Приговоренные к пожизненному (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн. Страница 49
— Уберись в ванной, — это всё, что он сказал, когда стал уводить её из комнаты.
Не думаю, что хоть кто-то из нас спал той ночью. Я лежал на кровати, прислушиваясь к тихим голосам, доносящихся из телевизора внизу. Время от времени я слышал, как скрипел стул или как кто-то ходил по лестнице. Мама плакала часами. Возможно, вы подумали, что с годами она уже всё выплакала. Но, может быть, у неё была «поставка» слёз на всю жизнь.
Мои глаза жгло, они горели от усталости, но сон был чем-то далёким для меня. Прежде, чем рассвело, я надел старые шорты Майки для пробежки, которые не были мне слишком велики, и вышел из дома. Иногда это помогало. Очень помогало. В темноте маячили тополя, а дорожка была просто бледным участком земли, которая вела меня вперёд. Воспоминания мелькали у меня перед глазами: я и Майки, Майки и мама, Торри, школа, дом, отец, свалка, тюрьма, Торри, суд, могила, Торри, то, как мы слетели с дороги, перевёрнутая машина, тело Майки, кровь, больница, Торри, Майки играет в футбол, Майки сваливается с дерева, мы напиваемся, накуриваемся, занятие любовью, Торри, Торри, Торри.
Солнечный свет пробивался сквозь деревья, и я медленно пошёл домой, в дом моих родителей. Всё моё тело горело, но мысли стали более ясными.
Принял душ и оделся более опрятно, чем обычно. Я свернул шорты и засунул подмышку. Надеюсь, они мне ещё пригодятся, предполагалось, что у меня всё же ещё была работа.
Вместо того, чтобы избегать своих родителей, я направился на кухню, чтобы позавтракать. Как только мама увидела меня, она вышла из комнаты. Отец посмотрел на меня, его взгляд был практически извиняющимся.
— Дай ей время, — сказал он.
Это была самая душевная вещь, которую он мне сказал с тех пор, как я вернулся. Я кивнул, и мы стали завтракать в тишине. Она была вполне уютной. После того, как я отмыл свою тарелку от хлопьев, напомнил отцу, что сегодня у меня встреча с надзирателем в городе. Это раздражало, но уж лучше так, чем внезапный обыск дома. Иногда они могли торчать в доме около двух часов, проверяя каждый ящик, каждый шкаф, каждую аптечку, любое место, где можно что-то хранить.
— Хочешь, я могу поехать с тобой?
Его вопрос был, как гром среди ясного неба.
Я удивлённо на него посмотрел
— Эм, всё в порядке, пап. Она просто хочет поговорить о том, как мои дела. Как обычно.
— И как твои дела?
Я прислонился к раковине и посмотрел на него.
— Ты действительно хочешь знать?
— Да, — сказал он, в конце концов, — расскажешь мне?
Он указал на один из стульев на кухне, и я сел. Мне стало интересно, что же привело его к такому внезапному интересу ко мне, хотя всё же мне было немного не по себе.
— Ты снова начал бегать, — начал он, — как и…прежде.
— Да, это помогает очистить мысли. Помогает быть за пределами…ну знаешь, всего этого…
— Хорошо…это хорошо.
Мы смотрели друг на друга через стол.
— А работа у Преподобной? Как там дела?
— Ну, всё было нормально…
— Но сейчас уже нет?
Я вздохнул.
— Я не знаю, что тебе сказать, пап. Я даже не уверен, что у меня всё ещё есть работа.
Его челюсть заметно напряглась.
— Что ты натворил?
Чувство злости прошлось сквозь меня.
— Да, верно, пап. Что я натворил. Всегда виноват я?
— Ты, должно быть, сделал что-то, что заставило её уволить тебя! — отрезал он.
Ярость начала подбираться к горлу, но я заставил себя контролировать это.
?— Ей не нравится, что я встречаюсь с её дочерью.
Он моргнул пару раз.
— И это всё?
— Чёрт, отец! О чём? О чём ты подумал? Не так шокирующе, как ты думал, верно? Я встречаюсь с её дочерью. Вот это грёбаная новость! Но нет, Преподобная Вильямс не чувствует радости от того, что её единственная дочь связалась с бывшим заключённым. Поэтому прошлым вечером она спросила, хочу ли я остаться и работать на неё или нет. Я не знаю. Возможно, я облажался. Возможно, я уже на обратном пути в тюрьму. Я нахрен не знаю!
Я резко встал, опрокинув стул на пол, желая поскорее выбраться из дома. Распахнул входную дверь и направился к своему грузовику. Я уже собирался убраться к чертям отсюда и увидеться с Торри, когда вспомнил, что должен встретиться с офицером Карсоном.
От разочарования я начал бить по рулю.
Я завёл машину и заставил себя ехать медленно. Попадание в аварию не сделает этот отстойный день лучше.
Я всё ещё был на взводе, когда подъехал к районному управлению по делам условно-досрочных освобождений, которое находилось на окраине города. Я только известил о своём прибытии, а офицер Карсон уже вышла встретить меня.
Стоило ей лишь раз посмотреть на моё напряженное выражения лица, как её дружелюбная улыбка пропала.
— Успокойся, Джордан, — сказала она твёрдо и авторитарно.
— Чёрт, простите! Я просто…— я сделал несколько глубоких вдохов, — я просто…разговаривал с отцом и…
Она кивнула.
— Пожалуйста, давай пройдём в мой кабинет.
Вздыхая, я пошёл за ней по коридору. Она открыла дверь и указала на стул, находившийся на противоположной стороне от её большого стола.
Её кабинет был немного тесным из-за всех этих железных шкафов, но два больших окна не так сильно заставляли чувствовать себя, как в западне. На стенах висели какие-то сертификаты в рамках, а на столе стояла небольшая фотография с тремя детьми. Предполагаю, что это её дети.
— Пожалуйста, присядь, Джордан.
Неохотно я уселся на край стула, мои колени дрожали от напряжения.
Офицер Карсон нахмурилась, вытащив моё дело из ящика.
— Ты выглядишь немного взволнованным, Джордан.
— Да
— Ты принимал что-то?
Я резко поднял на неё глаза.
— Что? Чёрт, нет! Ничего. Я просто…на взводе сейчас.
Я не мог сказал, поверила ли она мне или нет.
— После того, как эта беседа закончится, я хочу, чтобы ты поехал в полицейский участок и сделал тест. Хорошо?
— О, чёрт! Я делал его три дня назад!
— Я настоятельно тебя прошу пройти его снова. Нужно ли мне сделать это в более официальной форме?
— Нет, мэм, — ответил я покорно.
Она кивнула и сделала запись в моём деле. И только, когда мой телефон загудел, она пристально на меня посмотрела.
— У тебя есть телефон?
— Да. Получил совсем недавно.
— Я должна его проверить.
— Что? Зачем?
— Мне нужно посмотреть, с кем ты общаешься. Какие тебе приходят сообщения, и какие ты отсылаешь им.
Я не хотел, чтобы она видела то, что мы с Торри пишем друг другу, но у меня не было выбора. Мне нельзя было иметь частную жизнь, которая была позволена добропорядочным гражданам. Я был преступником, и мне не позволяли забывать об этом. У меня не было права на Чётвёртую Поправку [7]
Неохотно, я вытащил телефон из кармана и передал ей.
— Кто такая Торри? — спросила офицер Карсон, копаясь в телефоне.
— Моя девушка.
— Она единственная в твоих контактах?
— Да, мэм.
Она отдала мне телефон обратно с небольшой улыбкой на лице.
Пока она делала ещё одну заметку в моём деле, я посмотрел на сообщение Торри, которое офицер Карсон уже прочла.
«Как на счёт секса по телефону прежде, чем ты поедешь к своему надзирателю?»
Я поднял глаза, мои щёки горели, а Офицер Карсон улыбнулась мне.
Пока она была занята своими заметками, я написал быстрый ответ Торри, говоря, что уже в городе.
— Итак, — сказала Карсон, глядя на меня, — давай пройдёмся по стандартным вопросам, Джордан. Общался ли ты с полицией с момента нашей последней встречи?
— Да, мэм. Меня остановили пару дней назад, когда я ехал домой от своей девушки.
— И почему же тебя остановили?
— Я не уверен почему. Мне не сказали.
— Хмм…и что произошло дальше?
— Офицер просто хотел знать, где я был и что делал. Он напомнил мне, что мой комендантский час наступает совсем скоро, сделал тест на алкоголь, но он был негативным.
7
Четвёртая поправка к Конституции США является частью Билля о правах. Поправка запрещает произвольные обыски и аресты, а также требует, чтобы ордеры на арест имели основание и были санкционированы судом.