Два любящих сердца - Тейлор Джуди. Страница 4

—  Алессандро, нет! Не надо!

— По-прежнему защищаешь этого недоноска, Джу? Чем он тебя взял? Он похож на гиббона. Хотя, говорят, гиббоны могут трахаться без перерыва… Все — вон!

Это было сказано совершенно спокойно и даже тихо, однако комната опустела почти мгновенно. Только Серж притормозил в дверях.

— Алессандро, быть может, я останусь и…

— Я хочу поговорить со своей женой.

Бледный и перепуганный Трои неожиданно оттолкнул адвоката и вернулся в кабинет. Голос его вздрагивал, однако смотрел он прямо в глаза Алессандро.

— Джу, ты просто помни… Помни, что он с тобой сделал. Ты не поддавайся, Джу. Я рядом…

—  Какая отвага! Аж сердце щемит. Рендер, я даже боюсь представить, во что ты превратишь мою охрану в соседней комнате, если уже на пороге ты проявляешь такие чудеса храбрости.

— Ты не смеешь ее трогать!

—  Помнишь Тони, Рендер? Вижу, что помнишь. Он тоже тебя помнит. Исчезни.

Джуди торопливо повернулась к Трою.

—  Прошу тебя, Трои! Успокойся, со мной все в порядке. Мы в центре Нью-Йорка, на дворе белый день. Прекратите оба этот балаган. Иди, Трои.

— Хорошо. Но я рядом!

Когда дверь захлопнулась, Алессандро насмешливо процедил:

—  Значит, ты занялась бизнесом вместе с Рендером. С ума можно сойти.

— Да! Занялась. Трой был добр ко мне. Он не оставил меня в трудную минуту.

—  Я помню, помню. Он был очень ДОБР. Практически ласков. Нежен. Страстен!

—  Я тебя не слышу. Желательно бы и не видеть.

— А вот с этим ничего не получится.

—  Зачем ты приехал? Прошло восемь лет.

—  Я приехал по делу.

—  Ты мог выбрать миллион других компаний. Купить их. Каждый день менять их. Но ты приезжаешь именно сюда. Теперь скажи, что не знал, кто руководит компанией «Феникс»…

—  Кстати, ты по-прежнему романтическая дура, Джу. Феникс! Возрождаешься из пепла? Не льсти себе. Некоторые… субстанции не горят.

— Ага. А некоторые не тонут. Зачем ты приехал?

— По делу. И посмотреть на тебя. На ту лживую, подлую тварь, которая…

— … Восемь лет назад разрушила мою жизнь. Это мой текст, Алессандро. У тебя другие реплики.

— Театр не по моей части, по твоей.

— Раз все так ужасно — просто уйди. Оставь меня и Троя в покое…

—  Не смей упоминать его имя в моем присутствии!

— Вот еще! Почему? Тебя больше нет в моей жизни.

— Ты — моя женщина. Он пытался тебя украсть.

—  Ты — параноик из каменного века. Тебе лучше не стоит самому ездить на переговоры. Предоставь это адвокатам. Твои доводы — дикие вопли и дубина!

—  Насколько я помню, дикие вопли были по твоей части. Когда ты извивалась подо мной…

—  Заткнись! И не смей со мной так разговаривать. Я — не твоя шлюха!

—  О да! Ты — для всех.

—  Мерзавец!

— Нервничаешь, Джу? Вспомнила, как было хорошо?

В одно мгновение он оказался прямо перед ней. Могучие руки сдавили ее плечи, горячая ладонь легла на напрягшуюся грудь, бесстыдно сминая тонкий шелк блузки. Прикосновение было таким жгучим, что Джуди едва не лишилась чувств — ибо все ее тело жадно откликнулось на него, мигом вспомнив и смятые простыни, и бессвязные стоны, и прерывающееся дыхание, и поцелуи, стынущие на искусанных в кровь губах…

Она забилась в его руках пойманной птицей, отчаянно уперлась стиснутыми кулаками в эту бронзовую грудь, тщетно пытаясь разомкнуть стальное кольцо проклятых и желанных рук. Самым же страшным было то, что еще через секунду она ответила на его поцелуй, ответила так яростно и жадно, что Алессандро усмехнулся. И даже это не отрезвило Джуди. Только когда он грубо и резко отстранил ее от себя, она поникла у стола, пылающая, дрожащая, взбудораженная — и злая, как сто тысяч голодных кошек.

На лице графа Читрано расцветала мерзейшая из улыбок.

— С годами класс растет. На смену цветам невинности приходят плоды опыта. Но мне сейчас не до того, сладкая Джу. Меня интересуют твои профессиональные навыки в другой области. С завтрашнего дня ты начнешь работать на меня.

—  Разбежался!

— Даже и не думал. Условия на редкость просты. У тебя две недели на смену моего имиджа. Детали — у Сержа. Через две недели расчет.

—  Я не…

—  Если ты отказываешься, завтра вас здесь не будет. Я выкуплю фирму с потрохами.

-    Ты…

—  Я помню. Мерзавец и негодяй. Именно поэтому я не просто выкуплю фирму. Я пущу вас по миру. Я вас разорю, уничтожу вашу репутацию. Ты меня знаешь. Я не шучу.

— Алессандро… Как ты можешь…

—  Я могу все. С того самого дня, когда ты исчезла из моей жизни, я понял, что могу все.

—  Исчезла? Ты меня вышвырнул!

— А что я должен был сделать? Выдать вам талоны на усиленное питание? Тебе и твоему дружку Трою?

— При чем здесь Трои, ты можешь объяснить?!

— Джу, не заставляй меня поднимать руку на женщину. Ты с ним спала!

— Я не…

—  Хорошо, не спала. Трахалась. Без сна и отдыха. Пока меня не было рядом.

— Да с чего ты…

—  Хватит, Джуди. Это было восемь лет на-, зад. В тот день я поклялся, что больше никто и никогда меня не унизит. Вернемся к нашим делам. Тебе ясны мои условия?

— Да.

— Ты их принимаешь?

—  Да.

—  Завтра, в отеле «Риц» я жду твоих предложений. Серж передаст тебе бумаги. До встречи, сладкая.

—  Иди к черту!

***

Только через десять минут после ухода графа Читрано со свитой Джуди Маклеод позволила себе зарыдать.

2

Трой силой уволок ее из офиса. Отвез в маленький ресторанчик на берегу залива, усадил в плетеное кресло и поставил перед ней бокал виски с содовой.

Джуди едва не выпила все залпом, только присутствие официантки несколько отрезвило ее. Сердце ныло, опухшие глаза не желали открываться. Трои участливо поглядывал на нее, барабаня пальцами по кожаной папке, оставленной для «миссис Кастельфранко» адвокатом Сержем Тоболовски. Наконец Джуди немного успокоилась, и Трои неуверенно начал:

—  Джу, все зависит от тебя. Если ты скажешь, чтобы я послал его к черту…

— Ты прекрасно понимаешь, что я могу сказать это только в одном случае.

— В каком?

— Когда захочу быстро и без хлопот от тебя избавиться. Трои, я просто не представляю, что мне делать.

Трои Рендер нахмурился.

—  Вот что, Джу. Если ты скажешь, что не желаешь этим заниматься — так и будет. Но если не скажешь…

— Я понимаю. Тогда надо вкалывать. Я правильно поняла?

Трои смущенно пожал плечами.

— В общем и целом… да! Для фирмы нашего размера и уровня это бомба. Граф Читрано — крупная рыба.

— Акула.

— Согласен, но в данном случае это не должно вызывать у тебя удивления. Мы ведь и занимаемся тем, что делаем из акул ангелов.

—  Хорошо, Трои. Я посмотрю документы, с твоего позволения.

— Конечно, конечно. Я тебя оставляю. И помни: твое слово…

— Я позвоню вечером.

Трои ушел, а Джуди придвинула к себе кожаную папку. В висках поселилась ноющая боль, сердце покалывало, жить не хотелось совершенно.

Восемь лет. Восемь проклятых лет одиночества. Унижения. Постоянной депрессии. Это неправда, что работа спасает. Можно работать двадцать два часа в сутки — в оставшиеся два вам все равно рано или поздно приснится страшный сон. Про то, как вас пинком ноги вышвырнули из жизни.

Джуди закусила губу. Слишком много слез. Она уже давно себе такого не позволяла. В конце концов, у нее есть Лиза…

При мысли о дочери стало еще хуже. Нет никакого сомнения, что Алессандро не знает о ее существовании. О ее существовании вообще мало кто знал. Только Трои, да супружеская пара в Уичито, где Лиза живет на ранчо, окруженная лошадьми, собаками и любовью совсем чужих людей.

Джуди решительно распахнула папку. Рассмотрим хорошенько чудовище, которое ей предстоит облагородить в глазах почтеннейшей публики. Смешно, ей-богу! Этим будет заниматься она, совершенно точно знающая, ПОЧЕМУ граф Алессандро Кастельфранко — чудовище.