Детский сад-3 (СИ) - "Джиллиан". Страница 49
- Леди С-селена, вы предлагаете начать локальную войну против ос-ставшихс-ся вокруг деревни маш-шин? - скептически спросил чёрный дракон. - С-силами детиш-шек и нас-с, нес-скольких взрос-слых?
Немного подумав и обернувшись, девушка сказала:
- Смысла нет. Веткин, что будешь делать, если водопровод в Тёплой Норе даст течь, а ты будешь один в доме? Будешь протирать натекающие лужи воды?
- Что вы, леди Селена! - обиделся домашний. - Ежели один в доме буду - течь заткну, а уж потом и воду с пола протру.
- Метаф-фору понял, - задумчиво сказал Колр. - Только вот беда: деревня блокирована. Как быть с блокадой? Не пройти ведь.
- Знаете, что меня бесит до сих пор? - хмуро спросила Селена. - Точнее - кто. Ривер. Этот тип, который заявляет, что он чего-то там мухлюет с общим заклинанием для убийства всех машин, то и дело появляется в деревне, а потом преспокойно исчезает. Так вот, господа. Для вас задачка. Придумайте мне, как последовать примеру Ривера. И оказаться там, откуда приходят машины. А ещё придумайте заклинание, которое взрывает огромные здания. Ривер хочет найти заклинание, снимающее с машин магию. Я кровожадна. Мне хочется своими руками взорвать завод, или что там будет, по производству таких вот машин. Коннор, слышал? Эта задачка и для братства. Вы на всякие (она хотела сказать “пакости”, но смягчила) проказы горазды, так придумайте что-нибудь стоящее!
- Вы, леди С-селена, слиш-шком хорош-шо о нас думаете, - неохотно улыбнулся дракон. - Придумать вых-ход в подпрос-странс-ство из блокированной деревни, да ещё заклинание невероятной мощнос-сти.
- Дело хуже, - хладнокровно откликнулась Селена. - Я не просто думаю о вас хорошо, я ещё и верю в вас. Так что будьте добры…
- Заклинание, вытащившее из машинного демона душу, - рассеянно сказал Коннор и скосился на дракона. - Если попробовать…
Он замолчал. Колр нахмурился - кажется, его тоже осенило.
Зато Бернар оживился.
- Трансформировать это заклинание будет очень интересно и даже в чём-то любопытно. - Он изучающе воззрился на мальчишку-некроманта.
- Но первым делом - запруда, - железным тоном объявила Селена.
На строительство запруды вышли все, кроме женщин и малышей. Чтобы те не болтались под ногами, с ними в Тёплой Норе остались Селена и Аманда. Ещё велели не приближаться к строительству запруды Викару - всё ещё слишком слаб. Старший брат Берилла, как ни странно, от работы тоже не отказался.
Поэтому Селена воспользовалась его отсутствием. Она попросила Аманду некоторое время посидеть с остальными детьми, а сама затащила Берилла и малышей-оборотней на веранду, усадила на скамью вдоль стеклянной стены, и допросила их всех насчёт побега.
Малыш-вампир сначала расплакался, малыши-оборотни упрямо насупились, но потом рассказали - с помощью наводящих вопросов, конечно, что произошло.
Началось всё с того, что малыши-оборотни, привезённые дедом в город, огляделись и сообразили: городские оборотни - лодыри и плохие охотники. Они плохо чуют следы и плохо бегают. А ещё в городе малышам не понравилось, что нет земли: всё спрятано под камнем. И семья деда мало гуляет.
- От этого нюх портится, - объяснил один из малышей, Вилл. Двойняшек Селена друг от друга отличала с трудом, но сейчас она вспомнила, кто из них кто.
- А мы нюхаем хорошо! - похвастался Тармо.
- А почему вы сбежали? - спросила Селена. - Что вам не понравилось дома?
- Дед орёт, - лаконично ответил Вилл.
И замолчал. Поразмыслив, Селена сообразила: под словом “орать” малыши имеют в виду “командовать”. Для них, не привычных к почти незнакомому огромному оборотню (три года для них как целая жизнь!), такое командование стало невыносимым.
В общем, ближе к ночи они сбежали из дедова дома. Все спали. И спали очень крепко - по представлениям братишек. Малыши сумели открыть запоры на двери, в коридоре высотного дома перекинулись, причём прихватили в зубы одёжку, сложенную узелками, и помчались на то место, где расстались с Бериллом и его братом, когда их всей компанией приехавших и детей проводили до одного из входов в пригород. Берилл сказал, что будет ждать их там.
- Что-о? - изумилась Селена, и малыши насторожённо замолчали. - Вы хотите сказать, что Берилл… - Она посмотрела на малыша-вампира, и тот отвёл взгляд. - Так. Не молчите. Мне надо знать всё. Иначе… - Она хотела сказать, что иначе отправит их домой, но споткнулась. Нечестно - угрожать.
- Берилл знал, где из города можно пройти в пригород, - признался Тармо. - Ему Мика сказал.
И тут-то Селена начала вспоминать. Когда детишек начали собирать, а потом отправлять, Мика то и дело подходил к Бериллу. Селена думала, что он утешает малыша-вампира, будучи сам, пусть и полукровкой, но вампиром. А оказывается - Мика объяснял дорогу! Ведь Мика часто раньше ходил в пригород, а значит, наверняка видел, откуда прикатывали, например, те же мотоциклисты, которые так жутко поступили с ним.
- А как вы нашли тот вход-выход из города?
- По следам, конечно, - удивлённо сказал Тармо. И снова хвастливо добавил: - Я же сказал, что у нас нюханье хорошее (Селена хотела поправить - “нюх”, но пока не стала этого делать).
- Вы что же - следы машины запомнили?
- Ну да, - закивал Вилл. А потом подумал и сказал: - Дорогу - лучше. Там сначала железным пахло, а потом вкусным. Потом пахло тряпками. В одном месте - гнилым. Потом пахло Микиными железками, а потом - ужином. Мы пошли наоборот.
Мысли - дыбом, но Селена постаралась вспомнить, что сегодня было самое ароматное на ужин. Ой, естественно - рыба. Не зря именно о ней заговорил Колр, и не зря именно по ней определились малыши-оборотни. Тряпки - это, наверное, магазин какой-нибудь. Впрочем, не об этом речь.
- Так. Вы прибежали, и Берилл уже стоял там.
- Ага. И мы побежали.
- И не боялись?
- Берилл - боялся. А мы всё слышали - и не боялись. - Тармо сморщил носишко. - Мы услышали “бумбума” и спрятались. Потом убежали от Ночного Убийцы.
- Это не Ночной Убийца был, - прошептал Берилл.
- Ну и что! Светился, - объяснил Селене Вилл. - Мы думали - Ночной Убийца. А утром услышали Мику. Берилл - услышал. Мика нам говорил и говорил, как бежать.
Содрогнувшись от запоздалого страха, Селена сообразила, кто светился - машина, похожая на текучее, живое серебро. Потом девушка представила, как малышня бежит сначала по ночному городу, прячась от любого движения, потом - по пригороду, старательно вслушиваясь во все страшные звуки, чтобы успеть спрятаться. И то и дело переводила дух, словно бежали не малыши, а она сама. Вот эти, которые головой до столешницы не достают, наверняка потому что голодали у Стефана, эти, которым ещё и семи нет, - и бежали по ночному пригороду? Может, она не учитывает, что главными в этой троице были малыши-оборотни, а они взрослеют быстрей?.. И ещё одно понимание: на прогулку в лес Мика прибежал последним. Значит, он сидел у Пригородной изгороди, направляя Берилла?
- А потом мы ка-ак побежали по полю! - Тармо захлопал глазами. - Думали - за нами “бумбум” гонится, а когда у речки были, Берилл сказал, что это его брат.
- Ладно. Оставим. Дальнейшее понятно. - И Селена взглянула на малыша-вампира. - Я понимаю, почему сбежали Вилл и Тармо. Но почему ты сбежал от брата?
Беловолосый малыш посмотрел на неё странным взглядом. Будто думая, можно ли говорить. Чисто серые глаза внезапно снова налились слезами. Берилл сполз со скамейки, подошёл к девушке и, уткнувшись в её колени, зарыдал. Перепуганная Селена подхватила его под мышки и усадила на колени, принялась раскачиваться - в надежде, что поможет утишить таким образом громадное горе, от которого в голос плакал Берилл.
- Берилл, пожалуйста, не плачь, маленький! Ничего не бойся! Теперь всё позади!
- А ды бедя не отдашь ему-у?! - прорыдал малыш-вампир. Крепившиеся, чувствуя себя взрослыми после рассказа, напугавшего Селену (они это видели!), малыши-оборотни после этого вопроса Берилла подхватили великий рёв друга.