Скандальная история - Браун Сандра. Страница 73

За короткое время, что они были здесь, Кэти сумела превратить их дом в уютное жилище. Джейд не представляла раньше, насколько Кэти дорога и нужна ей, пока не пожила последние шесть недель без нее. Кэти делала все покупки, готовила на всех и следила за домом. Она любила этим заниматься, и все у нее получалось превосходно. Без суеты и заботы о ком-то она считала бы свою жизнь бессмысленной.

Кэти поставила поднос на чайный столик и села рядом с Джейд на софу.

– Что вы сегодня обсуждаете?

Уплетая свежее шоколадное печенье, Грэм объяснил:

– Мистер Берк сказал, что я могу приехать на стройплощадку, когда захочу. Что в том плохого, если я отправлюсь туда на велосипеде?

– Во-первых, на велосипеде туда ехать далеко. Во-вторых, стройплощадка – не место для игр. Ты будешь мешать рабочим, с тобой может что-нибудь случиться. И потом, тебе надо искать друзей своего возраста.

– Я уже познакомился с соседскими ребятами.

Джейд надеялась, что за лето он с кем-нибудь подружится и осенью легче привыкнет к новой школе. Проводить время с мальчиками его возраста, по ее мнению, было лучше, чем крутиться вокруг этого бирюка – ее генерального подрядчика.

– У мистера Берка много других дел, ему некогда развлекать тебя.

– Но он же сказал, что я могу приезжать, мам. Тебе что, не хочется, чтобы мне было весело? – проворчал Грэм.

Кэти, как хороший дипломат, вмешалась:

– Может быть, мне лучше пригласить мистера Берка поужинать у нас на днях?

– Вот здорово! Как раз то, что нужно, – сказал радостно Грэм.

– Я не уверена, – вспылила Джейд.

– Почему, мам?

– Он же никуда не ходит, ужинает каждый вечер в своем вагончике в одиночку, – мягко возразила Кэти. – Я уверена, что он не откажется от домашней пищи.

– Если ему нравится жить как отшельнику, то мы должны уважать его привычки.

Такая деликатная отговорка была неубедительна. Если на их лицах и не отразилось неодобрение, то Джейд все равно поняла это. Правда заключалась в том, что она и Диллон ежедневно слишком много времени проводили вместе. Он был настолько компетентен, что она поймала себя на том, что советуется с ним по нескольку раз на день. Друг к другу они относились доброжелательно, но строго по-деловому. Именно такими их отношения должны оставаться и дальше.

– Ты так и не ответила. Можно мне ездить туда на велосипеде? – напомнил ей Грэм. – Пожалуйста, мам. Пальметто ведь – не Нью-Йорк. Здесь не может случиться ничего плохого.

Дрожащей рукой Джейд поставила чашку кофе на поднос.

Кэти быстро вступилась.

– Дай ей день-два обдумать это, Грэм. Ты уже съел свое печенье, поэтому помоги мне вымыть посуду. Отнеси поднос на кухню, пожалуйста. Я сейчас приду туда. А теперь – брысь!

Грэм неохотно встал, взял поднос и пошел на кухню. Когда он был достаточно далеко, чтобы их не слышать, Кэти положила свои ладони на крепко стиснутые на коленях руки Джейд.

– Джейд, он сказал первое, что ему пришло в голову!

– Но он ведь не знает… Пока эта банда меня не изнасиловала, я тоже думала, что здесь ничего плохого не может случиться.

Кэти осторожно подбирала слова:

– Я знаю, что ты всегда избегала разговоров с Грэмом о его отце…

– Я не изменила своего решения.

– А что, если он узнает об этом от кого-то другого? – встревоженно спросила Кэти. – Что, если в один прекрасный день кто-нибудь подойдет к нему и спросит, который из тех троих его отец?

– Люди, которые знают о случившемся, не будут рассказывать об этом. Да и они не знают, что Грэм – дитя той ночи.

– Твои враги, Патчетты и шериф Джолли, – самые важные люди в городе. Когда они узнают о Грэме, то очень просто решат эту задачку.

– И что потом? Признают, что изнасилование было? Едва ли они решатся…

Кэти смотрела в лицо подруги.

– Джейд, я никогда не вмешивалась в твою личную жизнь. Если бы я настояла, то, может быть, ты бы вышла за Хэнка Ариетта несколько лет назад. Я никогда не позволяла себе советовать, что ты должна и чего не должна делать.

– Теперь это изменится?

Старшая не прореагировала на сарказм младшей и шепнула:

– Пусть все останется как есть.

– Останется что?

– Я не такая глупая, Джейд. Я же понимаю, что не ради каприза ты выбрала Пальметто для строительства фабрики. Разве ты вернулась сюда не для того, чтобы отомстить?

Кэти еще крепче стиснула руки Джейд.

– Твои успехи уже можно считать местью. Ты преодолела столько препятствий на своем пути. У тебя есть Грэм. Что еще тебе надо? Пусть так все остается.

– Я не могу, Кэти. – Джейд даже не попыталась опровергнуть ее слова. – Я ждала годы, жила для этого и теперь не могу повернуть назад.

– Я боюсь за тебя. То, что ты задумала, – самоубийство. Они могут уничтожить тебя до того, как ты уничтожишь их.

– Я не хочу никого уничтожать. Если бы я хотела, то просто убила бы их пятнадцать лет назад. Я думала об этом. – Джейд покачала головой. – Убить их – слишком простой выход. Мне надо, чтобы они потеряли то, что для них дороже всего, как я когда-то потеряла свою невинность, парня, которого любила. Я хочу видеть, как рухнут все их планы, как когда-то мои. Но больше всего я хочу отомстить за смерть Гэри. Они убили его, Кэти, даже не поднося пистолета к его голове и не нажав на курок. Я не успокоюсь, пока они не заплатят за его жизнь дорогой ценой.

Джейд говорила тихо, почти шепотом:

– Он был такой идеалист. Мы мечтали сбросить Патчеттов с их трона, покончить с их экономической тиранией над Пальметто. Они издеваются над людьми, у которых нет ни денег, ни силы, ни влияния, Я тоже была в их власти пятнадцать лет назад. Законы – не для них. У этих людей нет совести, и они будут увеличивать число своих жертв и держать город в своих руках до тех пор, пока их кто-нибудь не остановит. – В ее голосе вновь зазвучала решимость. – Пятнадцать лет я потратила на то, чтобы у меня появилась эта возможность, и теперь не могу все это перечеркнуть.

Какое-то время Кэти молчала, потом умоляющим взглядом посмотрела на Джейд.

– Расскажи Грэму, что с тобой произошло. Ведь эти подлецы не будут сидеть сложа руки. Они будут пытаться добраться до тебя через Грэма. Расскажи ему все раньше, чем это сделает кто-нибудь из них.

Джейд признала, что в словах Кэти есть своя правда. Но она могла бы рассказать ей и о Велте, которая в самоубийстве отца обвиняла дочь. Что, если она расскажет Грэму о том изнасиловании, а он может, не разобравшись, взять на себя вину за свое зачатие? Джейд не хотела взваливать на сына бремя, которое будет давить на него всю жизнь.

– Нет, Кэти, он никогда не должен узнать.

Вопрос о том, разрешить ли Грэму поездки на велосипеде на стройплощадку, Джейд отложила на время, пока Диллон уехал из города для переговоров о поставках бетона.

– Он попросил меня присмотреть, чтобы Ленер без него не голодал, – рассказала она Грэму, вернувшись вечером домой. – Поэтому нет смысла обсуждать вопрос о твоих поездках туда. Мы поговорим об этом, когда мистер Берк вернется.

Грэм упал духом.

– Когда ж это будет? Через сто лет?

– Он сказал, что через две недели.

– Сто лет ждать, – удрученно проворчал Грэм, выходя из комнаты. Он был недоволен тем, как обернулись события, но Джейд в душе радовалась этому. Предостережения Кэти нельзя было сбрасывать со счетов. Стремясь в одиночку осуществить свой план, Джейд упустила из виду возможные ответные меры Патчеттов и Хатча. Со времени их встречи они затаились, но именно это было подозрительно. Сомнения не было – они что-то затевали. Пока Джейд не узнает, что именно, она не может позволить себе расслабиться ни на минуту. Поэтому ей не хотелось, чтобы Грэм разгуливал по городу.

Без Диллона работы на строительстве продолжались: на время своего отсутствия он назначил своим заместителем бригадира землекопов. Зная, как высока требовательность Диллона, Джейд вполне доверяла этому человеку. И все-таки чувствовала себя спокойнее, когда Диллон был рядом.