Ненастоящая невеста - Чайлд Морин. Страница 23
Шон внимательно слушал своего брата. Ему не хотелось признаваться себе в том, что Рейф прав. Долгие годы вся эта история с первой женитьбой терзала и злила его. И только сейчас он понял, что уже ничего не чувствует. Неужели причиной тому Мелинда? Она овладела его сердцем. И он не знал, что ему делать дальше.
Кейси и Роза накупили целую кучу украшений: серьги, кольца, браслеты и цепочки. В мастерской они чуть не передрались между собой, споря, кому что достанется. Это очень развеселило Мелинду. Она была счастлива от того, что они оценили ее работу. Раньше у нее никогда не было возможности посмотреть, как люди реагируют на ее украшения. Она знала, что ее работы хорошо продаются в магазине Джеймса, но сейчас она собственными глазами убедилась в том, что на самом деле делает отличные вещи. Украшения были настолько хороши, что Кейси и Роза скупили почти всю коллекцию.
– Ты очень талантливая, – сказала Кейси, разглядывая браслет, украшенный тезорским топазом.
– Это точно, – подтвердила Роза, – я знаю женщин у нас в Калифорнии, которые были бы готовы отдать целое состояние за твои украшения.
В Калифорнии, где дом Шона. Далеко от Тезоро и Мелинды. Боль пронзила ее сердце. Она была настолько невыносимой, что Мелинда даже потерла кулаком грудь, но это не помогло. Господи, когда ситуация успела выйти из-под контроля? Она позволила себе открыться ему, хотеть его и любить. Теперь уже не было пути назад. Она впустила Шона в свое сердце, как когда-то она впустила и Стивена. Стивен… Она лишь на секунду задумалась о человеке, которому она обещала вечную любовь. Удивительно, как быстро она вернулась к жизни после его смерти. Чувство вины снова начало душить ее, но Мелинда не могла больше продолжать обманывать себя. Она любила Шона гораздо больше, чем Стивена. Она даже не знала, что способна на такое чувство. Шон был прав – жизнь продолжается.
Но что Шон подумает, если узнает, что она влюбилась в него и нарушила условия их договора? Будет ли он смеяться над ней? Уедет ли в Калифорнию? Запаникует?
– Ты любишь его, да?
– Кого? – Мелинда вздрогнула и посмотрела на Кейси.
– Шона. Ты влюбилась в него.
Мелинда выдавила из себя смех и, убирая украшения, сказала:
– Что за чушь!
– Она абсолютно права, – поддержала ее Роза. – На твоем лице все написано, дорогуша.
Мелинда в растерянности переводила взгляд то на одну, то на другую.
– Я не должна влюбляться в него. Вы же знаете… про нашу сделку.
– Да, Лукас и Рейф сказали нам.
– Но условия этой сделки ведь изменились, да? – спросила Кейси, качая на руках Дэнни.
Мелинда, конечно, могла соврать, но это ей не очень хорошо удавалось. К тому же она видела – нет никаких причин, чтобы лгать этим женщинам. Они легко бы раскусили ее.
– Изменились. Во всяком случае, для меня.
– Послушай, – спокойно сказала Кейси. – Мужчины из семьи Кинг, конечно, не подарок. Но поверь, они стоят того.
– Согласна, – сказала Роза.
– Да, но вы же сами приняли решение, бороться за них или нет. К тому же завоевать сердце Шона не очень-то и просто.
– Я всегда замечала в нем эту некоторую отчужденность. Какой же он все-таки хороший, – улыбаясь, сказала Роза.
– Я понимаю, о чем ты говоришь. С одной стороны, он всегда весел и остроумен, а с другой – всегда какой-то задумчивый, – подхватила Кейси.
Мелинда внимательно слушала и думала о том, что ей рассказывал о своей жизни Шон. О матери, которая не ценила его. О том, как он чувствовал себя никому не нужным и потерянным. Неудивительно, что в его глазах отражалась боль и одиночество. Но это не значит…
– Мелинда, ты нужна ему, – как будто прочитала ее мысли Кейси. – Ты любишь его, а ему это сейчас просто необходимо.
– К тому же, – добавила Роза, – мы, жены наших мужчин Кинг, должны держаться вместе.
– Аминь, – засмеялась Кейси. – Я, конечно, безумно люблю Рейфа, но мужчины из этой семейки – самые упрямые и важные люди на планете.
– Но хоть они и упрямые, с ними можно договориться. И поверь, нет лучшего мужа, чем один из семьи Кинг.
– Вам не обязательно убеждать меня. Я и сама уже в этом убедилась. Но у нас другая ситуация. Мы женились по расчету.
– Ты же сама недавно сказала, что все меняется, – напомнила ей Кейси.
Должна ли она пойти против правил? Простит ли она себе, если все же упустит его?
Глава 12
Спустя несколько дней семьи Кинг уехали. На смену им прибыло грузовое судно со всеми необходимыми материалами для строительства. Рабочие должны были прилететь в течение недели. Время бежало так стремительно, что у Мелинды уже начала кружиться голова. Если она не убедит Шона остаться – он скоро уедет.
Она наблюдала за ним во время работы. Как только прибыли строители, тут же закипела работа. Томин с сыновьями наметили фундамент будущего отеля. Теперь Мелинда могла представить, каким огромным он будет. Чтобы как-то отвлечься от грустных мыслей, она спросила Шона:
– О чем вы сегодня с утра с Рейфом спорили?
– Что? – Он остановился и посмотрел на нее.
– Я видела, как вы о чем-то спорили, перед тем как они уехали.
– Ни о чем, просто мой брат, как обычно, сует нос не в свои дела.
– У тебя замечательная семья. Здорово работать вместе с людьми, которые заботятся о тебе и любят тебя.
– Не скажи, – хмыкнул он.
Она заметила, что с тех пор, как уехала его семья, он изменился.
– Что происходит, Шон? Ты какой-то напряженный.
– Все в порядке. Просто задумался.
– О чем?
– О многом. Сейчас, например, о моем назойливом братце.
– Что же он тебе такого сказал? – улыбнулась Мелинда.
– О, что он мне только не говорил! Как давать советы – он первый. А сам хоть бы раз прислушался к моим словам!
– Не хочешь мне рассказать об этом?
– Это вопрос? – раздраженно засмеялся он. – Мне теперь надо тебе все рассказывать?
– Я просто спросила, – обиженно ответила она.
Шон посмотрел на нее, как бы раздумывая, говорить ей или нет. Она не могла прочитать его мысли.
– Я не люблю секреты.
– И я.
– Да, – прошептал он, – это мы еще посмотрим.
Он рассказал ей о своей первой свадьбе. Мелинде было жаль, что с ним так поступили. Она чувствовала боль в его голосе.
– Мне очень жаль, – сказала она, когда он закончил.
Шон нагнулся, взял камушек с земли и швырнул его в кусты. После этого он подошел к ней. Взгляд его был тревожным и печальным. Мелинда обняла его, но он напрягся сначала еще больше, и это ранило ее. Но потом он расслабился, прижал ее к себе и положил подбородок на ее голову.
– Мне жаль, что она так поступила с тобой.
– Это было давно.
– Не могу поверить, что ты не смог распознать ее ложь.
– Она очень умело это скрывала.
– Не могу с тобой поспорить. К счастью, мне еще никогда не приходилось сталкиваться с такими людьми.
– Ох, Мелинда, Мелинда, если бы ты только знала…
– Что?
– Ничего. Не обращай внимания.
По нему было видно, что он еле сдерживался, чтобы не проболтаться ей.
– Нет уж. – Она взяла его за руку. – Если хочешь что-то мне сказать – говори.
– В этом нет необходимости.
– О чем это ты?
Он сделал шаг назад и засунул руки в карманы.
– Мелинда, я не в настроении. Давай не сейчас.
– Нет, – ответила она, – говори, я же вижу, что что-то гложет тебя весь день.
Он, немного подумав, ответил:
– Ну ладно. Ты сказала, что предпочитаешь знать правду, какой бы она ни была?
– Да. – В ее голове начали вертеться тревожные мысли, но она отогнала их.
– Сама напросилась. Тебе уже приходилось сталкиваться со лжецами, как и мне. Ты просто этого не заметила. Твой возлюбленный жених Стивен оказался мошенником и обокрал твоего дедушку.
– Что? – Она была настолько шокирована, что еле удержалась на ногах.
– Да. Стивен обокрал таким образом многих богатых женщин.