Влюбленная в тебя - Гибсон Рэйчел. Страница 26

– Сегодня я разговаривала с Клер, – сообщила Адель, отвлекая Мэдди от мыслей о Майке. Они заговорили о близившейся свадьбе подруги, а потом официантка принесла «Ведьму на колесах» для Адель и мартини с водкой для Мэдди. Конечно, волосы у этой официантки были ужасные, но зато работала она прекрасно.

– Что за беда у здешних женщин с волосами? – спросила Адель, когда официантка ушла.

Мэдди внимательно осмотрела толпу. Соотношение «плохие – хорошие» волосы составляло примерно «пятьдесят на пятьдесят».

– Все пытаюсь понять. – Мэдди поднесла к губам стакан. – У одних женщин волосы хорошие, а у других «воронье гнездо». – Она продолжала осмотр поверх ободка стакана. Майка по-прежнему нигде не было видно.

– Я говорила тебе про парня, с которым встречалась в прошлый уик-энд? – спросила Адель.

– Нет. – Мэдди натянула кардиган, приготовившись выслушать историю свидания.

– Ну… он посадил меня в «пинто» с усиленным двигателем.

– «Пинто»? Это такие машины семидесятых, которые взрываются?

– Да. Машина была ярко-оранжевая, прямо как движущаяся мишень. А этот парень вел ее так, будто думал, что он – Джефф Гордон. – Адель спрятала за ухо несколько вьющихся прядок. – Даже надел перчатки без пальцев – как у гонщика.

– Неужели? Где ты встретила этого типа?

– На автогонках.

Мэдди не стала спрашивать, зачем подруга потащилась на автогонки, и с усмешкой проговорила:

– Ты скажи еще, что у тебя с ним не было секса.

– Не было. Я считаю, что парень, который носится на машине как чумовой, все остальное тоже делает быстро. – Адель вздохнула. – Кажется, я обречена на неудачные свидания.

Мэдди не верила в проклятия, но тут не могла не согласиться. Адель жутко не везло с мужчинами – это было совершенно очевидно.

Прошел час, вместивший в себя еще три истории любовных неудач Адель, но Майк так и не появился. Подруги заказали еще по коктейлю. «Может, он сегодня вообще не появится?» – думала Мэдди.

– Привет дамам!

Мэдди оторвала взгляд от своего мартини. Возле их столика стояли двое парней. Высоченные блондины, дочерна загорелые. У парня, который с ними заговорил, был австралийский акцент.

– Привет, – откликнулась Адель, пригубив свою «Ведьму». Конечно, у Адель бывали отвратительные свидания, но это оттого, что она привлекала к себе слишком многих. Золотистые локоны и огромные аквамариновые глаза. Мужчины слетались на нее, как пчелы на мед. Причем очарование Адель явно распространялось на представителей всех национальностей.

Мэдди взглянула на подругу через стекло бокала и рассмеялась. А та сказала:

– Парни, не хотите ли присесть?

Австралийцев не пришлось просить дважды, и они заняли два пустующих стула.

– М-ня зовут Райан, – представился тот, что сидел ближе к Мэдди; он проглатывал гласные как Крокодил Данди.

– А меня – Мэдди. – Она поставила бокал на стол.

– Вот он Том. Мой н-парник. – Райан ткнул пальцем в своего спутника. – Живешь в Трули?

– Недавно приехала, – ответила Мэдди. В углу бара было слишком темно, и она не видела, какого цвета у Райана глаза, но парень был неплох. – А ты откуда?

Райан подвинул свой стул ближе к Мэдди и проговорил:

– Мы здесь только на лето, чтобы тушить пожары.

– Значит, ты «перелетный пожарник»?

Кивнув, парень пустился в объяснения. Сезон пожаров в Австралии начинался, когда в США уже ничего не горело. Поэтому многие австралийские лесные пожарные работали летом на американском Западе. И чем дольше Райан говорил, тем больше нравился Мэдди. Особенно нравился его голос. В конце концов она стала задумываться о том, что ей, возможно, следовало бы покончить с сексуальным воздержанием. Парень пробудет в Трули совсем недолго, а потом уедет. Обручального кольца на пальце у него не было, но Мэдди знала, что это ни о чем не говорит. Поэтому спросила:

– Ты женат?

Но ответить Райан не успел. Сильные руки схватили Мэдди за плечи, и она вдруг обнаружила, что уже стоит, а не сидит. Она медленно обернулась – и уткнулась взглядом в широкую грудь, обтянутую черной футболкой. Даже в полутьме Мэдди узнала бы этого человека, узнала еще до того, как подняла глаза и увидела крепкую шею, волевой подбородок и плотно сжатые губы. Ей необязательно было смотреть в его потемневшие голубые глаза, чтобы догадаться, что они пылали гневом.

Наклонившись к ней, Майк тихо спросил:

– Что ты здесь делаешь?

– Ясное дело – разговариваю с вами, – пробурчала она в ответ.

Он сжал ее руку точно тисками.

– Пошли.

Схватив со стола сумочку, Мэдди через плечо оглянулась на Адель и Райана.

– Сейчас вернусь! – крикнула она им.

– Какая уверенность… – проворчал тип, тащивший ее в помещение «Морта».

– Ох, извините… – сказала Мэдди, столкнувшись с Дарлой.

Крепко сжимая ее руку и не глядя по сторонам, Майк тащил ее все дальше, и Мэдди приходилось сыпать словами «извините» и «простите» направо и налево. Наконец они миновали барную стойку и прошли коротким коридором, после чего Майк втолкнул ее в маленькую комнатку. Закрыв дверь, он отпустил ее руку и сказал:

– Я же велел тебе держаться подальше от моего бара.

Мэдди осмотрелась. Дубовый письменный стол, вешалка, большой металлический сейф и кожаный диван…

– Но ведь тогда вы говорили про бар «Хеннесси», не так ли?

– Нет. – Она почти физически ощущала, как глаза Майка излучали гнев. – Так вот, поскольку я воспитанный парень, я даю тебе возможность прихватить подружку и уйти, ясно?

Но Мэдди нисколько не испугалась. Напротив, ей даже нравилось смотреть, как его глаза наливались яростью. Поэтому она, привалившись спиной к двери, спросила:

– Или что?

– Или я выброшу тебя задницей на асфальт, как и обещал.

Мэдди криво усмехнулась:

– Тогда, вероятно, мне стоит вас предупредить: еще раз меня тронете, достану «Тазер» и шарахну пятьдесят тысяч вольт в вашу задницу.

Майк в растерянности заморгал:

– Ты носишь с собой «Тазер»?

– Помимо некоторых других штучек.

Он снова заморгал – будто не мог поверить, что правильно расслышал ее слова.

– Каких штучек?..

– Перечный спрей. Медный кастет. Тревожную сирену, издающую вопль в сто двадцать пять децибел. И наручники.

– А это законно – носить с собой «Тазер»?

– Разрешено законом в сорока восьми штатах. В том числе и здесь, в Айдахо. Что вы на это скажете?

– Что ты сумасшедшая.

Мэдди улыбнулась:

– Это мне уже говорили.

Некоторое время он молча смотрел на нее, потом спросил:

– У тебя что, привычка преследовать людей и ломать им жизнь?

Иногда именно так у нее и получалось, но вообще-то подобной привычки у нее не было.

– Нет. – Мэдди покачала головой.

– Значит, дело во мне?

– Майк, я не хочу вас злить.

Он уставился на нее в изумлении, и она поспешно добавила:

– То есть я не хотела вас злить… до сегодняшнего вечера. Но мне очень не нравится, когда мне указывают, что я должна делать, а что нет.

– Звучит убедительно. Но зачем тебе все эти штуковины? – Он скрестил руки на широкой груди.

– Я иногда беседую с людьми, которые не отличаются добродушием, хотя… – Мэдди пожала плечами. – Когда я беру такие интервью, у этих людей, как правило, цепь на поясе и кандалы на ногах. К тому же они прикованы к столу наручниками. Или же мы разговариваем через плексиглас. Разумеется, в тюрьму нельзя проносить средства самозащиты, но я всегда получаю их назад при выходе. Я чувствую себя увереннее, когда они со мной.

Майк отошел на шаг и оглядел ее с головы до ног.

– Ты кажешься нормальной. А на самом деле – сумасшедшая.

Мэдди не знала, как воспринимать эти слова. Как комплимент? Однако он, похоже, не собирался говорить ей комплименты. Качнувшись на каблуках, Майк спросил:

– А ты не собиралась шарахнуть шокером того блондина, который обжимался с тобой в углу?

– Райана? Нет, конечно. Но если бы он…

– Он маньяк! – выпалил Майк.