Первый дневник сновидений - Гир Керстин. Страница 32
– Что ж, скажем так, – нарушил наконец тишину Артур. Его голос казался металлическим и пустым. – Мы праздновали Хэллоуин. В северной части Лондона разразилась страшная гроза, поэтому вечеринка быстро закончилась. Мы были на взводе, влюблены и готовы на любые авантюры.
– Это ты был влюблён, – поправил его Генри. – Остальные просто пьяны.
– Точно, – Грейсон в изнеможении прислонился спиной к стене.
– В любом случае, настроение у всех было просто отличное, – продолжал Артур. – Наступила полночь, мы находились в доме у Анабель, без взрослых…
– Вдобавок на улице стояла по-настоящему мрачная погода, как раз подходящая для Хэллоуина – плотный туман, – Джаспер снова влез в разговор, не прекращая неистово рубить апельсины. – Анабель зажгла свечи, а потом, когда она принесла эту страшную книгу и предложила попробовать на сей раз что-то совсем другое, казалось… что так и должно быть. То есть я хочу сказать, вызвать демона в ночь на Хэллоуин – самое правильное занятие, не так ли? Сначала было действительно интересно, мы думали, никакого вреда это принести не может, всё равно что, например, гадание на кофейной гуще. Никто ведь не ждёт, что кофе оживёт и начнёт приходить к тебе в кошмарных снах. Или примется убивать собак….
Ну наконец-то.
– Значит, это и есть ваша игра? Вы вызвали демона?
И при чём тут какая-то собака?
Джаспер кивнул.
– Я знаю, всё это выглядит полным идиотизмом.
– Это и есть полный идиотизм, – подтвердил Грейсон.
– Но мы просто хотели развлечься, никто по-настоящему не верил, что заклинание сработает, – Джаспер вздохнул. – Мы повторили за Анабель слова, капнули по капле крови в бокалы с вином, нарисовали на полу смешную пепагамму и загадали желание…
– Сколько можно тебе повторять, Джас, это называется пентаграмма, – разозлился Генри.
– Ну, пусть так, – Джаспер раздражённо хмыкнул. – Кто же мог знать, что эта штука окажется такой… настоящей.
Кажется, им не девственница нужна, а профессиональный изгонятель демонов.
– Значит, это заклинание действительно сработало? – Я так старалась убрать из своего голоса любую нотку сомнения или издёвки, что казалась себе похожей на психотерапевта из какой-нибудь плохонькой мелодрамы. Психотерапевта, по интонациям которого сразу понятно, насколько сумасшедшими он считает своих пациентов. – Как мне это представить?
Никто мне не ответил. Генри задумчиво выпустил из рук скомканный листик мяты, Артур, наморщив лоб, уставился на стаканы Джаспера, в которых таяли льдинки, Грейсон покусывал нижнюю губу, а Джаспер снова принялся за разделку апельсинов.
Я вдруг почувствовала, что дико устала по крупицам вытаскивать из них информацию, ведь каждый ответ тут же наталкивал на десяток новых вопросов.
– Значит, в прошлом году на Хэллоуин вы ради интереса вызвали демона, – ещё раз подытожила я. – Правила игры вы нашли в какой-то книге, где было сказано, что один из игроков должен быть девственником. А так как ваша девственница девственность потеряла, вам теперь нужен новый игрок. И на эту роль вы по какой-то причине выбрали меня.
Ну, причина была мне ясна – потому что в ночь на понедельник я в этом сне плюхнулась прямо к их ногам.
– Но только при условии, что ты ещё девственница, – подтвердил Джаспер.
– Да, это я уже поняла. Вот чего я не понимаю, кроме того, как именно происходит игра, так это почему вы просто не прекратите её?
– О, поверь, это не так-то просто, – Джаспер наклонился ко мне и продолжал, понизив голос: – Мы пробовали, но с демонами так нельзя – сначала заключить сделку, а потом соскочить.
– Ах, вот как. Конечно нет, – сказала я тоном психотерапевта и испытующе поглядела на Генри.
В какой-то момент мне показалось, будто мы снова вернулись на Хайгейтское кладбище. Генри знал, что они не просто видели меня во сне, они видели сон вместе со мной, в этом я была почти уверена. Но, кажется, с друзьями он своими подозрениями не поделился. Разве что с Грейсоном, который до сих пор требовал отдать ему свитер.
Свой следующий вопрос я постаралась сформулировать таким образом, чтобы они волей-неволей вынуждены были выдать мне больше информации.
– Но что он вам сделал, этот демон? В которого вы все, кажется, верите?
В ответ я снова удостоилась лишь молчания. Колоссальная ошибка, второй вопрос можно было и попридержать. Я вздохнула. Так я не продвинусь ни на миллиметр.
– Ладно, – сказала я, чтобы положить этому конец.
– Ладно? – не только Джаспер, но и все остальные глядели на меня удивлённо. Я глубоко вздохнула и оглядела всех присутствующих.
– Я это сделаю. Я заменю Анабель в вашей игре. Но только если вы ответите на все мои вопросы. Можете мне поверить, их накопилось немало.
Как только я договорила, настроение в зале резко изменилось. По крайней мере, все вдруг одновременно заговорили.
– Значит, ты ещё девственница? – выкрикнул Джаспер. – Так я и знал! Хоть какая-то польза должна быть от этих уродливых очков!
Артур отставил бутылку, встал и торжественно произнёс:
– Лив Зильбер, ты спасаешь нам жизнь! И я обещаю ответить на каждый твой вопрос так подробно, как только смогу, – он рассмеялся. – Ох, как бы мне хотелось сейчас тебя обнять. Но если я это сделаю, Грейсон мне точно врежет.
Грейсон выглядел так, будто действительно собирался сейчас же броситься в драку с Артуром.
– Ты сама не знаешь, что творишь! – сказал он и добавил что-то ещё, чего я уже не услышала из-за шумного веселья его друзей.
Только Генри молчал. Он лишь поглядел на меня и едва заметно покачал головой. А затем улыбнулся.
Глава девятнадцатая
– Я провожу тебя до двери, – сказал Грейсон. После нескольких попыток ему наконец чудом удалось втиснуть «мерседес» Эрнеста в маленький свободный просвет парковки. – Чтобы тебя не ругали за то, что ты так поздно.
– Ты совсем с ума сошёл? – Я хлопнула дверцей намного громче, чем обычно. – Всего без десяти одиннадцать, а мы уже тут. И это при том, что ты просто выдумал сказку о строгой мамаше, а я просто не хотела выставлять тебя на посмешище перед друзьями…
Мне так хотелось задержаться на вечеринке ещё хоть немного. В оставшиеся минуты у меня не было ни малейшей возможности задать вопросы, теснившиеся в моей голове. А во время нашей короткой поездки домой Грейсон тоже не приложил никаких, то есть совершенно никаких усилий, чтобы хоть что-нибудь мне объяснить. Зато через каждую секунду он чертыхался и бросался словами «проклятье» и «глупый». Но я всё равно уже получила достаточно ответов, над которыми мне для начала нужно как следует поразмыслить. Честно говоря, я не могла дождаться, когда смогу снова раскрыть блокнот и всё подробно описать – на этот раз, наверное, даже с помощью рисунков.
Грейсон тоже вышел из машины.
– Мы с тобой не где-нибудь, а в Лондоне. Ты себе вообще представляешь, какой тут уровень преступности?
– Ага, конечно, как раз за этим уютным углом таится главная опасность, – я указала на мирно дремавшую в свете старомодных ночных фонарей тихую улочку, которая выглядела словно иллюстрация из журнала об идеальном городском жилье. – Уличные бандиты устраивают разборки с применением огнестрельного оружия, преступники затаились в садах домов, а вон оттуда сейчас выйдет Джек Потрошитель собственной персоной… Вот незадача.
Прямо навстречу нам вышел вовсе не Джек Потрошитель, а моя мама, решившая выгулять перед сном Кнопку. Встреча с ней была почти так же ужасна, как и с известным преступником.
– На твоём месте я бы сейчас быстро залезла обратно в машину и на самой высокой скорости уехала отсюда, Грейсон! – прошипела я.
– Ну-ка прекрати, чёрт возьми, свои чёртовы штучки. Я просто хочу проводить тебя до этой чёртовой двери, потому что так, чёрт возьми, принято! – Грейсон упустил свой последний шанс побега, его глаза цвета карамели горели от злости.