Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес) - Шелдон Сидни. Страница 42
– Дела здесь привыкли делать медленно, мэм. Официальный ответ вам дадут через месяц.
– Месяц? – Ее охватило разочарование.
– Да. Нам потребуется время, чтобы все сверить.
– Понимаю. Что ж, хорошо.
Через вестибюль отеля тянулась аркада сувенирных лавок и маленьких магазинчиков. За стеклом того, что предназначался для меломанов, Лара увидела афишку с рекламой последнего лазерного диска Филиппа Адлера.
Музыка Лару по-прежнему нисколько не волновала. Но диск она все же купила: на лицевой его стороне улыбалось знакомое лицо.
По дороге в Нью-Йорк Лара спросила:
– Говард, что ты знаешь о Филиппе Адлере?
– То же, что и все. На сегодняшний день его считают первым пианистом мира. Адлеру аккомпанируют лучшие симфонические оркестры. Я где-то прочитал, что он создал специальный фонд для молодых дарований.
– Название фонда тебе известно?
– «Фонд Филиппа Адлера», насколько я знаю.
– Пошли им чек на десять тысяч от моего имени.
Келлер окинул ее удивленным взглядом:
– Лара, мне казалось, музыка тебя не интересует.
– Начинает интересовать.
Газетный заголовок лаконично сообщал:
«ОКРУЖНОЙ ПРОКУРОР О ПОЛЕ МАРТИНЕ: АДВОКАТ СВЯЗАН С МАФИЕЙ».
С отвращением прочитав заметку, Лара тут же позвонила Полу:
– Что происходит?
Мартин пренебрежительно хмыкнул.
– Видимо, он опять решил объявить охоту на ведьм. Прокуратура уже несколько лет пытается замазать мое имя грязью, но без всякого успеха. По мере приближения выборов они лезут из кожи вон, а потом кусают собственные локти. Не обращай внимания, девочка. Поужинаем вместе?
– Конечно.
– На Мулберри-стрит есть местечко, где нас никто не побеспокоит.
За ужином Пол сказал:
– Я слышал, беседа с членами комиссии по азартным играм прошла успешно?
– Думаю, да. Ко мне отнеслись очень благосклонно, хотя в этом бизнесе я ничего не понимаю.
– Тебе и не нужно. Я подберу для работы в казино грамотных парней. Прежний хозяин просто потерял голову от жадности. – Мартин сменил тему: – Что со строительством?
– Превосходно. У меня в работе три проекта.
– Надеюсь, ты не перетруждаешь себя, Лара?
То же самое говорил и Келлер.
– Нет. Все идет по графику и в соответствии со сметой.
– Рад. Не хотел бы, чтобы у тебя возникли какие-то проблемы.
– Их не будет. – Лара накрыла его руку своей. – Подо мной страховочная сеть – ты.
– Можешь на меня рассчитывать.
На протяжении последующих двух недель о Филиппе Адлере не было слышно никаких новостей. Лара вызвала к себе Келлера.
– Говард, ты отправил чек?
– Да, в тот же день.
– Странно. Он должен был бы позвонить.
Келлер пожал плечами:
– Наверное, отъехал на гастроли.
– Наверное. – Лара попыталась скрыть свое разочарование. – Как у нас дела в Куинсе?
– Боюсь, проект потребует непредвиденных расходов.
– Есть один план. Хочу заключить сделку с надежным арендатором.
– Кто такой?
– Страховая компания «Мьючуэл иншуранс». Президента зовут Хорэс Гутман, подыскивает новую штаб-квартиру. Полагаю, наше здание ему придется по вкусу.
– Я готов навести справки.
Лара заметила, что ее собеседник не сделал в своем блокноте даже пометки.
– Говард, ты меня поражаешь. Неужели каждая мелочь остается у тебя в голове?
– Фотографическая память, босс, – усмехнулся Келлер. – С тех времен, что я играл в бейсбол. – Сколько минуло лет с той поры, подумал он. Восходящая звезда «Чикаго кабс», надежда болельщиков... – Иногда это становится проклятием. Некоторые вещи я бы очень хотел забыть.
– Поговори с архитектором, пусть приступает к работе. Узнай, какая площадь потребуется «Мьючуэл иншуранс».
Через два дня Келлер вновь вошел в ее кабинет.
– У меня дурные новости, Лара.
– Говори.
– Собрал кое-какую информацию. Относительно «Мьючуэл иншуранс» ты была права. Они действительно намерены перебраться в новое здание, но Гутман посматривает в сторону Юнион-сквер. Расположенная там контора принадлежит нашему старому другу Стиву Мерчисону.
Опять Мерчисон! Лара была уверена, что коробку с кладбищенской землей прислал именно он. Нет, ему не удастся меня шантажировать.
– Гутман уже подписал контракт?
– Пока нет.
– Ладно, я сама этим займусь.
После обеда Лара сделала десяток телефонных звонков. На последнем ей повезло. Трубку сняла Барбара Росуэлл.
– Хорэс Гутман? Конечно, знакома. Что тебе он него нужно?
– Я бы с ним встретилась. Барбара, окажи услугу. Не пригласишь его на ужин в следующую субботу?
– Считай, он уже приглашен.
Обстановка, в которой проходил ужин, отличалась элегантной простотой. Стол в особняке Росуэллов был накрыт на четырнадцать персон. Поскольку Алисе Гутман нездоровилось, ее супруг прибыл один. Стул Лары оказался рядом. Хорэсу совсем недавно исполнилось шестьдесят, но выглядел он намного старше: суровое, изрезанное морщинами лицо, упрямый подбородок. Лара пустила в ход все свои чары. Вечернее платье из черного шелка полностью обнажало ее спину, на шее – нитка жемчуга.
– Давно мечтала познакомиться, – призналась она. – О вас так много говорят!
– И я о вас слышал, мадам. Вашими трудами Нью-Йорк совершенно преобразился.
– Не стоит, право! Делаю то, что могу, и все. Город этого заслуживает, – с подобающей скромностью ответила Лара.
– А откуда вы, если не секрет, родом?
– Из Гэри, Индиана.
– Да ну? – Гутман посмотрел на нее с внезапным интересом. – Это же мой город! Выходит, вы тоже из хужеров [30]?
Лара улыбнулась:
– Да. Господи, до чего приятные воспоминания! Отец работал в «Пост трибюн», я ходила в школу имени Рузвельта. По выходным мы отправлялись в Глисон-парк, жарили на огне мясо. А еще я увлекалась боулингом, знаете, зал на перекрестке Двенадцатой и Двадцатой улиц? Мне так не хотелось оттуда уезжать!
– Но вы очень многого здесь достигли, мисс Камерон.
– Лара.
– Лара. Опять вынашиваете грандиозный план?
– Сейчас самый серьезный мой проект – это строительство нового здания в Куинсе, тридцать этажей, двести тысяч квадратных футов полезной площади.
– Вот как? – задумчиво произнес Гутман.
– О, что-нибудь не так? – невинно откликнулась Лара.
– Нет-нет. Просто мы уже около двух недель ищем нечто подобное для нашей штаб-квартиры.
– Неужели? И присмотрели?
– Еще нет, однако...
– Хотите взглянуть на чертежи? Они уже готовы.
Гутман прикрыл глаза.
– Да, это было бы неплохо.
– Могу принести. Как насчет понедельника, утром?
– Буду вас ждать.
Мастерство повара Барбары Росуэлл удовлетворило самые взыскательные вкусы гостей.
Вернувшись домой, Хорэс Гутман прошел в спальню жены.
– Как ты себя чувствуешь, дорогая?
– Спасибо, милый, намного лучше. У Барбары было приятное общество?
Гутман опустился на край постели.
– Очень. Конечно, там не хватало тебя, но я, честно говоря, остался доволен. Скажи, ты слышала что-нибудь о Ларе Камерон?
– Разумеется, кто же о ней не слышал.
– Странная женщина. Непонятная. Сказала, что родом из Гэри, как и я. О городе знает все – и Глисон-парк, и боулинг на перекрестке Двенадцатой и Двадцатой.
– Тогда почему непонятная?
Гутман усмехнулся:
– Эта бойкая леди появилась на свет в Глэйс-Бэй.
В понедельник утром с рулоном калек под мышкой Лара ступила в приемную Хорэса Гутмана. Секретарша предупредительно распахнула перед ней дверь.
– Рад вас видеть, Лара! Садитесь.
Разложив перед ним кальки, Лара опустилась на стул.
– Прежде чем вы займетесь чертежами, Хорэс, выслушайте небольшое признание.
30
Хужер – «верзила», прозвище жителей штата Индиана.