Миры Роджера Желязны. Том 23 - Желязны Роджер Джозеф. Страница 51
— Нет, — отрезал я и сделал маленький глоток сказочного напитка. — Лучше расскажи о том, чего я не знаю.
— Если ты примешь мое приглашение, тебе это никогда не понадобится.
— Все равно. Даже если я его приму, я хочу все знать. Ты же выслушал мою историю. Теперь я послушаю твою.
Мэндор пожал плечами, откинулся на спинку стула и посмотрел на звезды.
— Свейвил умирает, — сказал он.
— Он уже несколько лет только этим и занят.
— Верно, но ему стало значительно хуже. Полагают, что это связано со смертным проклятием Эрика из Амбера. Как бы то ни было, долго он не протянет.
— Начинаю понимать…
— Да, борьба за право наследования разгорается. Люди гибнут как мухи — отравления, дуэли, убийства, странные катастрофы, сомнительные самоубийства. Многие уехали в неизвестном направлении. Во всяком случае так о них говорят.
— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне.
— Придет время, и оно не будет иметь к тебе отношения.
— То есть?
— Ты знаешь, что после твоего отъезда Савалл тебя формально усыновил?
— Что?!
— Да-да. Я не уверен до конца в его мотивах. Но ты являешься законным наследником. Ты следуешь за мной, опережая Джарта и Деспила.
— Все равно я в самом конце списка.
— Верно, — медленно проговорил Мэндор. — Большинство заинтересованных лиц идет выше…
— Ты сказал «большинство»?
— Всегда бывают исключения, — ответил он. — Ты должен понять, что в смутные времена хорошо отдавать старые долги: лишняя смерть не привлечет такого внимания, как в мирный и спокойный период. Даже в относительно высоких сферах.
Встретив его взгляд, я покачал головой:
— Это в самом деле не имеет отношения к моему случаю.
Мэндор посмотрел на меня так пристально, что мне стало неловко.
— Разве не так? — спросил я под конец.
— Ну… — произнес он, — подумай сам.
Я подумал. Едва я сообразил, Мэндор кивнул, словно ясно видел все, что происходит в моей голове.
— Джарт встретил перемены со смешанным чувством радости и страха. Без конца говорил о последних смертях, восхищался элегантностью и очевидной легкостью, с которой многие из них происходили. Хихикал и радовался. Наконец страх и стремление подчеркнуть собственную способность ко злу пересилили другой его страх…
— Перед Логрусом?
— Да. В конце концов он рискнул пройти Логрус.
— Наверное, был очень собою доволен. И горд. Он ведь много лет к этому стремился.
— О да, — ответил Мэндор. — Не сомневаюсь, что он испытал также немало других чувств.
— Свобода, — предположил я. — Сила. — Увидев его удивленное выражение, я вынужден был добавить: — Возможность вести игру самому.
— Ты не безнадежен, — проворчал Мэндор. — Теперь постарайся довести все до логического завершения.
— Попробую, — сказал я, вспомнив, как отлетело после моего рубящего удара ухо Джарта, обдав нас обоих брызгами крови. — Ты считаешь, что Огненного Ангела послал Джарт?
— Вполне возможно. Не желаешь ли, однако, продолжить?
Я вспомнил, как Джарт напоролся глазом на ветку, когда мы с ним сцепились на поляне…
— Хорошо, он действительно жаждет моей смерти. Возможно, это борьба за право наследования, поскольку я его немного опережаю, а может, это обыкновенная неприязнь, месть… или все вместе.
— Если судить по результату, то разницы никакой, — согласился Мэндор. — Но я вспомнил, как на тебя набросился корноухий волк. Кажется, у него был только один глаз?
— Да… Как, кстати, выглядит сегодня Джарт?
— О, ухо уже почти отросло. Неровно, конечно, и выглядит ужасно. Он старается прикрывать его волосами.
Глазное яблоко регенерировало, хотя видеть Джарт еще не может. Предпочитает ходить с повязкой.
— Теперь кое-что становится понятным, — промолвил я. — Удачное время он выбрал, чтобы замутить воду.
— Вот почему я и предлагаю тебе залечь на дно и подождать, пока все уляжется. Слишком много всего происходит. Когда в воздухе столько стрел, одна может невзначай угодить тебе в сердце.
— Я в состоянии сам о себе позаботиться, Мэндор.
— В самом деле?
Я пожал плечами, подошел к перилам и запрокинул голову к звездам.
Спустя некоторое время он спросил:
— У тебя есть лучшие идеи?
Я не ответил, ибо размышлял как раз над этим вопросом. Я думал о том, что сказал Мэндор о моем ограниченном видении и недостаточной подготовке. Пожалуй, он прав: последнее время мне чаще приходилось реагировать на обстоятельства, чем действовать самому — за исключением похищения Джасры. Надо признать, что все произошло чрезвычайно быстро. Как бы то ни было, я не выработал реальных планов самозащиты, не изучил врага и не отработал тактику ответных ударов. Похоже, мне есть чем заняться…
— В такой запутанной ситуации, — сказал Мэндор, — следует играть осторожно.
С точки зрения здравого смысла, он, вероятно, был прав. Но Мэндор принадлежал исключительно к Владениям, в то время как я имел множество прочих обязательств. Благодаря моей связи с Люком я мог предложить собственный план по обеспечению безопасности Амбера. Пока существовала такая возможность, я был обязан действовать. Помимо всего прочего, меня терзало элементарное любопытство.
Раздумывая, каким образом представить все эти соображения Мэндору, я снова реагировал на обстоятельства, вместо того чтобы действовать самостоятельно.
Неожиданно мне показалось, будто неведомый кот царапается в двери моего подсознания. Похоже, у меня хотят что-то выведать. Чувство усиливалось, постепенно вытесняя все остальные, пока я не понял, что кто-то пытается связаться со мной по карте — наверное, Рэндом, которому не терпится узнать, что произошло за время моего отсутствия в Амбере.
Я настроился на прием.
— В чем дело, Мерлин? — спросил Мэндор, но я поднял руку, показывая, что занят. Он тут же положил салфетку и поднялся.
Картинка прояснилась… и я разглядел Фиону. За ее спиной громоздились скалы, над головой раскинулось бледно-зеленое небо, сама же она выглядела строго.
— Мерлин, ты где?
— Очень далеко, — ответил я. — Долго рассказывать. Что происходит? Где ты?
Она слабо улыбнулась:
— Очень далеко.
— Похоже, мы выбрали красивые места, — заметил я. — Ты подбирала небо под цвет волос?
— Перестань! — Тетушка нахмурилась. — Я не для того тебя вызвала, чтобы восторгаться природой.
В этот момент подошел Мэндор и положил руку мне на плечо. Подобный поступок не вязался с его характером. Вообще поступать так во время общения по карте считается столь же неприличным, как снимать трубку параллельного телефона и вмешиваться в чужую беседу. Тем не менее…
— Эй! Эй! — произнес он. — Пожалуйста, представь меня, Мерлин!
— Это еще кто? — спросила Фиона.
— Мой брат Мэндор, — сказал я, — из рода Саваллов, из Владений Хаоса. Мэндор, это моя тетя Фиона, принцесса Амбера.
Мэндор поклонился:
— Много о вас слышал, принцесса. Рад познакомиться. Глаза ее на мгновение расширились.
— Мне известно о вашем роде, но я не знала, что Мерлин имеет к нему отношение. Приятная встреча.
— Если я правильно понял, есть проблемы, Фи?
— Да, — ответила она, взглянув на Мэндора.
— Я вас оставляю, — тут же произнес он. — Большая честь познакомиться с вами, принцесса. Жаль, что вы живете так далеко от Края.
— Подождите, — улыбнулась Фиона. — Никаких государственных секретов я обсуждать не собираюсь. Вы посвящены в Логрус?
— Конечно, — кивнул Мэндор.
— Надеюсь, вы встретились не для дуэли?
— Разумеется, нет, — ответил я.
— В таком случае мне бы хотелось выслушать и ваш взгляд на эту проблему. Не угодно ли ко мне прийти, Мэндор?
— Куда угодно, мадам. — Он отвесил низкий поклон. Мне показалось, что Мэндор слегка перегибает.
— Тогда идемте!
Фиона вытянула левую руку. Я крепко ее сжал, а Мэндор прикоснулся к запястью. Мы шагнули вперед.
Вокруг простиралась каменистая местность. Было ветрено и прохладно. Издалека доносился рокот — казалось, работает какой-то агрегат с приглушенным двигателем.