Рыжая звезда - Брэкетт Ли Дуглас. Страница 10
Двери дома распахнулись и появилась процессия, которую вели два Бендсмена, одетые в зеленое. Процессию окружили со всех сторон вездесущие фареры. В центре процессии шли десять или двенадцать мужчин и женщин, весьма красиво одетых, на их шеях висели тяжелые золотые цепи. Они шли очень странной походкой. Когда они приблизились, Старк увидел, что это не золотые цепи, а металлические, и они все вместе связаны этими цепями.
Глубокий вздох пронесся по площади, и Ярод сказал сквозь зубы:
– Наши вожди и старейшины.
Старк увидел какое-то движение в толпе и решил, что ирнанцы сейчас силой освободят своих вождей и начнется восстание. Но движение постепенно заглохло и толпа снова стояла неподвижно и молчаливо. Процессия подошла к ступеням и начала подниматься на помост под крики фареров и бродяг.
Старейшины поднялись на помост и остановились. Мордах указал на них своим жезлом. В его жесте был гнев и обвинение.
– Вы преступили закон, – крикнул он и его голос разнесся по всей площади. – Теперь вы должны заплатить за это.
Толпа закричала. Полетели комья земли, гнилые фрукты. Граждане Ирнана беспокойно заворочались. Они что-то бормотали, но не двигались.
– Они боятся, – сказал Ярод. – Бендсмены наводнили город фарерами.
Одно слово – и фареры разнесут весь город по камешку.
– Но ирнанцев больше.
– Наших последователей нет. И Бендсмены взяли заложников. – Он указал подбородком на женщин и мужчин, стоявших на коленях на помосте.
В воздухе появился какой-то запах. Горячий, едкий, пугающий запах толпы. Толпы возбужденной, голодной, жаждущей крови и смерти. То, что в Старке было от зверя, хорошо знало этот запах, это едкий, кислый запах крови. Веревка крепко держала его, столб стоял незыблемо. Рыжая звезда обжигала его своими медными лучами. Пот тек по лицу, по груди, между лопаток.
Кто-то закричал.
– Где Мудрая женщина?
Все подхватили этот крик и он стал биться, неоднократно отражаясь от стен домов, окружающих площадь.
– Где Мудрая женщина? Где Геррит?
Мордах успокоил всех.
– За ней уже послали. Она скоро будет.
– Ты и ее хочешь убить, как убил ее мать? – свирепо спросил Ярод.
Мордах только засмеялся и сказал:
– Жди.
Они ждали. Толпа становилась все более агрессивной. Некоторые, особенно буйные, уже стали грабить лавки, расшвыривая товар. А затем стали крушить и сами лавки, делая себе дубинки. Вино и наркотики раздавались всем желающим. Старк подумал, долго ли Мордах сможет сдерживать эту толпу.
Но вот от ворот раздались крики.
– Мудрая женщина Геррит едет!
Выжидательная тишина воцарилась на площади, как будто все одновременно затаили дыхание.
Появились солдаты, они силой расчищали путь. За ними ехала телега, обыкновенная фермерская телега, грязная и разболтанная, сзади нее тоже шли солдаты.
В телеге были два Бендсмена. Каждый из них одной рукой держался за брус телеги, а другой держал высокую женщину, которая стояла между ними.
Глава 8
Она была одета во все черное. Огромная вуаль покрывала ее с головы до пят. Лицо ее тоже было покрыто вуалью, но не такой густой. На ее голову была одета диадема старой слоновой кости.
– Платье и Корона Судьбы, – сказал Ярод.
Народ Ирнана одновременно выдохнул, тем самым выражая протест Бендсменам и их подручным.
Фареры и бродяги утонули в собственном крике.
Солдаты и повозка пересекли площадь и остановились у помоста. Женщина вышла и стала подниматься по ступеням. Сначала над помостом показалась диадема. Она выглядела очень старой и хрупкой. Ее орнамент был выполнен в виде маленьких ухмыляющихся черепов. Затем над помостом появилась волна черной материи, и Геррит – Мудрая женщина Ирнана, встала перед Мордахом.
По ее бокам встали два Бендсмена.
Из-под вуали – Старк не был уверен, но ему показалось, – Геррит смотрела мимо Мордаха, прямо на Старка.
Но говорила она с Мордахом и голос ее был чистым, мягким, звенящим, без всяких признаков страха.
– Ты плохо сработал. Мордах.
– Да? – сказал он. – Посмотрим. – Он отвернулся и стал через головы фареров говорить с народом Ирнана.
Его громовой голос разносился по всей площади:
– Эй вы, ирнанцы, смотрите и учитесь.
Он снова повернулся к Геррит и своим жезлом указал на Старка.
– Кого ты видишь здесь, дочь Геррит?
– Я вижу Темного Человека.
– Темного Человека из пророчества матери?
– Да.
Отлично, – подумал Старк. – Что еще она может сказать.
– Темного Человека, связанного и беспомощного, ждущего смерти? – Мордах рассмеялся. Он смеялся так, как будто его развлекала человеческая глупость, непонимание простейших вещей. – Он ничего не уничтожит. Ты признаешь это, женщина? Ты признаешь, что твоя мать солгала?
– Нет.
– Тогда ты не мудрее, чем твоя мать, и ты не можешь предсказывать судьбу. Вы слышите, ирнанцы?
Опять его слова разносились по площади. А туда, куда они не могли долететь, их доносили языка людей. Шепот пронесся над площадью, перекатываясь между стен, как морской прибой, достигая верхних этажей и даже крыш домов.
– Ваше пророчество фальшиво, ваша Мудрая женщина обманщица, ваш Темный Человек – шарлатан.
Одним быстрым движением он сорвал вуаль и корону с Геррит.
Удивление, изумление, шок, гнев, все это Старк услышал сквозь восхищенный рев фареров. Халк, Ярод и другие ирнанцы на платформе рванулись, чтобы убить Мордаха. Но веревки крепко держали их.
Только Геррит оставалась абсолютно спокойной, словно она ожидала этого. Да и как она могла быть другой, подумал Старк, если эта Мудрая женщина Ирнана под своей вуалью ничего не носит. Она была совершенно нагая, теплая бронза под лучами рыжего солнца. У нее были густые золотистые волосы, спадающие на плечи и спину. Тело ее было сильное, прямое и гордое. Его как будто не коснулись похотливые взгляды толпы.
Обнаженность считалась обычным делом на Скэйте и на нее мало кто обращал внимание, по здесь было совсем другое. Мордах обнажил не просто тело, он обнажил душу Геррит.
Он швырнул черную вуаль в толпу и жадные руки схватили ее и разодрали в клочья. Корону Мордах раздавил ногой и желтые обломки презрительно ткнул ногой.
– Вот твои платья и корона, – сказал он. – В Ирнане нет больше Мудрой женщины.
Она и этого ожидала. Ее глаза хранили холодный и мрачный блеск.
– И тебе больше не придется грабить Ирнан, Мордах, – она говорила так, как изрекают пророчество, и Старк содрогнулся от этой категоричности.
– Корона пришла, с нами из древнего Ирнана. Она прошла с нами через Великое Переселение и Века Восстановления. Теперь ты уничтожил ее и история Ирнана закончилась.
Мордах пожал плечами и коротко бросил:
– Свяжите ее!
Но прежде, чем солдаты успели приблизиться к ней, она подняла руки и крикнула своим необычно звонким голосом:
– Ирнан умер. Вы должны уйти и построить новый город в новом мире.
Затем она отдала себя в руки солдат и позволила им связать себя.
Мордах, ухмыльнувшись, произнес:
– Не уходите сразу, люди Ирнана, останьтесь ненадолго и посмотрите, как умрет Темный Человек.
Раскаты хохота прокатились по толпе.
– Да, останьтесь! – издевательски кричали фареры. – Не уходите от нас! Подождите хотя бы, пока прибудет корабль за вами!
Ярод, привязанный к столбу, запрокинул голову и испустил дикий хриплый вопль.
– Поднимайтесь, ирнанцы! Поднимайтесь и разорвите их! Где ваше мужество, вы, ирнанские мужчины!
Безумие посетило его. Безумие, которое рождает героев и убивает простых людей. Мордах поднял руку. Один из извандинцев приблизился к нему и после его кивка, коротким и безразличным ударом вонзил свое копье в грудь Ярода. Чистый и безжалостный удар, отметил про себя Старк, хотя он и думал, что Мордах предпочел бы что-нибудь более изощренное по жестокости.
Ярод умолк и беспомощно повис на ремнях.