Неистовая страсть - Браун Вирджиния. Страница 38
Немного успокоившись, Дженни направилась к гостинице. Когда она возвратилась в аптеку, Кейн ждал ее с нетерпением. Старательно отводя глаза в сторону, она протянула ему банку с нитратом серебра. Он пристально взглянул на нее, но ничего не сказал.
Мать с маленьким ребенком громко сетовала, что сеанс фотосъемки отнимает столько времени. Дженни, пытаясь ее успокоить, сказала:
— Время так мало значит по сравнению с радостью, которую вы будете испытывать, глядя на фотографию вашего прелестного ребенка. И представьте: когда ваш малыш вырастет, он будет вам очень благодарен за ту память, которую сможет в один прекрасный день передать своим детям.
— Взглянув на этого младенца, так не подумаешь, — проворчал какой-то мужчина. — Став взрослым, он скорее всего забросает свою мамашу камнями за то, что она сделала его портрет.
Дженни, чтобы не рассмеяться, прикрыла рот ладонью. Однако истеричный смешок все же просочился сквозь ее пальцы, и Кейн снова смерил ее пристальным взглядом, после чего скрылся в небольшой нише. Когда плотная занавеска за его спиной опустилась, Дженни со вздохом прислонилась к стене. Ей казалось, что Кейн о чем-то догадывается, но она чувствовала, что не могла поступить иначе, не могла не предупредить брата. А впрочем… Если бы у нее было больше времени, она, возможно, что-нибудь придумала бы. Но Джонни появился слишком неожиданно, и она сказала первое, что пришло в голову.
Теперь же ей оставалось лишь надеяться, что банда Доусона в Додж-Сити не задержится — в этом случае Кейн ни о чем бы не узнал.
Весь остаток этого долгого дня Дженни волновалась, как бы Джонни не появился в аптеке. Она ужасно нервничала и постоянно вздрагивала, ловя на себе время от времени вопросительные взгляды Кейна. Неужели он заподозрил, что она не сдержала свое слово? Когда в очереди осталось всего два клиента, ее напряжение достигло предела.
— Два доллара, пожалуйста, — сказала она, даже не поднимая на клиентов глаза.
— Как два? Я думал, что речь шла всего о долларе! — возмутился один из них.
Тут Дженни подняла голову и с досадой в голосе проговорила:
— По доллару за каждую фотографию. Внезапно она вздрогнула и отвернулась — эти люди показались ей знакомыми. Неужели бандиты Доусона к ним пожаловали? Дженни перевела взгляд на Кейна, и он едва заметно кивнув, подошел к клиентам.
— Послушайте, поскольку мы уже закрываемся, а вы, джентльмены, нарядно одеты, мы можем позволить вам сфотографироваться за один доллар, но это будет только один снимок. Две фотографии обойдутся вам еще в пятьдесят центов.
— Что ж, я не возражаю, — сказал один из мужчин. — А ты, Томми?
— Мне все равно, Холл. Это была твоя идея. Ты решил сняться на память, так что можешь оставить снимок ceбe.
Ну конечно! Их имена расставили все по местам, но Дженни старалась не подавать виду, что узнала их. Эту парочку совсем недавно арестовал и отправил в территориальную тюрьму шериф Хотчкисс. Но почему-то они находились здесь. К тому же на арестантов совершенно не походили.
— Дженни, помоги, пожалуйста, джентльменам принять нужные позы, — обратился к ней Кейн, сопроводив свои слова выразительным взглядом — было ясно, что он просил ее держать язык за зубами.
Дженни выдвинула из-под стола высокий табурет и показала Томми Гилберту, как поставить ногу на нижнюю перекладину. А его приятеля усадила на другой табурет.
— А как насчет наших пистолетов? — осведомился Гомми. — Наше оружие будет на фотографии?
— Нет, если вы не попросите об обратном, — ответил Сейн. — Но я бы не советовал вам его демонстрировать.
Согласно закону, здесь требуется сдавать оружие шерифу до отъезда из города.
Взгляд Дженни непроизвольно скользнул по бедрам Кейна, но, к своему удивлению, привычного ремня с пистолетными кобурами она не обнаружила. Неужели он весь день проходил без оружья?
— А теперь не двигайтесь, — сказал Кейн. — Но можете пока разговаривать.
Кейн принялся вставлять в аппарат стеклянную пластину, а Томми Гилберт и Холл Пруитт застыли каменными.
— Вы прибыли сюда с последним стадом из Техаса, джентльмены? — неожиданно спросил Кейн.
Гилберт презрительно усмехнулся:
— Конечно, нет! Разве мы похожи на перегонщиков? Нет, мы только что приехали из Абилина. Мы… э-э-э… бизнесмены.
— Бизнесмены? — пробормотал Кейн, щурясь в видоискатель камеры. — А каким, интересно, бизнесом вы занимаетесь?
— Банковским, — поспешно ответил Гилберт. Пруитт же энергично закивал:
— Да-да, банковским, совершенно верно. Крупными банками в основном, — добавил он, покосившись на Дженни.
Девушка чуть не расхохоталась, но она сознавала, что это было бы неблагоразумно. Ведь шериф Хотчкисс упоминал, что эти двое находились в розыске в связи с ограблением банка.
Тут Кейн попросил клиентов не шевелиться и снял с объектива крышку. Сквозь витринное стекло в аптеку проникали лучи заходящего солнца, освещавшие угол помещения. Под потолком ярко горела керосиновая лампа. Мужчины молча смотрели в камеру до тех пор, пока Кейн не позволил им расслабиться.
— Я сделаю для вас отпечаток минут через пятнадцать, — сообщил он, когда Гилберт и Пруитт поднялись на ноги.
— Нам зайти попозже или можно подождать здесь? — спросил Гилберт.
Дженни изобразила вежливую улыбку и проговорила:
— Джентльмены, полагаю, вам стоит взглянуть на замечательную коллекцию порошков и мазей, выставленных у доктора на продажу. Ведь никогда не знаешь, когда тебе могут понадобиться, например, пилюли для желудка.
— Это верно, — подтвердил Гилберт. — Мой компаньон по пути в Додж-Сити немного захворал. Я думаю, что он съел что-то несвежее, но он утверждает, что это все из-за тряски в переполненном фургоне.
— Помолчи, Томми! — прошипел Холл Пруитт. Он расплылся в улыбке и проговорил: — Нам пришлось ехать в переполненном дилижансе, и Томми еще не пришел в себя после такой езды. Идем, Томми. — Холл взял приятеля за рукав. — Давай прогуляемся и посмотрим на лекарства.
Приятели принялись прохаживаться вдоль аптечного прилавка и стеклянных витрин. Внезапно один из них нечаянно задел угол стола, и какие-то банки с грохотом покатились по полу.
Услышав шум, Кейн вышел из проявочной»
— Какого черта? Что они там делают? Дженни пожала плечами.
— Мне сдается, что они стараются казаться неприметными, — прошептала она. — Кейн, ты тоже их узнал?
— Конечно. Но они, похоже, не узнали нас.
— Вот и хорошо. Что ты собираешься делать? Кейн уставился на нее с удивлением:
— А чего ты от меня ожидаешь?
— Не думаешь ли ты, что мы должны сказать кому то, кто они такие на самом деле?
— Кому, например? Дженни снова пожала плечами.
— Может, местному шерифу? Ведь эти люди наверняка сбежали из-под охраны, когда их везли в тюрьму.
— Не волнуйся, дорогая. Если они будут такими же неуклюжими, как сейчас, то их очень скоро поймают. Забудь о них. Нам не стоит ввязываться в это дело. — Кейн смерил ее внимательным взглядом. — Они вызывают у тебя тревогу, Дженни?
Она покачала головой:
— Нет-нет, конечно, нет. Почему ты так решил?
— Ты сегодня весь день какая-то странная… Постоянно вздрагиваешь — словно чего-то боишься. Я сейчас закончу, — добавил Кейн и снова скрылся в затемненной нише.
Дженни обернулась и увидела, как Гилберт и Пруитт ползают по полу, собирая сыпавшиеся жестянки. Тут и: соседней комнаты вышел доктор, хозяин лавки. Отобрав у неловких посетителей банки, он начал расставлять их на столе. Пруитт с Гилбертом стали извиняться, но док тор лишь молча кивнул, давая понять, что принимает извинения. Приблизившись к Дженни, он сказал:
— Я хочу запереть магазин на ночь. Заканчивайте побыстрее.
— Конечно, доктор, — кивнула Дженни. — я прошу прощения за беспокойство, — добавила она поспешно. — А мистер Рэнсом закончит через минуту-другую.
— Очень хорошо, — проворчал доктор.
Окинув Гилберта и Пруитта строгим взглядом, доктор направился в дальний конец аптеки. Там находилась его контора, служившая одновременно кабинетом, где он принимал больных и раненых. Доктор Маккарти неплохо зарабатывал — ему с утра до вечера приходилось извлекать пули из ковбоев, пострадавших в перестрелках, и пациенты в таких случаях, конечно же, не скупились. Дженни частенько думала об этом и очень радовалась, что тихий Бракстон совершенно не походил на Додж-Сити.