Помолвка (СИ) - Чиркова Вера Андреевна. Страница 48

Да и что там сложного? Он и сам иногда в интересах слежки облачался в женские наряды и обычно укладывался в десять минут. Вместе с подведением глаз и губ. Правда… нельзя сказать, что то, что он потом обнаруживал в зеркале, капитана особо утешало. Но встречные мужчины воспринимали незнакомку довольно добродушно, а многие даже пытались делать вполне недвусмысленные предложения.

К беспокойству Дрезорта длительным облачением невест добавлялась тревога из-за задержки баркаса. Обычно он отходил от одного из материковых портов на рассвете, и после обеда прибывал на Битар. Сейчас солнце клонилось к закату, а баркаса всё не было.

И что самое подозрительное - не проявляли никакого нетерпения ни герцог, ни король. Вот уже почти час, с той самой минуты, как все обитатели дворца собрались в центральном зале, они сидят возле маленького столика и играют в слоники.

- Что происходит? - заметив, как мигнул поставленный перед королем сигнальный шарик, насторожено поинтересовался Дорд.

До этого момента с напускным вниманием изучавший принесенный с собой фолиант.

- Это охрана подала сигнал, что прибыл баркас, - небрежно ответил Агранат и сделал ход, - Вы в ловушке, отец.

- Позже подумаю, как из нее выбраться, сейчас пора встречать гостя, - король неторопливо поднялся с места.

- А у нас гость? - с неуловимым сарказмом осведомился его внук, - почему нам раньше не сказали?

- Он хотел сделать сюрприз, - безразлично пожал плечами Теорид, - и я пообещал молчать.

- Прошу - мажордом распахнул дверь и, пропустив в зал высокого, плечистого бородатого блондина, открыл было рот, что его представить, но Райт испортил всю церемонию.

- Азарил! - В выкрике жениха было столько искренней радости, что вошедший расплылся в не менее дружелюбной улыбке.

- Мир вашему дому!

А Эртрайт уже обнимал и хлопал гиганта по плечам, забыв, что только что ни о чем не мог думать, кроме задержавшейся невесты.

Плюнув на этикет, Дорданд тоже присоединился к брату, с удовольствием заметив, как с другой стороны северянина дружески охлопывает Дрезорт.

- Представляешь, они сидят там уже три часа, - похоже, зря Дорд решил, что кузен забыл про невесту, - я уже посылал охранника… его прогнали. Как ты думаешь… у них все в порядке?

- Не переживай, Эртрайт, - добродушно утешил племянника Агранат, - это такая традиция… я ждал леди Лаурину почти столько же.

- Не скромничай, - выдал сына король, - мы ждали ее два часа сверх назначенного. А девушки запаздывают всего на час. Я Теорид, приятно принимать в нашем доме старшего брата прелестной Галирии.

- Простите, ваше величество… я не представился… князь Азарил Тардигар, - склонился в вежливом поклоне северянин.

- Здесь можно без церемоний, я Агранат Теорид, - поощрительно улыбнулся герцог.

- Но… - встревоженно взглянул на Дорда с Райтом северянин, и тут же сделал невозмутимое лицо - рад приветствовать Вашу светлость.

- Они не знали, - поняв его смятение, мягко сообщил король, - никто не знал.

- Идут! - Шепотом возвестил Таргель, первым заметивший появление на верхних ступенях лестницы девушек, и все взгляды устремились туда.

Кто вытолкнул в первые ряды занервничавших и побледневших женихов, Дорданд не заметил, не до того было.

Вид спускавшихся по лестнице невест неожиданно резанул его по сердцу горькой болью. Как бы он хотел, чтобы Милли была среди них…

И неважно, что Дорд не может представить ее в таком же пышно-воздушном одеянии, а вспоминает в реквизированном из пиратского сундука мужском костюме, зато точно знает, она была бы самой красивой из невест.

Негромко заиграла созданная магом торжественная музыка, ярче засияли по мере приближения девушек огни в праздничных канделябрах.

И вдруг дохнуло прохладой, морским ветерком. Заструились, поползли по стенам нежно зеленые плети, на ходу обрастая листиками и наливаясь светящимися бутонами, закружились в воздухе кружевные, похожие на огромные снежинки, бабочки.

Всего за пару минут зал превратился в сказочное жилище давно исчезнувших волшебных существ, постепенно наполнявшееся тонким ароматом распускающихся невиданных цветов.

- Это не я, - в ответ на признательные взгляды мотнул головой Таргель, - я воздушник.

- Это мы, - проявляясь из невидимости, объявила Тренна, - чуть не опоздали.

Вслед за ней проявился Гизелиус, но больше, как ни замирал в невероятной надежде Дорд, никого не выявилось.

Глава 23

С моря фейерверк казался еще восхитительнее. Скалы острова сливались с темной водой и освещенные разноцветными снопами взлетающего к небу света бело-розовые стены и башни дворца казались плывущими по небу. А бушующее в небе великолепие, отражаясь на гребнях легких волн, создавало иллюзию второго фейерверка, подводного.

Баркас, понемногу набирая ход, темной тенью скользил в сторону материка, оставляя за кормой празднующий помолвку остров.

Стоящий у борта Дорданд с виноватой грустью смотрел в ту сторону, отлично понимая, что его бегство причинит родителям горе и боль.

Но и оставаться тут он больше не мог. Отец с дедом большую часть дня заняты какими-то тайными делами, мать все свободное время посвящала малышке, Райт любезничал с невестой. И только Дорд мотался по дворцу и парку, как неприкаянный.

Разумеется, его никто не гнал и не игнорировал, наоборот. И вот именно это тяготило сильнее всего. Слишком все были с ним внимательны и предупредительны. Даже Брант попытался развлекать, но Дорданд, вовсе не желавший считать себя страдальцем, отнесся к энтузиазму друга с подчеркнутой холодностью. В тот день капитан сразу отстал, ошибочно посчитав, что Дорд обижается на то нападение, и не подходил, пока не изобрел план побега.

Жаль, конечно, что именно Дрезорту всё это пришло в голову, очень уж не хотелось герцогу брать с собой капитана.

Видел, как сияют от счастья глаза Риселлы, замечал, с какой нежностью взирает на неё гвардеец. Да еще и король Дрезорту подарок к помолвке преподнес, звание полковника. Теперь Бранту можно о нем забыть, таких вещей короли даже преданным воинам не прощают.

Особенно преданным.

И ведь как удачно все складывалось, Азарил на празднование помолвки прибыл. И сразу смекнул, что Брант с Дордом что-то задумали. У них, у северян, вообще интуиция на всякие заговоры хорошо развита, слишком жизнь суровая. Все время кто-то кого-то спихнуть с теплого места норовит. А им с братом сейчас особенно бдительными быть приходится, слишком резко свой род из бедного и упадочного в удачливые вывели. Король Редверрик, когда узнал, с кем Даннак породнился и получил от Багранта предложение выдать за племянника дочку, немедленно родительницу Галирии ко двору призвал. Вместе с мужем и сыновьями, разумеется.

Так вот, Азарил. Моментально сделал выводы и, зажав Дорда в уголок балкона, без проволочек сообщил, что разочаруется в друзьях, если ему не расскажут, в чем дело. А когда герцог попытался все свести к шутке, засопел так оскорбленно, что пришлось говорить правду. И теперь вон он, северянин, стоит у руля. Жаль что Бранта, как предлагал герцог, оставить на острове не удалось.

Хотя уговаривали они его вдвоем.

Хорошо еще, что Гизелиус с Тренной к тому моменту уже ушли в портал, извинившись неотложными делами. А то магистр обязательно сунул бы нос в замыслы воспитанника. Хотя про свои собственные говорил очень неохотно. Буркнул только, что возятся так долго, потому что хотят хоть одного шамана захватить живьем. Про то, что в заложники к напавшим попал кто-то из магов или заключенных, случайно обмолвилась Тренна.

Проговорилась Райту, с неуклюжей хитростью попытавшемуся расспросить её про Милли. Почему-то питала магиня к новоиспеченному герцогу необъяснимую слабость. Вот и проворчала, что Милли в обители и с ней все в порядке, но делать слабым ученикам и обычным людям в Эр-Маджаре нечего, магистры всех своих на побережье отправили. Объявив им, что это каникулы.