Затмение - Майер Стефани Морган. Страница 52
– Да, – наконец ответил он. – Больше всего сил дает кровь человеческая, хотя разница не так уж велика. Джаспер подумывает о том, чтобы обойти правила – ему это неприятно, но он человек практический, – однако ничего подобного не предлагает. Знает, что ответит Карлайл.
– А помогло бы? – тихо спросила я.
– Какая разница? Это идет вразрез с нашими убеждениями.
Я нахмурилась. Если что-то может увеличить шансы на победу… и тут я вздрогнула, осознав, что готова согласиться на убийство человека ради того, чтобы защитить Эдварда. Такая мысль привела меня в ужас, однако из головы не выходила.
Эдвард снова перевел разговор на другую тему:
– Именно поэтому они такие сильные. Новорожденные полны человеческой крови – своей собственной. Она постепенно изменяется и дает им силу. Как и говорил Джаспер, их тела потихоньку расходуют собственную кровь, и примерно через год сила идет на убыль.
– А насколько сильной стану я?
Он ухмыльнулся.
– Сильнее меня.
– И сильнее Эмметта?
Ухмылка стала еще шире.
– Да. Сделай мне одолжение и померяйся с ним силами. Ему это пойдет на пользу.
Я засмеялась: скажет тоже!
Потом вздохнула и спрыгнула со стола на пол: откладывать дальше некуда. Надо идти зубрить, причем изо всех сил. К счастью, мне помогает Эдвард, а учитель из него прекрасный: он знает все на свете. Сложнее будет сосредоточиться во время экзамена – запросто отвлекусь и накатаю по истории сочинение на тему «Войны вампиров в южных штатах».
Я выбрала минутку, чтобы позвонить Джейкобу. Эдвард казался таким же спокойным, как и во время моего разговора с Рене: он снова теребил мои локоны.
Хотя я позвонила среди дня, Джейкоба мой звонок разбудил. Но ворчливые интонации тут же исчезли, когда я спросила, можно ли мне приехать завтра в гости. В школе квилетов уже начались летние каникулы, так что Джейкоб просил меня приехать как можно раньше. Я обрадовалась, что никому не придется со мной нянчиться – провести день с Джейкобом не так унизительно.
Правда, мое чувство собственного достоинства все же пострадало: Эдвард настоял на том, чтобы отвезти меня до границы – словно ребенка, которого передают из рук в руки разведенные родители.
– Как экзамены? – спросил Эдвард по дороге в Ла-Пуш.
– С историей проблем не было, а вот насчет математики не знаю. Скорее всего, экзамен я завалила.
Эдвард засмеялся.
– Наверняка ты все сдала. Но если хочешь, я подкуплю мистера Варнера, чтобы он поставил тебе пятерку.
– Э… спасибо, конечно, но лучше не надо.
Он опять засмеялся – и внезапно замолчал. Мы проехали последний поворот и увидели красный автомобиль Джейкоба. Эдвард сосредоточенно нахмурился. Остановил машину и вздохнул.
– Что случилось? – спросила я, открывая дверцу.
Эдвард покачал головой.
– Ничего.
Прищуренными глазами он смотрел сквозь ветровое стекло на машину Джейкоба – этот взгляд мне был уже знаком.
– Ты что, прислушиваешься к Джейкобу? – укорила я.
– Трудно не слушать того, кто орет во все горло.
– А что он кричит? – прошептала я.
– Я уверен, что он сам тебе скажет, – сухо ответил Эдвард.
Я бы выжала из него ответ, но Джейкоб два раза нажал на гудок.
– Весьма невежливо с его стороны, – прорычал Эдвард.
– Такой уж он есть, – вздохнула я и выскочила из машины, пока Джейкоб не натворил чего-нибудь еще.
Я помахала Эдварду, прежде чем сесть в машину Джейка. Издали мне показалось, что Эдвард сильно расстроился из-за этих гудков… или из-за того, о чем думал Джейкоб. Однако зрение у меня слабовато, и я часто вижу не то, что есть.
Мне хотелось, чтобы Эдвард подошел ко мне. Чтобы они оба вышли из своих машин и пожали друг другу руки как друзья – чтобы они были Эдвардом и Джейкобом, а не вампиром и оборотнем. Точно я снова зажала в руках упрямые магниты, пытаясь удержать их вместе и отменить законы природы…
Я вздохнула и села в машину Джейкоба.
– Привет! – весело сказал Джейкоб, хотя голос прозвучал устало.
По дороге в Ла-Пуш Джейк вел машину немного быстрее, чем вожу я, но медленнее, чем Эдвард. Я пристально вглядывалась в Джейка.
Он изменился: заболел, что ли? Веки тяжело падали на глаза, лицо осунулось. Растрепанные волосы торчали во все стороны.
– Джейк, с тобой все в порядке?
– Просто устал, – ответил он сквозь зевок. Справившись с приступом зевоты, Джейкоб спросил: – Чем хочешь заняться сегодня?
На секунду я молча уставилась на него.
– Давай пока просто посидим у тебя. – Похоже, на большее Джейка все равно не хватит. – На мотоциклах можно потом покататься.
– Ладно, – согласился он и снова зевнул.
Дома никого не было, странно: я привыкла, что Билли всегда дома, словно сам стал его частью.
– А где твой отец?
– Пошел к Клируотерам. С тех пор как умер Гарри, он часто там бывает: Сью чувствует себя одиноко.
Джейкоб уселся на старом маленьком диванчике и прижался к краю, освобождая место для меня.
– А, очень мило с его стороны. Бедная Сью.
– М-да… у нее проблемы… с детьми, – неохотно признался Джейкоб.
– Конечно, Сет и Ли наверняка расстроены смертью отца…
– Угу, – рассеянно согласился он.
Взял пульт и принялся бездумно переключать каналы. Потом зевнул.
– Джейк, да что с тобой? Ты как зомби!
– Вчера я спал всего два часа, а позавчера – четыре, – ответил он. Медленно потянулся так, что хрустнули суставы. Джейк положил левую руку на спинку дивана и откинул голову к стене. – Прямо с ног валюсь от усталости.
– А почему ты так мало спишь? – спросила я.
Он скривился.
– Никак не договорюсь с Сэмом. Он не доверяет твоим кровососам. Я две недели несу двойные вахты, и меня до сих пор никто пальцем не тронул, но Сэм никак не хочет в это поверить. Так что пока заменить меня некому.
– Двойные вахты? Потому что ты меня охраняешь? Джейк, какие глупости! Тебе нужно спать. Ничего со мной не случится.
– Не переживай, все нормально. – Его взгляд внезапно прояснился. – А вы еще не выяснили, кто побывал в твоей комнате? Есть какие-нибудь новости?
Второй вопрос я оставила без внимания.
– Нет, мы пока ничего не узнали об этом… посетителе.
– Тогда я буду тебя охранять, – сказал Джейк, и его глаза закрылись.
– Джейк… – запричитала я.
– Эй, я же обещал навсегда стать твоим рабом, помнишь? Я у тебя в пожизненном рабстве.
– Мне не нужен раб!
Джейкоб так и не открыл глаз.
– А кто тебе нужен?
– Мне нужен мой друг Джейкоб – причем не в таком полумертвом виде, до которого он довел себя дурацкой попыткой…
– Послушай, давай взглянем на ситуацию с другой точки зрения. Я надеюсь, что мне удастся выследить вампира, которого разрешается убить.
Я промолчала. Джейкоб взглянул на меня:
– Белла, я пошутил.
Я не сводила глаз с экрана телевизора.
– Кстати, какие у тебя планы на следующую неделю? Ты ведь заканчиваешь школу! Весьма знаменательное событие в жизни.
Голос Джейка прозвучал безжизненно, а лицо, на котором и так уже одни глаза остались, совсем осунулось. Сейчас дело было не в усталости: для Джейкоба мой выпускной все еще означал нечто ужасное, хотя теперь мне придется пока отказаться от своих планов.
– Ничего особенного я не планирую, – осторожно ответила я, надеясь, что Джейкоб поймет намек и не надо будет вдаваться в подробности.
Во-первых, на данный момент он явно не в состоянии вести серьезные разговоры. А во-вторых, наверняка он неверно истолкует мои сомнения.
– Вообще-то, будет вечеринка. Для меня. – Я недовольно фыркнула. – Элис обожает вечеринки и пригласила весь город. Это будет настоящий кошмар!
Джейкоб открыл глаза, и его лицо оживила улыбка.
– А меня не пригласили. Я обижусь! – поддразнил он.
– Можешь считать, что приглашен. Вечеринка моя, могу приглашать, кого мне вздумается.
– Спасибо, – съязвил он, и его глаза снова закрылись.