Шарада - Браун Сандра. Страница 95
По пути к двери Алекс взглянул на наручные часы и снова выругался.
Его мотоцикл все еще был в ремонте. Недолго думая, он рукояткой револьвера разбил ветровое стекло соседского «БМВ» и за несколько секунд завел мотор.
Рванув машину с места, Алекс еще раз посмотрел на часы. Он отставал от Кэт не более чем на пять минут.
Она была слишком напугана, чтобы плакать. Она сделает это позже. Когда его посадят в тюрьму и все будет кончено, она даст волю слезам, оплакивая свое разбитое сердце. А сейчас надо было напрячь все свои силы и постараться выжить. Стало быть, это был Алекс. Возможно, она получила сердце его дорогой Аманды, и поэтому он вознамерился убить ее, как убил остальных. И именно сегодня, в годовщину ее трансплантации, того дня, с которого начался отсчет новой жизни для нее и невыносимого горя для Алекса.
Он говорил, что его преследовала мысль о том, что сердце Аманды бьется в чужом теле. Поэтому он выследил возможных реципиентов и, воспользовавшись своим умением вводить в заблуждение, настолько сблизился с ними, что смог убить их и не навлечь на себя подозрений. После этого он занялся следующей жертвой и подготовил очередную ловушку.
Кто же лучше совершит столь безупречные преступления, которые власти даже не сочли за таковые, чем бывший полицейский, написавший такие увлекательные романы? Он знал, как скрыть улики, и умел замести следы.
Кэт била дрожь, отчасти потому, что на ней была надета одна рубашка, позаимствованная у Алекса. Кожаное сиденье холодило голое тело, а руки и ноги покрылись пупырышками «гусиной кожи».
Как только она доберется до дома, сразу же позвонит лейтенанту Хансейкеру. Но сперва надо добраться. Краешком глаза она следила за дорогой, отражавшейся в зеркале заднего вида. Несмотря на то, что Кэт оставила Алекса без машины, он вполне мог что-нибудь придумать. Она опасалась, не нагоняет ли ее еще какая-нибудь машина.
Это был бы блестящий вариант, не правда ли? Он вынудит ее свалиться в кювет и быстро уедет восвояси. Ее смерть посчитают несчастным случаем, и никто не станет его подозревать из-за того, что она умерла в его машине. Да, в такую историю вполне можно поверить. Кэт провела с ним ночь, но рано утром отправилась домой. Он даже одолжил ей свою машину.
«Не может быть!» – воскликнет он, когда ему сообщат о ее смерти. Он даже будет скорбеть, и никому не придет в голову сомневаться в его искренности.
Так же, как не пришло в голову ей.
Почему она не послушалась Дина? Билла? Они же предупреждали ее насчет Алекса. Они почувствовали, что он ведет двойную игру. Его «темная сторона», как она это называла, оказалась залитой кровью.
Но Алекс так хорошо – так мастерски, так изящно – сыграл свою роль. Сначала он ее преследовал и очаровывал, обезоружив своим вниманием, затем отдалился, заставив страдать, потом превратился просто в друга и советчика – как раз в тот момент, когда она больше всего нуждалась и в том и в другом. И, наконец, он стал ее любовником в самом прямом смысле этого слова: она вслух призналась, что любит его. А между тем все это время…
Кэт рыдала без слез, когда на большой скорости свернула с автомагистрали. До боли сжав в руках руль, она доехала оставшиеся несколько кварталов до дома, не переставая напоминать себе, что не имеет права думать о неудавшейся личной жизни. Если она переживет сегодняшний день, у нее еще хватит времени, чтобы нянчить свое разбитое сердце.
Кэт выехала на дорожку, ведущую к дому, и вскоре затормозила. Затем резко открыла дверцу и бегом бросилась к входной двери. На лесенке она чуть не упала, споткнувшись о чьи-то ноги. Кто-то сидел на верхней ступеньке. Кэт испуганно вскрикнула.
Ее нежданный гость вскочил со своего места и схватил ее за руку.
– Кэт! Где вы были?!
Она чуть не упала без чувств, сначала от испуга, затем от облегчения.
– Джефф, слава Богу! – Схватив его за рукав куртки, Кэт прислонилась к нему, пытаясь перевести дыхание. – Мне нужна твоя помощь.
– О Господи, Кэт! Да вы же просто… Где ваша одежда? – От волнения его голос прерывался.
– Долго объяснять. – Она отперла входную дверь и отключила сигнализацию. Джефф вошел за ней внутрь. – Надо позвонить в полицию, – сказала она ему. – Человеком, который все время преследовал меня, был Алекс Пирс.
– Что?!
– Из-за женщины, которую он любил. Она умерла во время родов, и он дал согласие изъять у нее сердце.
Рассказывая ему об Алексе, Кэт одновременно рылась в своей сумочке в поисках визитной карточки, оставленной ей лейтенантом Хансейкером.
– Где же эта проклятая бумажка? Я же помню, что положила ее сюда. Ему надо срочно позвонить. Сегодня годовщина…
– Знаю. Я вдруг вспомнил это сегодня в полночь и забеспокоился, потому что от вас целый день не было звонка. Я и приехал, чтобы убедиться, что с вами все в порядке, а если вы одна, побыть рядом.
– Он еще приедет сюда, Джефф, чтобы убрать меня, – хотя бы для того, чтобы я не проболталась о тех трех убийствах. Он невероятно изобретателен. И ни перед чем не остановится. Ты даже не поверишь, как методично он осуществлял свой план.
В дверь позвонили, вслед за этим раздался громкий и требовательный стук.
– Кэт!
Они оба замерли. Затем Джефф встал перед Кэт, заслоняя ее от двери своим телом. В любой другой момент Кэт расхохоталась бы над его героической, но смешной попыткой защитить ее.
– Сейчас сюда приедет полиция! – крикнул Джефф.
– Кэт, это я, Билл!
Она отодвинула Джеффа в сторону и кинулась открывать дверь. Билл Уэбстер вошел в дом.
– Что здесь, черт возьми, происходит? И что вы здесь делаете, Дойл? Кэт, почему вы так одеты?
– Тот человек, который присылал ей эти газетные вырезки, – не кто иной, как Алекс Пирс, – сообщил ему Джефф. – Он убил тех троих реципиентов, а теперь гонится за Кэт.
Билл был явно ошарашен таким развитием событий.
– Откуда вы знаете, что это Пирс? И где он сейчас?
– Я только что от него.
Они оба взглянули на ее голые ноги и смущенно отвернулись. У нее не было времени ощутить неловкость.
– Я собираюсь звонить Хансейкеру.
Кэт в двух словах рассказала им о запертой комнате в доме Алекса, об обнаруженных ею папках и о той обширной информации, которую ему удалось собрать.
– Теперь все встало на свои места, – добавила она. – Как он, наверное, радовался, когда я умоляла его помочь мне найти моего преследователя. Он даже поделился со мной сведениями о Спарки. А потом он «разыскал» Поля Рейеса и зачем-то подверг этого беднягу и его семью тому ужасно неприятному испытанию, которому я вчера была свидетельницей.
– А кто такой Рейес? – спросил Билл.
Кэт предельно сжато поведала им о поездке в Форт-Уэрт. Как и она, они оба очень удивились тому, как тщательно Алекс Пирс готовил свои обманные ходы, чтобы сбить ее со следа.
– Ну вот, наконец! – Она схватила карточку Хансейкера и потянулась рукой к телефонному аппарату.
– Давайте я сам позвоню, а вы пока переоденьтесь, – предложил Джефф.
– Спасибо. – Она направилась в свою спальню, но Билл остановил ее.
– Кэт, мы все еще друзья? Вы можете простить меня за Мелию? – тихо спросил он.
Кэт сама удивилась тому, как угроза ее жизни заставила ее по-новому взглянуть на многие вещи. Главное выступило на первый план.
– Я была зла на вас и сильно разочарована. Но не мне вас судить, Билл. И, разумеется, мы все еще друзья. – Внезапно ей стало любопытно, зачем он приехал. – А что привело вас ко мне в столь поздний час?
Прежде чем он ответил, Джефф сообщил, что Хансейкер уже в пути:
– Он сказал, что приедет немедленно.
– Вы побудете со мной до его приезда? Они оба одновременно кивнули в знак согласия. Кэт поблагодарила их и удалилась к себе в спальню.
Доктор Дин Спайсер вышел из своего номера в отеле, оставив ключ на туалетном столике.
Стояло раннее утро. В коридорах не было ни души. В лифте он тоже ехал один. Проходя через вестибюль. Дин увидел только одного сонного служащего отеля, сидящего за столом администратора. Тот его не заметил.