Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей. Страница 152

– Пускай относится как хочет. Лишь бы ко мне отношения не имела, – скаламбурил я.

Сурхат передал мне факел, а сам взял голову демона. Не обращая внимания на кровь, он положил голову на плечо, и пошел, придерживая ее руками. Обогнав его, я стал освещать факелом путь. Изза того, что по дороге пришлось сделать несколько остановок, до усадьбы мы добирались не меньше двух часов. Ярдах в трехстах от усадьбы я погасил факел, и Сурхат с головой демона отправился вперед.

Услышав вопль ужаса, донесшийся от ворот, я усмехнулся. Похоже, не зря Сурхат тащил на своем горбу почти полсотни килограмм. Ради доброй шутки люд и не на такое способен. К тому же шутка удалась, решил я, прислушиваясь к доносящимся крикам и смеху Сурхата. Во двор я вошел как раз к окончанию представления. И, как и надо было ожидать, едва шумиха улеглась, последовала расплата. Харим схватил Сурхата за шиворот и потащил к конюшне, обещая запороть шутника до полусмерти. Вот этот момент мне и не нравится в шутках, вздохнул я и повернулся к спешащему ко мне Пакиму.

– Принимайте своего демона, – кивнул я на валяющуюся неподалеку голову.

– Не надо было во двор эту гадость тащить, – сказал Паким, брезгливо сторонясь. – Убили бы и бросили там.

– Чучело сделайте и в саду поставьте, – посоветовал я. – Тогда, если воры залезут, их далеко слышно будет.

– И верно, – хихикнул Паким. – Так и сделаю. Что ж, Дарт, ты свою работу выполнил, надо это дело отметить. Пойдем, избавитель, отведаем доброго винца.

Мы отправились в дом праздновать избавление от демона. Меня усадили возле Фелии и налили вина. Паким поднял бокал за бесстрашных победителей демонов, и мы выпили. Хозяева, узнав о гибели твари, повеселели, и вечер удался на славу. К тому же Паким принес бутыль очень хорошего вина, которое весьма способствовало поднятию настроения. За шутками и оживленной болтовней пролетела пара часов.

Изрядно нагрузившись вином, я выбрался изза стола. Поблагодарив хозяев за угощение, попросил их прислать утром слугу, чтоб он меня разбудил. Паким попытался было уговорить меня посидеть еще немного, но я отказался. Надо было поскорей добраться до города, а так наутро я бы не смог идти.

Ох, скорей бы в город… Там девушки красивые есть… Дарг, неужели я так истосковался по девушкам за время хождений по пустошам? С ума сойти, сейчас бы и кошель золота не пожалел бы за веселую ночь. Надо идти спать и рано утром топать в город, уж тамто удастся оторваться по полной… Жаль, лошади нет, на ней быстрей было бы.

Дарг, нельзя так долго обходиться без женщины. Даже думать ни о чем, кроме девушек, не могу. Сильно я по женской ласке истосковался… Даже не припомню, чтоб когданибудь со мной такое было. Даже когда Элизабет не позволяла деревенским девушкам ко мне приближаться, не так тяжко приходилось. Слава богам, что ее здесь нет, а то прямо тут на нее набросился бы. В город, нужно срочно топать в город.

Не успел я выйти из гостиной, как меня догнала Фелия и, взяв за руку, томно проговорила:

– Дарт, проводи меня во двор. Сегодня такой прекрасный вечер, и мне совсем не хочется идти спать. Одной мне страшно, а если ты будешь рядом, я смогу полюбоваться звездами.

– Только недолго, – предупредил я. – Немного полюбуешься на звезды, и все. Хорошо?

– Конечно, Дарт, – улыбнулась девушка. – Совсем чутьчуть.

Фелия схватила меня за руку и потащила во двор. Медленно пройдясь до беседки, мы уселись на скамейку. Не особенно прислушиваясь к щебету толстушки, я с тоской смотрел по сторонам, мечтая, чтоб в эту глушь случайно заглянула хотя бы одна хорошенькая девица. А лучше две.

Фелия тем временем прошептала:

– Дарт, поцелуй меня…

Оторопело уставившись на девушку, прикрывшую глаза в ожидании поцелуя, я с трудом проговорил:

– Зачем?

– Как зачем? – распахнув глаза, спросила Фелия. – Разве ты не хочешь поцеловать красивую девушку? Ведь это так приятно.

– Красивую хочу… – пробормотал я. – Очень хочу…

– Так в чем же дело? – спросила Фелия.

– Спать нужно идти, – сказал я.

– Дарт, тебе же ничего не грозит за поцелуй, – начала меня уговаривать девушка. – Зачем ты придумываешь отговорки? Давай продолжим приятный вечер.

– Да, давай продолжим, – поднялся я с лавки. – Пойду я спать. Ничего приятней в этой глуши не сыскать.

– Ты что, хочешь сказать, что я тебе неприятна? – с обидой проговорила Фелия.

– Нет, что ты, – успокоил я девушку. – Человек ты неплохой. Однако никаких отношений между нами быть не может. Лучше обрати внимание на Сурхата, паренек в тебе души не чает.

– Тты меня отвергаешь? – исказилось лицо Фелии.

– Фелия, давай обойдемся без сцен, – поморщился я. – Какие могут быть поцелуи? Мы просто знакомые, не более того. Завтра я уйду отсюда и мы никогда больше не увидимся.

– Но ты можешь задержаться, – предположила девушка и прошептала: – Можно будет продолжить наше знакомство, и мы тогда станем ближе.

– Нет, – твердо ответил я. – Никакого продолжения знакомства не будет. Ранорано утром я отсюда уйду. Очень рано. Нужно идти спать, а то не успею отдохнуть перед дорогой.

– Ах ты подлое ничтожество… – прошипела девушка. – Да любой за возможность меня поцеловать жизнью готов рискнуть. А ты, ты мной пренебрегаешь…

– Только без обид, – пробурчал я, – ты меня не радуешь никаким боком. Не знаю, кто там готов за твой поцелуй рисковать жизнью, а я тебя целовать даже за деньги не согласен.

– Ах ты… – задохнулась от злости девушка.

– Приятного вечера, – поклонившись, я быстро убрался из беседки, пока не завязалась перебранка.

Прошмыгнув мимо гостиной в свою комнату, я завалился на кровать, искренне надеясь, что посреди ночи меня не выпрут из дома и удастся отдохнуть. Совсем не хочется ночью в город топать, как бы опять в чейнибудь сад не забрести. Ну может, Фелия поплачет, но не станет родителям жаловаться. Вот уж девица попалась. Я за эти дни в ее сторону лишний раз не посмотрел, а она чегото там себе вообразила. К демонам таких девиц. Создав сторожевое заклинание, я растянул паутину на три ярда вокруг себя и активировал защитный амулет. Оградив себя от шастающих по ночам девиц, умиротворенно откинулся на подушку и уснул.

* * *

Заплаканная Фелия с искаженным яростью лицом вошла в гостиную и уставилась на родителей.

– Что случилось? – встревожилась мать. – Неужели Дарт потерял голову и домогался тебя?

– Домогался? – зло спросила Фелия. – Я до него домогалась. А этот негодяй меня отшил.

– Неужели зелье выдохлось? – озадачилась Тафия. – Проверить бы…

– Только не на мне, – замахал руками Паким, заметив скользнувший по нему задумчивый взгляд жены.

– Он сказал, что на рассвете уберется отсюда, – сказала девушка.

– Проклятье, проклятье, такой план гибнет, – прошептала Тафия.

– А что за план? – спросила Фелия.

– Неважно, – ответил Паким. – Тебе это знать незачем.

Девушка замолчала и прикусила губу. Тафия налила себе вина и начала его пить крохотными глотками. Покосившись на задумчивую жену, и Паким налил себе.

– Паким, они ведь к развилке по старой дороге пойдут? – спросила у мужа Тафия.

– Да, по старой, – согласно кивнул Паким. – По ней хоть и дальше идти, зато стражников можно не опасаться.

– Нужно их предупредить, чтоб Дарта на старой дороге ждали, и отправить его по ней, – решила Тафия.

– Как ты его отправишь? – спросил Паким. – Он же у любого прохожего может дорогу спросить, и ему посоветуют идти по новой.

– Нужно, чтобы ктонибудь пошел с ним по старой дороге, – сказала Тафия. – Тогда у него и мысли не будет свернуть на развилке.

– Не стоит к этому привлекать лишних людей, – сказал Паким.

– Не стоит, – согласилась Тафия и сказала дочери: – Фелия, отправляйся спать.

– Почему? Я тоже хочу с этим негодяем разделаться.

– Марш спать! – рявкнула мать. – С Дартом разберемся без тебя.

Фелия выскочила изза стола и выбежала из гостиной. Проводив ее взглядом, Паким вздохнул.