Зов ангела - Мюссо Гийом. Страница 57
— Но зачем тебе понадобилось посылать сердце? — не успокаивалась Маделин.
— Его послал не я, а те, кто нас защищали. Дело в том, что ты стала доставлять слишком много хлопот, Маделин, — проговорил он медленно, своим низким, прокуренным голосом. — Ты из кожи вон лезла, чтобы найти Элис. В конце концов ты бы узнала про нашу с ней связь. В МИ-6 запаниковали. Это им пришла в голову идея с сердцем. Только таким образом можно было сделать так, чтобы это дело закрыли.
— А какую роль в вашем плане сыграл Бишоп?
— Бишоп подвернулся совершенно случайно. Спецслужбы знали, что рано или поздно кого-нибудь обвинят в убийстве Элис. Так и случилось, правда, гораздо раньше, чем мы предполагали. Ну а потом, спустя несколько месяцев после «исчезновения» Элис, я инсценировал свою смерть и улетел к ней в Нью-Йорк.
— Ты убил собственного брата!
— Нет, Джонни сам себя убил. Ты ведь его знала: он был словно зомби, пропитанный наркотой, душевнобольной да к тому же еще и убийца. Передо мной был выбор: Джонни или Элис, и я выбрал Элис. Для тех, кто привык действовать, для таких, как я, всегда существует цена, которую надо заплатить.
— О, только не начинай! Все эти твои речи я знаю наизусть! Ну а Джонатан? Как он наткнулся на вас?
— Через некоторое время мы с Элис решили съездить на Лазурный берег, чтобы отметить там рождественские каникулы. После операции Элис не смогла удержаться и пробила свое имя в поисковой базе данных. Ей хотелось узнать, как продвигается расследование ее «похищения». И тогда она нашла статьи о тебе, о твоей попытке самоубийства. Она хотела, чтобы ты все узнала, однако Блайт Блейк из Службы маршалов, ответственная за нашу безопасность, ответила ей решительным отказом. Разумеется, Элис решила сделать по-своему. По приезде во Францию она сбежала от нас и поехала в Париж, чтобы увидеться с тобой. Впрочем, уже в столице она одумалась, потому что поступок этот был действительно слишком рискованным: она могла бы всех нас подставить. И вот тогда-то она и повстречалась с Джонатаном Лемперером.
Сердце Маделин болезненно сжалось. Выходит, Элис не только знала о ее существовании, но даже хотела связаться с ней.
— С того самого времени ФБР и таможенная полиция внесли ваши имена в черные списки. Ваше появление здесь, в США, послужило своего рода сигналом тревоги. Вчера вечером Блайт Блейк поступил звонок, что вы оба находитесь в Нью-Йорке. Это не могло быть простой случайностью. И я попросил спецслужбы разработать особую стратегию, чтобы привести тебя сюда.
— Чтобы заставить меня замолчать?
— Нет, Маделин, чтобы ты помогла мне.
— Помогла в чем?
— Найти Элис.
Прямо над гаражом, на втором этаже, нависало помещение с видом на набережную. Это был просторный, светлый лофт с большими окнами, прильнув к которым спецагент Блайт Блейк внимательно следила за Дэнни и Маделин. Маршал вкратце ответила на вопросы Джонатана и теперь полностью сконцентрировалась на своей основной задаче: наблюдать за свидетелем и защищать его. Джонатан молча рассматривал эту странную женщину, обладавшую аристократической красотой и изяществом. У нее были светлые волосы и выверенная ледяная утонченность, достойная женских персонажей Хичкока. Точеный силуэт отчетливо выделялся в свете окна: осиная талия, черные кожаные лосины и такая же куртка с отвернутым воротником. Крохотные заколки скрепляли ее волосы, собранные в замысловатый пучок.
Даже в ее шраме было что-то завораживающее. Он совершенно ее не портил, скорее даже наоборот — придавал ей тот непередаваемый шарм «роковой женщины», от которого многие мужчины сегодня просто без ума.
— Вам, должно быть, часто задают этот вопрос, но… — начал Джонатан.
Не отводя глаз от Дэнни, она перебила его бесцветным спокойным голосом:
— Осколочная граната в Ираке. Еще три миллиметра — и я бы потеряла бы глаз.
— Когда это случилось?
— Восемь лет назад. Я была добровольцем. Если бы можно было сделать это снова, я сделала бы не задумываясь.
— Вы долго служили в армии?
— Я правительственный агент: это секретная информация.
Но Джонатан настоял, и она в итоге ответила:
— Я ушла из морской пехоты сразу же после ранения. Два года я пробыла на военной базе «Квантико», [50] затем работала под прикрытием в DEA [51] и, наконец, перешла в Службу маршалов.
— И куда они вас посылали?
— Послушай, старик, вопросы здесь задаю я, о'кей?
— О, так вот, значит, как вы отвечаете на званом вечере, когда к вам подходит какой-нибудь заинтересованный мужчина?
Она бросила раздраженно:
— Мы не на званом вечере, и, к вашему сведению, вы не в моем вкусе.
— А кто в вашем вкусе? Парни вроде Дойла?
— С чего вы взяли? Вы беспокоитесь за вашу подружку?
— Ну а вы? Вы тащитесь от убийц?
— Уж побольше, чем от отцов семейств, — парировала она с вызовом. — И уж если вы хотите знать, моя работа — охранять Дойла, а не спать с ним.
С наушником в ухе она отдала кое-какие распоряжения, чтобы два «сторожевых пса», охранявшие Дойла, не расслаблялись.
— Вы думаете, что мексиканцы могут прикончить Дэнни?
— Вероятно, хотя я уверена, что этого не произойдет.
— Почему?
— Потому что он, так или иначе, уже дал все показания.
Джонатан растерялся:
— Погодите, пять минут назад вы сказали, что слушание состоится только на следующей неделе!
Блайт пояснила:
— В данной ситуации закон дозволяет записать показания еще до начала слушания, что Дэнни и сделал. Его обвинительная речь против Хезебель Кортес была снята на камеру в присутствии судьи и адвоката.
Джонатан постепенно начал понимать:
— Так, значит, даже если Дэнни сегодня убили бы…
— …этой пленки было бы вполне достаточно, чтобы упечь наркоторговку за решетку, — подтвердила Блайт. — Картелю остается только надеяться, что Дэнни изменит свои показания в ходе официального судебного заседания.
— С чего бы это ему менять показания?
— А вот с чего.
Она взяла пульт, включила телевизор на стене и запустила видео.
34
The Girl in the Dark [52]
Разум ищет, и только сердце находит.
Запись заняла меньше полминуты. На экране крупным планом появилось изможденное лицо девушки. Элис была в панике, совершенно без сил, под глазами залегли огромные черные круги. Она напряженно глядела в камеру. Тусклый свет, лившийся откуда-то сверху, наводил на мысль о том, что ее держат в погребе или подземелье. Ее речь была сбивчивой и то и дело прерывалась всхлипами. И все же ей удалось кое-как передать своему отцу сообщение с требованиями от ее похитителей:
Save me, Dad! Change your testimony, please! And we'll be together again. Right, Dad? [53]
Затем камера отдалилась, и стало видно, что девушка прикована наручниками к канализационной трубе.
— Эту запись мы получили утром курьерской доставкой, — сказала Блайт Блейк, выключив телевизор.
Дэнни сжал кулаки. Снедаемый чувством вины и абсолютным бессилием как-либо помочь своей дочери, он мрачно заявил:
— Скоро будет двенадцать часов с тех пор, как Элис похитили. Если ее быстро не найти, она будет мертва, что бы я ни сделал. К тому же без лекарств ее почки могут дать о себе знать в любой момент.
Блайт уже сидела за столиком из кованого железа, на котором находились три ноутбука.
— Мы пытались вычислить местонахождение Элис по ее мобильному телефону, но безуспешно, — проговорила она, копируя видеозапись на жесткий диск.
Она несколько раз пересмотрела фильм, то акцентируя внимание на аудиодорожке, то делая десятки скриншотов, [54] то увеличивая изображение, чтобы разглядеть мельчайшие детали.
50
Американская военная база, включающая в себя тренировочный центр и академию ФБР.
51
Drug Enforcement Administration (DEA) — Управление по борьбе с наркотиками.
666666
2
Девочка в темноте (англ.).
53
Спаси меня, папа! Измени показания, пожалуйста! И мы снова будем вместе. Ладно, пап? (англ.)
54
Изображение, полученное компьютером и показывающее в точности то, что видит пользователь на экране монитора или другого визуального устройства.