Пленница - Смит Лиза Джейн. Страница 33
Фэй взяла серебряный браслет с таинственными руническими надписями и застегнула его на своей голой округлой руке. Он светился на фоне ее медовой кожи.
Пальцы Дианы дрожали, когда она отстегивала подвязку. Лорел, что-то бормоча и сердитым жестом смахивая с глаз слезы, вышла вперед, чтобы помочь ей, встала перед Дианой на колено и потащила вниз кольцо из зеленой кожи и голубого шелка. Оно легко снялось, и Лорел поднялась на ноги; казалось, ей хотелось швырнуть подвязкой в Фэй.
Но ее взяла Диана и положила в ладонь Фэй.
Фэй была в черном мерцающем наряде с разрезами до бедер, который она надевала на хэллоуинские танцы. Она застегнула подвязку вокруг левого бедра.
Потом Диана подняла обе руки к волосам и сняла диадему. Прекрасные пряди волос цвета сплавленных воедино солнечного и лунного света зацепились за серебряную корону, когда она снимала ее.
Фэй протянула руку и почти выхватила корону у Дианы. Она высоко подняла обруч, будто хотела продемонстрировать его шабашу, четырем стихиям, всему миру. Потом она укрепила его на голове. Серп месяца в центре короны светился на буйной черной гриве ее волос.
Раздался общий вздох.
Кэсси вдруг обнаружила, что бежит куда-то, хотя она даже не помнила, как встала на ноги. Промчавшись через круг, она выбежала к океану. Ее ноги вязли в сыром песке. Она бежала до тех пор, пока кто-то не остановил ее, поймав сзади.
— Кэсси! — Это был Адам. Его глаза смотрели прямо в глаза Кэсси, как будто хотели отыскать там ее душу.
Кэсси попыталась оттолкнуть его.
— Кэсси, я знаю, что ты не хотела этого делать! Она тебя как-то заставила, правда? Кэсси, скажи мне!
Кэсси опять попыталась избавиться от него. Зачем он надоедает ей? Внезапно слепая вера Адама и Дианы в то, что она, Кэсси, хорошая, привела ее в ярость.
— Я знаю, она тебя заставила, — убежденно сказал Адам.
— Никто меня не заставлял! — почти выкрикнула Кэсси. Она перестала дергаться, и они, тяжело дыша, уставились друг на друга. — Тебе лучше вернуться, — сказала Кэсси. — Нам не полагается оставаться наедине, не забыл? Помнишь нашу клятву? Хотя я догадываюсь, что тебе больше не приходится особенно об этом думать, теперь тебе легко ее соблюдать, правда?
— Кэсси, что происходит?
— Ничего не происходит! Уйди, Адам! Только... — прежде чем Кэсси смогла остановиться, она схватила Адама за руки, притянула к себе и поцеловала жестким, яростным поцелуем. Мгновение спустя, отпустив Адама, Кэсси была потрясена так же, как он.
Они смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
— Возвращайся назад, — сказала Кэсси; она едва ли могла слышать собственный голос, так у нее шумело в ушах. Все было кончено, все пропало. Она чувствовала такой холод... не только кожей, но и душа ее замерзла до самой сердцевины. Она была холодной, как черный лед. Все вокруг нее стало черным.
Она оттолкнула Адама и направилась к далекому свету костра.
— Кэсси!
— Я возвращаюсь. Поздравить нашего нового лидера.
В круге опять царил хаос. Лорел плакала, Дебора кричала, Крис и Даг смотрели друга на друга, как пара котов, приготовившихся к драке, и обзывали один другого. Шон держался поближе к Фэй, чтобы быть подальше от исполненной презрения Мелани. Сюзан призывала Криса и Дага наконец повзрослеть, а Фэй смеялась. Только Ник и Диана были абсолютно спокойны. Ник молча курил, отойдя от остальных, и наблюдал за происходящим сузившимися глазами.
Диана по-прежнему стояла на том же месте, где была, когда Кэсси убежала. Казалось, она ничего не видит и не слышит.
— Почему бы вам всем не заткнуться? — орала Дебора, когда Кэсси вернулась. — Теперь Фэй за все отвечает.
— Это точно, — сказала Сюзан. Крис и Даг по-прежнему толкали друг друга. Сюзан заметила Кэсси и умоляюще спросила: — Разве не так, Кэсси?
Странно, как быстро установилась тишина. Все смотрели на Кэсси.
— Да, так, — ответила Кэсси голосом твердым как камень.
Крис и Даг перестали толкаться. Лорел больше не плакала. Никто не шевельнулся, когда Кэсси обошла их и встала позади Фэй. В этом положении она могла поддержать Фэй — или могла им воспользоваться, чтобы ударить ее ножом в спину.
Если Фэй и была испугана, она этого не показала.
— Ладно, — сказала она остальным. — Вы слышали. Я лидер. И теперь я собираюсь отдать свой первый приказ, — она чуть повернула голову в сторону Кэсси: — Я хочу, чтобы ты достала череп. А все остальные пусть идут со мной на кладбище.
— Что? — вскрикнула Лорел.
— Я — лидер, и я собираюсь пользоваться своей властью. В этом черепе таится сила; сила, которой мы можем найти применение. Кэсси, иди достань его.
Когда она замолчала, поднялся гвалт — все разом заговорили, споря, крича и перебивая друг друга. При Диане такого никогда не бывало. Адам орал на Фэй, желая знать, не сошла ли она с ума. Только Ник и Диана оставались спокойны; Ник курил, Диана смотрела на что-то, что могла видеть только она.
Мелани попыталась восстановить порядок, но толку от этого не было. Каким-то отдаленным, здоровым участком мозга Кэсси отметила, что, если бы Диана сейчас вмешалась, если бы Диана вышла вперед и опять приняла управление, шабаш послушался бы ее. Но Диана ничего не делала. А крики становились все громче.
— Достань его, Кэсси, — прорычала Фэй сквозь стиснутые зубы, — а не то я сама его достану.
Кэсси чувствовала, как в ней растет Сила. Купол неба над ней был натянут туго, как барабан, как струна арфы в ожидании, пока ее начнут перебирать. Океан за ее спиной пульсировал от заключенной в нем мощи. Она могла ощущать эту силу в песке под ногами и увидеть ее в скачущем пламени костра.
Она вспомнила, что сделала с доберманом на тыквенной ярмарке. Тогда в ней вспыхнула какая-то сила, сфокусированная, как луч лазера. Кэсси чувствовала, как нечто похожее концентрируется в ней сейчас. Сила была связана со всем вокруг и только ждала, чтобы Кэсси спустила ее с привязи.
— Черный Джон позволит нам взять его силу, он отдаст ее нам, если только мы попросим как надо, — кричала Фэй. — Я знаю, я с ним связана. Но мы должны попросить его об этом.
«Связана с ним? Когда установилась эта связь?» — подумала Кэсси. Когда она, Кэсси, позволила Фэй взять череп? Или потом, спустя какое-то время?
— Но почему именно кладбище? — кричала Мелани. — Зачем туда идти?
— Потому что он так велит, — отрезала Фэй нетерпеливо. — Кэсси, в последний раз говорю! Достань череп!
Стихии выстраивались за ее спиной... Кэсси смотрела на затылок Фэй. Но потом она что-то вспомнила. Выражение глаз Дианы, когда Кэсси проголосовала против нее... что толку убивать Фэй? Все было кончено.
Кэсси повернулась и направилась к тому месту, где был зарыт череп.
— Но откуда же она знает? — начала Мелани, но ее прервал смех Фэй.
Значит, и с этим было кончено: тайна, что Кэсси украла череп, раскрыта. Диана никому, даже Адаму не говорила, где именно она закопала череп. Кэсси побежала, чтобы ничего больше не слышать.
Она стала рыть в центре круга из почерневших камней, пока ее ногти не заскребли по ткани, в которую был завернут череп. Она окопала его вокруг и вытащила из песка, удивляясь, как всегда, каким он был тяжелым. Кэсси споткнулась, когда она подняла череп и начала обратный путь к Фэй.
Дебора выбежала ей навстречу.
— Сюда, — сказала она, отводя Кэсси в сторону, пока та еще не дошла до остальных. — Пойдем! — Они взобрались по обрыву, и Кэсси увидела мотоцикл Деборы.
— Фэй все запланировала, — сказала Кэсси. Она взглянула на Дебору, ее тон чуть повысился. — Фэй это спланировала!
— Да. Что дальше? — Дебора казалась растерянной, она была хорошим исполнителем, привыкшим получать приказы, и не понимала, почему Кэсси заботит поведение Фэй. — Она понимала, что трудно будет заставить всех пойти на кладбище, но хотела точно знать, что мы с тобой туда доберемся, — объяснила Дебора.
— Я не понимаю, как она собирается заставить хоть кого-нибудь пойти туда, — сказала Кэсси, глядя на группу внизу. Казалось, некоторыми овладело какое-то безумие; слова Фэй явно, что бы она ни говорила, приводили их в неистовство. Сюзан направилась к обрыву, а Даг наполовину тащил Криса. Фэй подталкивала Шона.