Отчаянная женщина - Браунинг Дикси. Страница 5
Взбираться на здание, высота которого более пятнадцати метров, при порывистом ветре, грозящем снести его в Атлантический океан? Нет уж, спасибо. Если он вынужден восстанавливать свои строительные навыки после десяти лет управленческой работы, пусть это происходит в более комфортных условиях, даже если его работодательница немного психованная.
— Первый плотник, который откликнулся на мое объявление, заявил, что эта работа — «лажа».
Не знаю, что он имел в виду.
Коул не мог не улыбнуться, а в последнее время ему редко это удавалось.
— Я думаю, так он выразил свое неблагоприятное мнение о работе. Вы говорили что-то о сроках? — он протянул руку за следующим печеньем.
— Верно. Сроки есть, — честно сказала Марти. Новые зональные законы вступают в силу в середине марта, и если до этого времени я не буду в деле, мое предприятие не зарегистрируют. Это значит…
— Я знаю, что это значит. Вы уверены, что хотите именно этого? Разобрать на части свой дом, чтобы открыть в нем… что? Книжный магазин?
— Я вынуждена, — призналась Марти. Затем, быстро взглянув на часы, объяснила ему:
— До прошлой осени я арендовала двухкомнатное помещение, которое прежде служило гаражом, рыболовным магазином и чем-то еще. Арендная плата была низкая и местоположение удобное, но доход все же не превышал накладных расходов. Бывали такие дни, когда мне не удавалось продать ни одной книги. — Марти даже не заметила, что ее ноги по привычке оказались на кофейном столике. — Поэтому мне пришло в голову, что, открыв магазин здесь, я по крайней мере сэкономлю на арендной плате. За этот дом все выплачено. Мой первый муж унаследовал его от матери.
Тпру! Ее первый муж? Он совсем не готов делиться личными историями.
Когда Стивенс заметил, что Марти снова посмотрела на часы, он спросил, что ее беспокоит.
— Ничего особенного, просто дважды в день я выгуливаю собаку. Сейчас я запаздываю, потому что ждала…
Марти замялась, и Стивенс понял невысказанную мысль. Она ждала, когда он придет.
— ..когда прекратится дождь, — закончила Марти.
Дождя уже не было. Сквозь темные облака проглядывало розовое предзакатное небо.
Коул сказал:
— Тогда почему бы вам не заняться этим? Мне нужно сделать кое-какие дела, если я собираюсь остаться здесь.
Она посмотрела на него с такой надеждой, что он готов был надавать себе пощечин за эти слова.
Ведь они еще не пришли к определенному соглашению.
— Нам нужно обсудить две вещи — ваши сроки и мой заработок.
Глядя на него с надеждой, Марти спросила:
— Когда вы сможете дать мне смету?
Если он не будет осторожен, сказал себе Коул, эти большие серые глаза могут повлиять на его решение. Такое начало отнюдь не поможет ему заново строить карьеру.
— Обдумайте сроки, а я рано утром привезу вам смету. Если мы достигнем соглашения, я смогу сразу начать.
Они поднялись. Большие серые глаза, матовая кожа и тонкие черты лица наводили на мысль о хрупкости, однако у Стивенса снова возникло чувство, что Марти отнюдь не такая хрупкая, какой выглядит.
— Приходите к завтраку, — предложила она. Вы ведь, надеюсь, не вегетарианец?
— Методист, но, похоже, впавший в грех, мрачно признался он и услышал смешок, который заставил его слабо улыбнуться.
Стоя в дверях, Марти смотрела, как самый интригующий мужчина из всех, которые ей встречались, идет по каменным плитам. У нее вырвался вздох. Какой привлекательный мужчина, несмотря на то что отнюдь не отличается красотой!
Да, Саша, возможно, права — у нее в организме серьезный дефицит витамина S.
Матт кинулся к ней, как только она открыла дверь клетки. Его владельцы — семья Холлет, жившая по соседству, — уехали в двухнедельный круиз. Марти платили, чтобы она дважды в день выводила Матта на пробежку, так как в гостинице для собак было явно мало места для выгула большого лохматого клоуна, похожего на помесь сенбернара с лошадью-тяжеловозом.
— Уйди, дурень, с моей ноги! — Ей удалось застегнуть строгий ошейник, пока он изо всех сил пытался свалить ее с ног. Она чуть не упала, когда он потащил ее к выходу.
Марти прогуливала его ровно полчаса, потому что согласилась именно на такой срок. Ни минутой меньше и ни минутой больше, потому что она должна привести его обратно к шести часам, к закрытию. Если она опоздает, ей останется только забрать сумасшедшего пса домой, а это будет катастрофа.
Неужели нет более легкого способа зарабатывать деньги? Если бы она умела нырять, можно было бы каждый день ездить в Мантео и чистить аллигаторов в аквариуме или, возможно, ниточкой прочищать зубы акулам. К несчастью, ее уменья не имеют спроса на рынке труда в маленьком городке, где практически все работы переходят от отца к сыну.
Не начать ли брать плату за сватовство, которым они с Сашей занимаются? Все в городе знают, что они давно практикуют это. И у них хорошо получалось — у Дейзи, Саши и Марти. Иногда им помогала Файлин — домашняя работница, которая убиралась у них много лет до тех пор, пока Марти не вышла из дела, а Дейзи неожиданно не влюбилась в красивого мужчину, который приехал в Мадди-Лэндинг, чтобы разыскать своего родственника. Дейзи — медицинская сестра и самая разумная из трех подруг — влюбилась по уши и, выйдя замуж за Келла, уехала в Оклахому.
Сватовство удавалось Марта и ее подругам; они составляли тщательный план и прибегали к невинному обману, чтобы свести двух людей. За последнее время три пары поженились и две продолжают встречаться.
Конечно, не обходилось без грандиозных, но очень смешных провалов. В большинстве случаев им простили ошибки.
Но сейчас Саша — дизайнер интерьеров — поглощена своим последним проектом, поэтому они решили сделать передышку.
— И вот я осталась одна, — тоскливо сказала себе Марти, задыхаясь от усилий удержаться на конце поводка. Она изнашивает последнюю пару кроссовок, пытаясь угнаться за Маттом. — Помедленнее, слышишь! Дай мне передохнуть!
К тому времени, когда Коул возвратился на причал, привезя с собой ужин, состоявший из жареного мяса с картофелем и салата из шинкованной капусты, последний луч вечерней зари уже угас. Ступив на борт своей старенькой девятиметровой яхты, он помахал рукой Бобу Эду, который разбирал груду подсадных уток.
— Встретился с ней? — дружелюбно поинтересовался Боб.
— Встретился.
— Что будешь делать?
— Мы еще не договорились! — крикнул в ответ Коул.
Его беспокоит, признался он себе, как только оказался в каюте, включил свет и небольшой обогреватель, эта Оуэнз. Или, вернее, его реакция на нее. До встречи с ней он мог бы поклясться, что приобрел постоянный иммунитет против женщин.
Беда в том, что Марти Оуэнз и Пола Уэйрич Стивенс — это небо и земля. Если Пола когда-нибудь шевелила пальцем, чтобы сделать что-нибудь более трудоемкое, чем маникюр, хотя даже это ей делала маникюрша, то он этого не видел. День его бывшей супруги начинался в полдень. Она завтракала в клубе, где выпивала три дайкири, и затем совершала марафон по магазинам. Потом отправлялась обедать в ресторан с каким-нибудь глупцом, которому ей удалось вскружить голову, в то время как ее муж-неудачник работал допоздна. По ночам Коул пытался разобраться в хаосе, царившем в компании «Уэйрич инкорпорейтед».
В отличие от нее Марти Оуэнз в свободное время красит книжные полки и пытается замаскировать запах, поджаривая корицу на сковороде. Она выгуливает чужую собаку. Но если ее на это вынуждает тяжелое материальное положение, она, вероятно, не может позволить себе переделку дома. С другой стороны, без этого она, скорее всего, лишится своего бизнеса. Похоже, ее ожидает крах.
И, как один бывший строитель, чье имя он может назвать, она пытается возродить свою карьеру, которая рухнула не по ее вине.
Что касается безвременной кончины собственной карьеры, Коул беспрекословно признал свою вину. Все, что он должен был сделать, — это всего лишь не замечать того, что обнаружил. Старую, как мир, бесчестную систему заявок на получение подрядов, незаконные выплаты, некачественную работу, повлекшую за собой три смерти и несколько травм, когда второй этаж гаража на стоянке обрушился из-за недостаточного армирования.