Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А.. Страница 6
Мой затылок покалывал от того, что он продолжал, молча за мной наблюдать. В конце концов, он прошел в свой кабинет, и я с облегчением выдохнула. Взглянув на то, что успела набрать за последнюю минуту, я поморщилась, потому что требовалось поправить многочисленное количество опечаток. В свою собственную защиту, следовало отметить, что я редко хорошо печатала, когда мне заглядывали через плечо.
Через десять минут я закончила документ, распечатала его и, собрав вещи, украдкой взглянула в сторону кабинета Блейна. Клэрис сказала, что я должна была оставить файл у него на столе.
Стараясь вести себя как можно более корректно, я постучалась в дверь, и когда он оторвал взгляд от монитора, поспешила войти.
— Клэрис сказала, чтобы я оставила документ у вас на столе, — произнесла я, протягивая ему бумаги.
— Спасибо, — ответил он, снова вернув внимание к компьютеру. Выждав секунду, я поняла, что от меня более ничего не требовалось, и поэтому со спокойной совестью направилась к лифту.
На улице стояла промозглая ночь, и я содрогалась от холода, пока открывала машину и садилась за руль. Бросив свои вещи на пассажирское сидение, я поспешно провернула ключ в замке зажигания и… ничего не случилось. Я повторила попытку. Тот же результат. Я попыталась завести машину еще два раза. И еще два раза все закончилось безрезультатно.
Моя голова опустилась на руль. Мне хотелось плакать. Казалось, этот день никогда не собирался заканчиваться. Я бы, конечно, воспользовалась сотовым, но у меня был один из тех тарифов, который оплачивался по мере необходимости, и на сегодня у меня уже закончились оплаченные минуты.
Я подавленно выдохнула, понимая, что мне следовало вернуться в задание, чтобы вызвать эвакуатор. Который стоил денег. Мне по-настоящему не хотелось этого делать уже хотя бы потому, что вернувшись назад, я могла снова увидеть Блейна. Мне реально, реально не хотелось этого делать.
От безысходности я несколько раз едва заметно ударилась лбом об руль.
Стук в стекло заставил меня резко выпрямиться, и я с трудом сдержала испуганный возглас, увидев стоявшего снаружи Блейна. Я не могла опустить окно, потому что машина не была заведена, поэтому мне пришлось приоткрыть дверь.
— Да-а? — выдохнула я, не слишком воодушевленная тем, что он являлся свидетелем одного из самых дерьмовых дней в моей жизни.
— Проблемы с машиной? — поинтересовался он, слегка кивнув головой в сторону капота. Холод, похоже, не слишком его волновал, в то время как я начинала основательно замерзать. Порыв промозглого ветра откинул мои волосы назад.
— Похоже, что так, — произнесла я упавшим голосом, теряясь в догадках, было ли приемлемым попросить у него сотовый, чтобы не возвращаться в офис. Но… он, скорее всего, решит, что имел дело с идиоткой, у которой не было даже элементарного телефона. А мне не слишком хотелось объяснять ему про особый тариф оплаты, потому что сомневалась, что он когда-либо вообще об этом слышал.
— Подвезти?
Его предложение заставило меня инстинктивно отпрянуть назад. Боже, он превращал меня в неврастеничку. Я уже давно не тешила себя романтическими иллюзиями относительно Блейна — после всех его высокомерных эскапад в отношениях с женщинами… но… он все еще оставался в моих глазах недосягаемым, интеллигентным и слишком привлекательным. Я ни на секунду не сомневалась, что если соглашусь на его предложение, то во время дороги обязательно брякну что-нибудь идиотское из-за нервозности, поэтому поспешно покачала головой:
— Спасибо, не стоит беспокоиться. Я вызову эвакуатор или что-нибудь еще.
— Уже поздно и слишком холодно, — произнес Блейн настойчивым тоном. — Позволь мне отвезти тебя домой.
Я все еще колебалась, проклиная машину за то, что она выбрала именно эту ночь, чтобы выйти из строя.
— Соглашайтесь, — Блейн открыл дверь машины и взял меня за локоть. — Мне нужно сначала закончить кое-какое дело, но я все равно довезу тебя домой скорее, чем эвакуатор здесь появится.
Я не знала, как можно было повторно отклонить его предложение и при этом не устроить глупой сцены, поэтому молча, взяла сумку и вышла из машины.
Блейн все еще удерживал меня за руку, пока мы шли к его машине. Я никогда не находилась к нему ближе, чем в данный момент (мое сознание упрямо игнорировало воспоминание о том, как я упала перед ним на колени), и, следовало отметить, Блейн оказался даже выше, чем я думала. Моя голова достигала всего лишь его плеча.
Когда Блейн подвел меня к машине, я втянула шумное дыхание. Он ездил на черном тонированном ягуаре. Машина вполне соответствовала хозяину.
Блейн открыл дверь с пассажирской стороны и подождал пока я сяду. В салоне машины веяло кожей и его парфюмом. Боже.
Когда Блейн сел за руль, я снова почувствовала, как меня начала пробирать дрожь.
— Холодно? — спросил он, и я, молча, кивнула.
Как только машина завелась, Блейн переключил климат — контроль на отопление и, тронувшись со стоянки, поехал в сторону центра города.
Было что — то завораживающее в том, как красивый и властный мужчина управлял эквивалентно красивой и властной машиной.
Блейн, конечно, был прожигателем жизни по отношению к женщинам, но я пыталась сейчас на этом не зацикливаться. Мы не разговаривали, и я отстраненно вглядывалась в мелькавшие за окном огни.
Через некоторое время Блейн прервал молчание.
— Кэтлин. — Он произнес мое имя медленно, словно пробуя его на вкус. — Какая у тебя фамилия?
Я колебалась, стоит ли ему говорить. Люди всегда дразнили меня относительно фамилии.
— Тернер, — наконец произнесла я в ожидании, что сейчас последует издевка. К моему удивлению, он никак это не прокомментировал, поэтому я могла позволить себе снова отвернуться к окну.
— Тебя знакомые зовут Кэти? — поинтересовался он, и мне пришлось снова посмотреть на него.
— Нет. — Я ненавидела уменьшительные имена.
— Кати? — Еще хуже.
— Нет.
— Ты предпочитаешь Кэтлин, — в его голосе слышалось больше утверждения, нежели вопроса.
— Да. — После моего очередного односложного ответа, его губы дрогнули.
— Ты, очевидно, являешься немногословной девушкой, — произнес он, взглянув на меня.
Я помедлила, прежде чем ответить. Он реально заставлял меня чувствовать себя по-идиотски.
— Иногда, — наконец выдавила я скованно. Он, должно быть, заметил мой дискомфорт, потому что сменил тактику.
— У нас с тобой был не слишком удачный старт, Кэтлин, — произнес он, и я почувствовала, как краска покинула мое лицо. Пожалуйста, скажите мне, что он не станет сейчас упоминать катастрофическую встречу моего лица с его коленями.
— Почему бы тебе не рассказать мне… откуда ты?
Я выдохнула с облегчением. Теперь он интересовался историей моей жизни? Ладно, рассказывать все равно не приходилось слишком много. — Я переехала сюда семь месяцев назад из Розвелла. Это небольшой городок к востоку отсюда.
— И чем ты занималась в Розвелле? — спросил он, снова взглянув в мою сторону. Его глаза делали что-то невероятно смешное со мной, в особенности, когда он смотрел на меня так пристально.
Все это время я думала, что Блейн просто поддерживал вежливый разговор, но теперь казалось, он на самом деле интересовался тем, что именно я ему отвечу. Мне даже пришлось себе напомнить, что он очень хорошо умел внушать людям, что он ими действительно интересовался.
— Не многим, — ответила я уклончиво. — Управляла баром. Ухаживала за мамой.
— Ухаживала за мамой? — повторил он вопросительно.
— У нее был рак, — ответила я. Сейчас уже говорить об этом было не так болезненно. На мгновение сердце сжалось, но я уже была способна на этом не зацикливаться.
— Она…? — он оставил предложение недосказанным, и я кивнула.
— Два года назад.
Последовала пауза.
— Я сожалею.
Я ничего на это не сказала, снова возобновив созерцание панорамы за окном. Мне не хотелось, чтобы он относился ко мне хорошо и изменил тем самым мое мнение о себе. Тогда было бы слишком легко поддаться его обаянию, а, если вспомнить весь шлейф его женщин, это было бы с моей стороны крайне неумно.