Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А.. Страница 29
— Чт… что ты делаешь? — выдохнула я, запинаясь.
— Касаюсь тебя, — ответил он едва слышно, и мне показалось, что мое сердцебиение утроилось. Всего два слова породили в моем сознании образы, которые не имели права на существование. Я усиленно пыталась вспомнить, почему должна была держаться от него подальше, но у меня не слишком получалось.
— Остановись, — выдохнула я, наконец, но этот протест прозвучал как-то совсем жалко. В действительности, я даже удивилась, что он не рассмеялся надо мной после этого.
— Ты хочешь, чтобы я остановился? — спросил он сипло, и по моему телу пронеслась предательская дрожь. Я не могла думать, когда он находился так близко, с его пальцами в моих волосах и его рукой поверх моего бедра. Поэтому я выпалила первое, что пришло мне в голову, чтобы снова восстановить свою оборону.
— Ты выяснил что-нибудь по поводу тех номеров… из сотового Шейлы?
Его рука застыла в моих волосах.
— Я знаю, что это ты забрал телефон, — настаивала я. — Это, кстати, было низко с твоей стороны, знаешь?
— Почему ты решила, что это я его забрал? — спросил он, и на этот раз в его голосе слышалась резкость, заставившая меня содрогнуться в нехорошем смысле этого слова. Я запоздало осознала, что находилась в крайне уязвимом положении. Блейн притупил мою настороженность, и теперь мне оставалось пенять только на саму себя за свою типичную легковерность.
— Я не знаю… то есть, ты мог быть тем, кто это сделал, но, возможно, это не так… — пыталась оправдаться я. — Полагаю, кто-угодно мог пробраться в квартиру и забрать сотовый. В конце концов, что я вообще знаю?
Понимая, что нервозно тараторила, я заставила себя замолчать. После нескольких секунд, он ответил:
— Ты права, это я взял телефон.
Какая-то часть моего сознания восторжествовала, потому что мой инстинкт меня не подвел; но другая часть, более адекватная и реалистичная, понимала, что я только что поставила сама себя в крайне уязвимую ситуацию. Предупреждение Марка о том, что не стоило доверять ни фирме, ни Блейну эхом пронеслось у меня в голове, и теперь, когда мы с ним стояли одни на улице поздно ночью, я очень хорошо вспомнила его руку на моем горле. Боже, какой я все-таки была идиоткой.
Пальцы Блейна снова продолжили перебирать мои волосы, и я инстинктивно отпрянула назад. Теперь тень на его лице казалась не таинственной, а угрожающей. Дрожь пробежала по моей спине, и он, должно быть, почувствовал это тоже, потому что его ладонь переместилась к моему затылку, и его пальцы, захватив горсть моих волос, заставили меня поднять на него взгляд.
— Я не хочу тебе навредить, — жестким тоном произнес он. — Я забрал сотовый только для того, чтобы защитить тебя, Кэтлин. — Должно быть, я выглядела не слишком убежденной, потому что он продолжил: — Люди, убившие твою соседку… они не станут думать дважды, чтобы сделать то же самое с тобой.
Его слова вызвали у меня много вопросов, но один из них выделялся на фоне остальных особенно сильно.
— Ты знаешь, кто убил Шейлу? — Я всматривалась в его лицо в надежде, что смогу определить, лгал он мне или нет.
К моему разочарованию, Блейн покачал головой.
— Держись от всего этого подальше, Кэтлин, — произнес он в приказном тоне. — Или закончишь так же.
Мой темперамент снова полыхнул.
— Это угроза? — вскинулась я, и мои глаза сузились со злостью, потому что его игры начинали утомлять. Мне нужно было знать, кто приходился мне другом, и (что наиболее важно) кто был моим врагом.
Рука Блейна сильнее зажала мои волосы и потянула назад, заставив меня ахнуть. Обхватив мою талию, он притягивал меня к себе до тех пор, пока я не оказалась полностью прижатой к его телу.
Уронив бумажный пакет из рук, я попыталась ладонями упереться в его грудь, но мне не удалось этого сделать. Лицо Блейна склонилось в сантиметре от моего, и его глаза, всматриваясь в меня, отливали в ночи серебром.
— Ты как загнанная в угол кошка, Кэтлин, — произнес он, покачав головой. — Все еще шипишь и притворяешься, будто можешь процарапать себе путь к освобождению… Я пытаюсь защитить тебя. Позволь мне это сделать.
Я не была уверена, что мне нравилось быть сравненной с кошкой, но, полагаю, существовали сравнения и хуже.
Моя решительность пошатнулась, потому что он казался искренним, и я могла чувствовать под ладонью его сердце, бившееся в том же ритме, что и мое.
— Зачем… тебе это? — спросила я, сбитая с толку. В его словах не было никакого смысла. Я не понимала, как он вообще посмотрел в мою сторону больше одного раза, не говоря уже о желании помочь… По сути, я была для него никем.
Мое дыхание перехватило, когда я почувствовала, как его губы коснулись моего подбородка, и его рука снова потянула назад, запрокидывая мою голову сильнее, чтобы получить доступ к моей шее. Его рот затронул изгиб моего плеча, и я содрогнулась.
— Не знаю, — пробормотал он поверх моей кожи. — Кажется, я просто не могу устоять.
Мне было крайне сложно следить за тем, что он говорил, когда его губы прокладывали чувственную дорожку между изгибом моего плеча и шеи. Мои глаза закрылись, с губ сорвался тихий всхлип, и мои руки уже сами собой обвились вокруг его шеи, жадно зарывшись в его волосах, в то время как его рот, слегка присосавшись к моей шее, заставлял полыхать все мое тело.
— Мэм, вы в порядке?
Неожиданно громкий голос сотряс ледяной воздух, и Блейн тут же отпрянул назад, задвинув меня за свою спину, пока оборачивался, чтобы увидеть полицейского, стоявшего в нескольких метрах от нас. Моя голова все еще кружилась, когда офицер снова заговорил:
— Мэм, вам нужна помощь?
Я выступила из-за спины Блейна, чувствуя, как подгибались мои колени, в то время как полицейский смотрел на Блейна с явным подозрением, и его рука задержалась на кобуре.
— Все в порядке, — поспешно ответила я. — Просто… возвращаюсь домой с вечерней смены.
Я украдкой взглянула на Блейна, лицо, которого было совершенно непроницаемым, если не считать сжатой челюсти.
— До встречи, Блейн, — негромко произнесла я и после нерешительной паузы поспешила к машине, сопровождаемая бдительным взглядом офицера. Уже за рулем мои глаза снова встретились с глазами Блейна, и я с облегчением, смешанным с изрядной дозой разочарования, завела машину и выехала со стоянки.
По пути домой я не слишком обращала внимание на дорогу, потому что была слишком поглощена мыслями о Блейне.
О том, что он сказал.
Что сделал.
Я понимала, что мне следовало перестать уступать, потому что ему явно нравилось преследовать свою добычу.
Проблема заключалась в том, что с такими мужчинами, как он, всегда было так. Удовлетворив свою жажду преследования, он сразу же потеряет интерес, в то время как я, в конечном итоге, останусь с разбитым сердцем и утешительным подарком, выбранным по его указанию предусмотрительной Клэрис.
Уже поднявшись к своей квартире, я вдруг вспомнила, что обронила пакет с костюмом у бара и, разумеется, не подобрала его обратно.
— Вот, черт! — вырвалось у меня, и я в нерешительности застыла на лестнице. Мне реально не хотелось возвращаться назад.
— Что-то случилось?
Я подняла взгляд, обнаружив ту самую девушку, которая въехала в квартиру Шейлы. Она облокотилась о перила возле своей двери и смотрела в мою сторону. Было темно, поэтому мне не сразу удалось ее разглядеть, но теперь, когда мои глаза немного привыкли, я заметила в ее руке дымившуюся сигарету.
— Ничего, — покачала головой я, — просто кое-что забыла… — Я поднялась на этаж, в нерешительности остановившись напротив девушки. Казалось, что мне следовало сказать что-то еще. — Меня зовут Кэтлин, — наконец, произнесла я в качестве знакомства, протянув ей руку. Она посмотрела на меня, и на какой-то момент мне показалось, что я так и не получу ответа, когда девушка, зажав сигарету между зубами, все-таки пожала мне руку. Находясь в шаге от нее, я отметила, что на вид ей было не больше двадцати.