Миры Роджера Желязны. Том 24 - Желязны Роджер Джозеф. Страница 70
— Если твой отец вернется и сменит меня, — сказал Джарт, — я возвращусь на погребение и придумаю отговорки по поводу твоего там отсутствия. Если вернешься ты, а меня там не будет, сделаешь то же самое. Договорились?
— Да, — кивнул я; клочья тумана, будто дым, поднимались между нами. — И кто бы из нас ни освободился первым, имея что-либо сообщить…
— Случайно не прихватили мой меч из Владений? — спросил Люк.
— Времени не было, — отозвался Джарт.
— Хотелось бы, чтобы в следующий раз оно нашлось.
— Конечно, конечно, — кивнул Джарт.
Ринальдо отошел от Пути и вернулся к нам.
— Ты принят, — сказал он Джарту. — Пойдем со мной. Я хочу показать тебе родник, а также запас еды и кое-какое оружие.
Люк повернулся и стал наблюдать, как они удаляются.
— Извини, — тихо произнес он, — но я ему все еще не доверяю.
— Не извиняйся. Я тоже. Я знаю его слишком долго. Зато у нас сейчас больше оснований доверять друг другу, чем долгое время до этого.
— Интересно, мудро ли это — позволить ему узнать, где находится здешний Путь, а теперь еще и оставить с ним наедине?
— Я совершенно уверен, что Путь знает, что делает, и может сам о себе позаботиться.
Люк поднял руку, скрестив два пальца.
— Я бы поспорил с таким решением, да вот только мне нужен мой двойник.
Когда вернулись Ринальдо и Джарт, из машины неожиданно загремел баритон диск-жокея:
— Все доказывает: умение выбрать время — превыше всего. Хороший день для путешествия!
И тотчас последовало соло на барабанах; я мог бы поклясться, что как-то уже слышал его в исполнении Рэндома.
— С этого момента ты на вахте, — сообщил Ринальдо Джарту. Затем повернулся к нам: — К вашим услугам.
Я подхватил всю группу спикардом и, закрутив, бросил обратно в Кашфу, доставив в Джидраш ближе к сумеркам, к тому же самому месту на вершине стены, куда мы до этого прибыли с братом.
— Ну, наконец-то, — произнес Ринальдо, окинув взглядом город.
— Да, — отозвался Люк. — Это все твое… на время. — Немного помолчав, добавил: — Может, прыгнем в мои апартаменты, Мерлин?
Я повернулся на запад, где клубились оранжевые облака, и взглянул вверх: там болталось несколько пурпурных.
— Прежде мне бы хотелось использовать остатки дневного света, чтобы осмотреть черный след.
Он кивнул:
— Хорошая мысль. Давай.
Жестом Люк обозначил холмистую местность на юго-западе. Я подхватил нас и спикардировал туда, сотворив глагол, необходимость в котором почувствовал при вышеупомянутом действе. Такова сила Хаоса.
Прибыв на вершину небольшого холма, мы вслед за Люком спустились по дальнему склону.
— Где-то здесь, — сказал он.
Длинные тени лежали повсюду вокрут нас, но есть разница между тусклостью теней и чернотой путеводной нити из Владений Хаоса.
— Это было тут, — наконец показал Люк, когда мы дошли до места меж двумя валунами.
Я прошел вперед но не ощутил ничего особенного.
— Ты уверен, что это именно то место?
— Да.
Я прошел еще десять шагов, двадцать.
— Если тут что и было, то теперь исчезло, — констатировал я. — Разумеется… Интересно, сколько времени мы отсутствовали?
Люк щелкнул пальцами.
— Время! — догадался он. — Тащи нас обратно в мои апартаменты.
Мы попрощались с теплым деньком; я определил направление и открыл путь сквозь стену мрака. Мы вступили в комнату, которую раньше занимал я с Корэл.
— Тут, надеюсь, недалеко? — спросил я. — Не помню, где расположены твои комнаты.
— Пойдемте, — сказал Люк, увлекая нас за собой налево и по лестнице вниз. — Пора проконсультироваться с местным экспертом. Мерль, сделай что-нибудь с внешностью моего двойника. Когда хорошей вещи слишком много, это может вызвать толки.
Впервые я сделал кого-то похожим на большой парадный портрет Оберона там, дома.
Прежде чем войти, Люк постучал. Из-за дверей знакомый голос произнес его имя.
— Я с друзьями, — сказал Люк.
— Бери их с собой, — последовал ответ. Он открыл дверь, и мы вошли.
— Вы оба знакомы с Найдой, — объявил Люк. — Найда, это мой двойник. Для ясности зови его Ринальдо, а меня — Люком. Он будет исполнять здесь мои обязанности, пока мы с Мерлем поищем твою сестру.
Тут, в ответ на ее изумленный взгляд, я вернул Ринальдо его прежний облик.
Найда была облачена в черные брюки и изумрудную блузку, волосы собраны сзади и стянуты зеленым шарфом. Приветствуя нас, она улыбалась, а посмотрев на меня, кончиком пальца коснулась своих губ, слегка, почти мимоходом. Я сразу же кивнул.
— Надеюсь, ты оправилась после тех злоключений в Амбере, — сказал я. — Не повезло тебе, признаться.
— Конечно, — ответила девушка. — Полностью оправилась, спасибо. Очень любезно с твоей стороны, что ты проявил интерес. Благодарю тебя также за твои недавние уведомления. Я правильно поняла, кто стоит за похищением Люка два дня тому назад?
— Неужели так давно? — удивился я.
— Именно так, сэр.
— Прости, дорогая, — сказал Люк, сжимая ей руку и долгим взглядом погружаясь в ее глаза.
— Теперь понятно, почему угас след, — заметил я. Ринальдо поцеловал Найде руку, одновременно отвесив глубокий поклон.
— Поразительно, как сильно ты изменилась по сравнению с девочкой, которую я знал, — промолвил он.
— О-о?
— Воспоминания мы делим с Люком так же, как и внешность, — пояснил Ринальдо.
— Могу сказать, что есть в тебе что-то не вполне человеческое, — сказала девушка. — Я вижу тебя человеком, чья кровь — пламя.
— Как же ты можешь увидеть это? — осведомился он.
— У нее свои способы, — ответил Люк. — Хотя я думал, что ее способности ограничиваются лишь духовной связью с сестрой. Очевидно, это все же нечто большее.
Она кивнула.
— Кстати, надеюсь, ты сумеешь помочь нам напасть на след твоей сестры, — продолжил Люк. — Учитывая, что след простыл, да еще действует наркотик или заклинание, препятствующее вызову через карту, мы очень даже нуждаемся в помощи.
— Постараюсь, — ответила Найда, — хотя в данный момент она вне опасности.
— Хорошо. В таком случае я распоряжусь, чтобы всех нас накормили, и объясню этому симпатяге, что сейчас происходит в Кашфе.
— Люк, — сказал я. — Мне, наверное, стоит вернуться сейчас во Владения на заключительную часть траурной церемонии.
— Надолго, Мерлин?
— Не знаю.
— К утру вернешься, надеюсь?
— Я тоже. Но если нет?
— Похоже, мне придется идти на поиски самому.
— Постарайся все же сначала связаться со мной.
— Конечно. Увидимся позже.
Я укутался в свой пространственный плащ, прочь отринув Кашфу. Когда я развернул его, то снова был в комнатах Джарта в пределах Савалла.
Я потянулся, зевнул. Быстро осмотрел комнату, дабы убедиться, что нахожусь в одиночестве. Расстегнул плащ и швырнул его на кровать. Расхаживая по комнате, расстегнул рубаху.
Стоп. Что это? И где?
Я вернулся на несколько шагов. Я никогда особенно не задерживался в комнатах моего младшего брата, но обязательно бы припомнил то, что вдруг почувствовал.
Там были стул и стол — в углу, образованном стеною и шкафчиком темного, почти черного дерева. Встав коленями на стул и облокотившись на стол, я вновь почувствовал это — присутствие Пути, хотя и недостаточно сильное для перемещения. Следовательно…
Я сдвинулся вправо, открыл шкафчик. Конечно, Путь был там, внутри. Любопытно, давно ли его устроил Джарт. Еще я ощущал легкое веселье от подобного обшаривания его покоев. Что ж, я задолжал ему массу невзгод и беспокойств. Несколько общих секретов и небольшая совместная кампания вряд ли растопят такой айсберг недоверия. Возможно, он просто подставляет меня по какой-то своей причине… Пожалуй, осторожности ради стоит пожертвовать хорошими манерами.
Я стал отодвигать одежды, висевшие в шкафу. Ощущение Пути усилилось. Последний костюм в сторону, быстро пробраться вглубь… Я в фокусе!
Так пусть же Путь унесет меня.