Ройхо Ваирский - Сахаров Василий Иванович. Страница 39
Однако не всё было так гладко, как мне того хотелось бы, и проблем, которые омрачали радость от удачного захвата Данце, хватало. Одна из них заключалась в том, что заморские граждане, как краснокожие, так и остроухие, готовились выкатить мне ноту протеста. Мол, граф Ройхо первым проявил агрессию и без причины атаковал мирный рыбацкий город. Сволочи! Они хотели надавить на меня, заставить признать себя неправой стороной, а затем объявить имперского аристократа пиратом. Ну-ну! Попробуйте! Мы к подобному готовились заранее, ничего у заокеанцев не получится. Словами и смыслами и я играть умею, а передёрнуть всё происходящее проще простого. Благо я являюсь выходцем из технологически развитого мира и, что такое информационная война, понимаю неплохо. А раз так, то будем играть на опережение. Вы нам претензию на двух-трёх листах гербовой бумаги – и мы вам бумажку с подписями и печатями. Ибо верно сказано, что «без бумажки ты букашка, а с бумажкой – человек».
Правда, можно было пойти по наиболее простому пути, то есть пустить всех иностранцев (купцов, банкиров, советников, шпионов) под нож и сделать вид, что я – не я, и вина не моя, никого не видел и ничего не слышал, сижу на острове и плюшками балуюсь. Да вот беда, и манкари, и дари имеют неплохую связь с родиной и могут успеть сообщить о своей гибели кураторам. После чего, учитывая слабость империи Оствер, заокеанские правители наверняка пришлют сюда эскадры мстителей, которые, словно американский флот из мира Земля, постараются защитить демократию на отдельно взятом острове. Поэтому заморские гости пока сидели в своих миссиях, и я собирался вызвать их к себе лишь тогда, когда буду готов к разговору.
Итак, над островом Данце занимался рассвет. Я переоделся, покинул свой временный КП в порту, откуда координировал действия отрядов, и отправился в здание Совета капитанов, куда стягивали представителей местной элиты и их семьи. Со мной были брат, сюзерен, Отири, Эри Верек, десяток Амата и несколько оборотней, которые двигались по улице перед нами. До Центрального района города, четверть которого минувшей ночью сгорела вместе с храмом Верша Моряка, путь был неблизкий, почти полтора километра от порта до середины горы Охот. Но это и хорошо. Мне хотелось посмотреть на пиратский город, так что я никуда не торопился. Рассматривал двухэтажные каменные дома горожан и местные бордели, как правило крепкие здания с разрисованными цветными фривольными картинками стенами и зелёными фонарями над входом в заведение. Отметил, как непомерно много в Припортовом районе трактиров, где всё ещё прятались многие пираты из «мяса», которых я был намерен использовать. Прошёл через пустой Рыбный рынок. Поднялся выше и миновал Мясной рынок, затем Корабельный, Рабский, Белый, Оружейный и Общий. Везде стояли крепкие имперские караулы и маги. К сбору добычи воины пока не приступали, ждали команды – дисциплина была на высоте. А всё оттого, что бойцам объяснили: мы пришли сюда навсегда, и, значит, беспределить без конкретного указания, кого именно грабить, пока не стоит, а то за мародёрку, грабёж и насилие можно и на виселицу отправиться. Но, как я уже ранее говорил, данная установка является предварительной. И если у нас не получится здесь закрепиться, то перед нашим уходом город подвергнется такой волне бесчинств, какого не видел никогда.
Моя группа прошла Припортовый район, оказалась на окраине Центрального, и здесь сразу смена впечатлений. Дома более высокие, массивные и солидные, в три, четыре и даже пять этажей. Здесь находятся самые крупные магазины и банк, а также представительства восточных республик с материка Эранга, с которыми наша империя находится в состоянии войны. Именно в этом районе проживают заморские гости и вся островная аристократия: авторитетные капитаны из старых семей, купцы, корабелы, аптекари, маги, картографы и наиболее богатые беглецы из империи. Кстати, где-то среди них и мой дядя барон Юрген Арьян, которому я в своё время пообещал отрезать голову. И если он всё ещё находится в Данце, не успеет сбежать от посланной по его душу группы сержанта Квиста, я своё обещание выполню.
Впрочем, сейчас не до дяди Юргена. Неразорённые окраины Центра остались позади, и мы вышли к храму основного местного божества Верша Моряка, от которого почти ничего не осталось. Дымящаяся груда камня и щебня – вот и всё святилище. А что делать? Война, однако, а жрецы Верша, которых в городе, к нашей удаче, оказалось очень мало, всего несколько человек, сами виноваты. Они попробовали воззвать к силе своего покровителя из дольнего мира, который, между прочим, числится союзником Кама-Нио, и получили за это. Ал ай Грач церемониться не стал, собрал в кулак все энергопотоки подчинённых ему чародеев и жрецов и преобразовал эту силу в огненную лаву. Итог закономерен: выживших нет, алтарь Верша Моряка, несмотря на сильную магическую защиту и артефакты в фундаменте, превратился в оплавленный камушек, а от жрецов даже костей не осталось. Вот и выходит, за что островные служители культа боролись, на то и напоролись. Не мир мы вам принесли, а меч. Ха-ха! Будете знать, как пиратские набеги на наши земли благословлять.
Я посмотрел на развалины, удовлетворённо хмыкнул и продолжил путь. Однако почти сразу остановился, и моё сопровождение последовало моему примеру. А всё потому, что из переулка за руинами храма в сопровождении двух жрецов Верингома Ветра, вышел наш главный чародей Алай Грач.
Мантия старика была в дырках, а роскошная седая борода испачкана копотью и опалена. Но выглядел он бодрячком. Впрочем, как обычно. Жрец Сигманта Теневика подошёл ко мне, приветственно кивнул Отири, герцогу Гаю, Трори и Амату, который в своё время при отступлении моего отряда от горы Анхат выхаживал его, словно малого ребёнка, мы ответили ему тем же. Указав рукой в сторону святилища, Грач спросил меня:
– Ну и как тебе моя работа?
– Как всегда, хорошо, уважаемый Алай.
– Хорошо-то хорошо, да ничего хорошего, – вздохнул жрец, и далее вверх по улице мы двинулись вместе.
– Что-то случилось? – подстраиваясь под шаг Грача, спросил я.
– Пока нет, но, как мне кажется, обязательно случится. Обычно в храме Верша Моряка от двадцати до двадцати пяти жрецов, всё-таки это главное святилище морского бога на острове, а ночью их было всего ничего, хотя на месте оставались самые мощные и старые служители. Это очень странно. И как только я немного освободился, так сразу же начал сбор информации…
– И что вы узнали?
– Неделю назад четырнадцать жрецов, резко и без объяснения причин, не привлекая к себе внимания, погрузились на корабль республиканцев и транзитом через Форкум отправились на восток в республику Васлай.
– Думаете, что с ними произойдёт то же самое, что и с корабельным магом на «Морской императрице»?
– Так может случиться. За пару последних лет на восток много островных чародеев отправилось, и почти никто не вернулся, а теперь жрецы пошли.
– Надо будет барону Кратту об этом сообщить. Пусть местных олигархов на эту тему расспросит.
– Мы с ним уже имели беседу, и его специалисты работают.
– Вот и ладно.
Мы миновали несколько догорающих особняков и оказались на площади Свободы, которая до отделения архипелага от империи носила имя Иллира Первого Анхо. Вошли в величественное белокаменное здание Совета капитанов, где в просторном холле нас встретил барон Иоганн Кратт. Тайный стражник явно устал, это было заметно по его походке и опущенным плечам. Однако, подобно жрецу, он держался и всем происходящим был доволен. Его взгляд поблёскивал лихорадочным огнём, и я понимал почему. Не каждый день людям его профессии такой куш в руки попадает. Тут тебе и пиратские капитаны, и магнаты, и иностранная разведка за исключением республиканцев, которых я взял на себя, и имперские диссиденты, и контрабандисты, и много ещё кто. Так что ему есть где развернуться.
– Как у вас дела, барон? – Я остановился напротив тайного стражника, который номинально был выше меня по положению, но в моей сборной армии был вынужден подчиняться графу Ройхо. – Всё готово?