал, что это бревно – ствол липы, самого мягкого из местных деревьев. Его отец неоднократно снабжал замок липами для воинских нужд.