Душа Ардейла - Бадей Сергей. Страница 36
— Нет, — отрезал Барат. — И не будем разбираться в этом деле. Прими как есть!
— …Так где ты, гришь, пропадал все это время? — смачно хрустя печеным хлебцем, поинтересовался Корхарт и шумно отхлебнул горячей похлебки.
— Там, где меня выкинуло, и пропадал, — пожал плечами Барат.
Есть он не хотел, но за стол сел, составив проголодавшемуся посланнику компанию.
— Да там, если хочешь знать, все обшарили, когда искали твое тело, — загоготал Корхарт. — Никому и в голову не могло прийти, что ты в то отверстие улетучился! Там же с другой стороны скалы. По ним скатиться — костей не соберешь! Специально так туннели проводили, чтобы любопытные не лезли. И как ты жив остался, ума не приложу?
— Если бы не Тоболт, то, быть может, и не остался, — покачал головой Барат. — Это он меня нашел и выходил.
— Ну за это ему будет особая благодарность и награда нашего народа, — многозначительно шевельнул бровями Корхарт. — А вот то, что ты в местное дворянство полез, не одобряю. Ты же наш кузнец! Что тебе там делать?
— Я сам решаю, что мне делать и когда! — неожиданно вырвалось у Барата.
Корхарт застыл, не донеся ложку до рта. Потом медленно ее положил на тарелку.
— И как же это понимать? — тихо осведомился он.
— Ну не мое это — жить в подземельях, — чувствуя себя крайне неловко, пояснил Барат.
— А как ты в подземельях оказался, не помнишь? — прищурился Корхарт.
— Я о своем долге перед Подгорным народом помню…
— Помнишь? Это очень радует, что память у тебя хорошая! А то, что король взял тебя под свою руку, ты помнишь? Что Брамур и Мартрехт тебе искусство тайное передали, ты помнишь? А то, что ты в первую очередь кузнец, ты не забыл?
Корхарт, прекратив есть, рывком поднялся из-за стола. Гнев его был очевиден. Нос покраснел, мощные кулаки сжимались и разжимались. Он набычился, стоя перед Баратом, и сердито смотрел ему в глаза.
— Так мне что, навеки засесть в подземельях и носа не казать наружу? — в свою очередь рассердился Барат. — Да, я — кузнец! И смею надеяться, неплохой. Да, искусство мне дали вы. Так ведь я и не отрицаю.
Барат встал напротив Корхарта. Тот вынужден был задрать голову, глядя на Барата снизу вверх.
Стук в дверь прервал столь содержательную беседу.
— Ну кто там еще? — свирепо рявкнул Корхарт.
— Гран-гленд! Тут к тебе еще один визитер, — сообщил, просунув голову в проем двери, сержант.
— Гнать в шею! — распорядился Корхарт и ткнул пальцем в Барата: — Хватит с меня и этого визитера.
— Гран-гленд, мне кажется, это срочно, — не сдавался сержант.
— С каких это пор я должен прислушиваться к тому, что тебе кажется? — повернулся Корхарт.
Сержант рысью подбежал к Корхарту и, прижав к его уху губы, что-то прошептал. Корхарт не сразу осознал, что ему было сказано. Потом его глаза расширились, губы вытянулись в трубочку, и он ошеломленно воскликнул:
— Врешь, сто кусков пустой породы тебе в глотку!
— Клянусь Великим Алмазом! — истово поклялся сержант.
— А этому что здесь понадобилось?..
Корхарт запнулся и подозрительно уставился на Барата.
— А скажи-ка мне, парень, ты случайно к своим родственникам не заходил по дороге сюда?
— Каким родственникам? — удивленно спросил Барат.
— Да к таким же белобрысым, как и ты сам.
Барат молчал, недоуменно глядя на Корхарта.
— М-да! — вздохнул Корхарт. — Вижу, не заходил. Так чего же этот посланник ко мне наведался?
Дружное молчание Барата и сержанта вряд ли можно было счесть ответом на этот вопрос.
— Вы правы, — скривился Корхарт и распорядился, обращаясь к сержанту: — Не поговоришь — не узнаешь. Я буду в зале Малых приемов. Туда его веди!
— Так тут вроде бы глашатай нужен, — задумался сержант. — Где же его сейчас сыщешь?
— Вот ты глашатаем и побудешь, — распорядился посланник.
— Я же сержант! — взвился гном. — Не мое это дело.
— Справишься! — уверенно заявил Корхарт. — Глотка у тебя луженая. Тем более что глашатая нет.
Корхарт двинулся было к выходу, но задержался:
— А ты не уходи! Наш разговор еще не окончен.
— Полномочный посланник народа Ардейл в королевстве Двух Рек Колхэйм Тарат! — громогласно возвестил сержант от входа.
Корхарт учтиво сделал три предписанных протоколом шага навстречу неожиданному гостю. Тарат, так же прошагав к Корхарту, раскланялся с самым любезным видом.
— Если ты не с объявлением войны, то прошу к столу, — сделал широкий взмах рукой в сторону столика и двух кресел Корхарт.
— О! До войны еще дело не дошло, — изогнулись в тонкой улыбке губы Тарата. — Посему приму твое предложение, уважаемый гран-гленд, с удовольствием.
— Бокал калемаса нашему гостю и кувшинчик кровара мне, — распорядился Корхарт. — Это что же такое в твоих ардейлских лесах издохло, чтобы ты — впервые, заметь — решился навестить меня в моей берлоге? — крякнув после первой чашечки кровара и смачно закусив ее моченым яблоком, поинтересовался Корхарт.
— Ты, как всегда, вежлив, — иронично улыбнулся Тарат. — Быть может, я как раз и решил восполнить столь досадное упущение?
— Да ну? — удивился Корхарт. — Что-то мне подсказывает, что ты не совсем искренен.
— Ты прав. — Лицо Тарата внезапно стало очень серьезным. — Есть один вопрос, который не дает мне покоя.
— Излагай! — сделал широкий жест Корхарт. — Правда, не совсем понятно, каким это образом может касаться моего народа. Но если я смогу тебе в чем-то помочь, то помогу, конечно.
— Естественно, это только слухи, — начал Тарат, пытливо глядя на Корхарта. — Но слухи мы тоже не должны обходить вниманием.
— И что? — прищурился Корхарт.
— Говорят, что у одного из вашего народа появилась интересная секира.
— Пхе! — презрительно скривился Корхарт. — У нас что не секира, то и интересная. Я вот свою тебе как-нибудь покажу. Очень интересный экземпляр!
— Корхарт! — строго сказал Тарат. — Дело слишком серьезно! Эта секира с душой. Мне ли объяснять тебе, что это означает?
— А что это означает? — простодушно удивился Корхарт. — Да, я слышал о такой секире. Ну и что? Позволь тебе сказать еще несколько слов, раз уж речь зашла об этом. Секира сия принадлежит кузнецу Брамуру. Очень хороший кузнец.
— Я хотел бы взглянуть на этого кузнеца, — непреклонным тоном заявил Тарат.
— Ты что, гномов никогда не видел? — поднял брови Корхарт. — Можешь на меня сейчас полюбоваться. Я — типичный гном. А для вас, людей, мы все на одно лицо.
— Ты хочешь сказать, что этот Брамур — гном? — впился взглядом в лицо Корхарта Тарат.
— Типичный, — невозмутимо подтвердил Корхарт, наливая себе еще чашечку кровара.
— Этого не может быть!
— Ты уж мне поверь! Я лично с ним знаком, — заверил Корхарт. — Гном!
— До сих пор существовал только один клинок с душой, клинок нашего правителя — Воющий Ветер, — заговорил Тарат после небольшой паузы. — Кузнец, создавший его… Короче, его уже нет среди нас. Я своими глазами видел его тело. Больше у нашего народа нет Великого кузнеца. И тут появляется еще одно оружие с душой. Его не может сделать никто, кроме Великого кузнеца! И Великий кузнец не может быть никем иным, кроме как из нашего народа!
— Ну я бы не стал так уж категорически это утверждать, — хмыкнул Корхарт. — Быть может, это перст судьбы. У вас пропало, а у нас появилось. Скоро Брамур Сияющая Секира будет здесь. Ты сам сможешь посмотреть на его секиру, имя которой он принял. Только посмотреть! Руками трогать я ее тебе очень не рекомендую.
Барат был ошарашен таким приемом у посланника. Он же сам пришел на встречу. Какие еще могут быть претензии? Чего это Корхарт на него так ополчился? Кажется, посланник говорил, что скоро должен прибыть Брамур? Вот и хорошо. Когда прибудет, к нему у Барата будет несколько вопросов, а пока…
Барат встал и решительно зашагал к выходу. Вернувшийся к тому времени сержант загородил ему дорогу.