Миры Роджера Желязны. Том 6 - Желязны Роджер Джозеф. Страница 7
Продвигаясь зигзагами, я едва не проморгал целый комплекс зданий, расположенных глубоко в овраге слева от тропы. Они выглядели недавно построенными и нежилыми и, главное, не значились на картах, которые я изучал вместе с инструкторами. На всякий случай держа их под прицелом, прокатился мимо, но причины открывать огонь так и не возникло.
Я вползал по склону, и вот снова зазвучал голос Стайлера, сначала слабо, но по мере моего продвижения все громче:
— …пойми, — говорил он, — я впервые в жизни могу применить свои возможности не ради наживы, а на пользу человечеству… я мог бы помочь людям пережить эти ужасные времена. Именно теперь им нужны мои способности, навыки… Даже технология клонирова…
Он меня все-таки обнаружил. Последовала серия мощных взрывов. Перелет! Опять перелет! Но я уже вырулил из-за своего прикрытия на открытое пространство.
Нужно было преодолеть расстояние в несколько сот ярдов и все в гору. Я рванул на предельной скорости, только скорость и могла меня спасти. Ну и, понятное дело, я надеялся улучить момент и произвести ответный залп, ведь с того места, где я укрывался, достать его было практически невозможно.
Следующая серия ракет разорвалась, не долетев, и я опять вильнул, минуя опасную зону. Через секунду — снова взрыв, уже гораздо ближе.
Мне пришлось попыхтеть и поволноваться, пока я втискивался в щель между валунами, в то время как каменный щебень сыпался градом, а потом я попытался проскочить под огнем к соседней гряде. Но видать, недостаточно сильно хотел я туда добраться — только выкатился из-за валунов, как он тут же меня и подбил. Корабль подбросило, он завертелся волчком, но снова устоял, а я получил совершенно нежелательный обзор местности через пробоину шириной в восемнадцать дюймов точнехонько над левым плечом.
Кренясь на левый борт и скрежеща шестернями, корабль, однако, понесся дальше, не снизив скорость. Взрывы следовали за мной с регулярностью узелков на хвосте бумажного змея.
Но я был доволен, что преодолел половину расстояния, отделявшего меня от его крепости. Это уже было здорово, если учесть сопутствующие обстоятельства.
Я забирал вправо, туда, где приметил еще одну гряду каменных глыб, каждая футов пятьдесят вышиной. Я мчался к этой гряде, а потом вдоль нее до тех пор, пока, по моим предположениям, не вышел из поля зрения Стайлера. Ракеты все еще долбили квадрат, в котором я находился только что.
Но мне было неясно, что собой представляет местность по ту сторону гряды, поэтому я решил вылезти из корабля и провести рекогносцировку, так сказать, на своих двоих.
Оставил всю аппаратуру включенной, даже приемник со стайлеровским слабеньким, но назойливым: «Ангел, ты здесь? Ты еще жив?» — и вскарабкался по камням, через скафандр ощущая, как содрогается земля от разрывов. Воздух был насыщен запахами горящих химикатов, солоноватой пылью. Я осторожно выглянул из-за глыбы, бросился на землю и последний отрезок расстояния до места, откуда открывался вид на равнину, прополз на животе.
— Мне жаль, что так получилось, Ангел. Если ты еще жив и слышишь меня, то я все-таки надеюсь, что ты мне поверил. Впрочем, верь не верь, а все, что я тебе сообщил, правда. Я тебя не обманывал…
Так я и думал! Если поверну вправо, поднимусь на соседний склон, то займу отличную огневую позицию. А когда отстреляюсь, нырну вон в ту ложбину, похожую на русло пересохшей реки.
— …я буду вести огонь до тех пор, пока тебя не уничтожу. Ты не оставил мне возможности выбирать…
Я вернулся к кораблю, проверил все системы. Порядок. Глыбы, среди которых я приютился, скоро должны были превратиться в порошок. В любую секунду он мог долбануть по мне чем-нибудь действительно тяжелым. Следовало спешить.
С ужасающим лязгом и сразу на предельной скорости я пошел вперед, причем так завалился на бок, что не на шутку опасался перевернуться.
Итак, я выкатился из укрытия — и мне хватило одного взгляда на здание, чтобы понять: дела Стайлера плохи. Огня на крыше, правда, уже не было, но из окон валили клубы черного дыма.
И тогда я резко затормозил и выпустил мои ракеты — одну за другой, одну за другой, с каждым выстрелом при отдаче откатываясь вниз.
Любоваться результатом было некогда. Я дал полный назад, как только выпустил последнюю ракету. Сполз на дно русла, взял вправо и помчался вперед.
Едва я покинул место, с которого нанес удар, как оно превратилось в пылающий кратер. Град каменных осколков обрушился на меня несколькими секундами позже. Я продолжал катиться в избранном направлении. Обстрел не стихал, но бил мой противник уже явно наобум и не с такой частотой, как вначале. А я теперь ну никак не мог найти пологий склон, чтобы выбраться наверх. Двигателю не хватало мощности, он завывал довольно зловеще, когда я пытался одолеть тот или иной подъем. Явственно чувствовался запах горящей обмотки.
Поднажав, я все-таки выскочил из ложбины и обнаружил, что нахожусь в четырехстах ярдах от цитадели Стайлера.
Передняя ее стена была полностью разрушена, пламя плясало над развалинами. Дыму, конечно, прибавилось. Его орудия — сколько же их осталось? — еще какое-то время палили как сумасшедшие и вдруг замолчали. Тишина длилась секунд десять. Потом одна-единственная пушечка снова начала постреливать, да только не в мою сторону, а все куда-то влево.
Зато длинная цепь квадратных роботов выстроилась перед зданием. Стояли они пока неподвижно, но несомненно с намерением защищать Стайлера.
— Тебе везет, — сказал он, и голос его после долгого перерыва прозвучал неестественно бодро. — Не стану отрицать, ущерб мне причинен немалый, однако вряд ли ты способен на большее. Поверь, взлететь тебе уже не удастся, и мои роботы тебя просто затопчут. Твоя смерть никому не нужна, пойми это, наконец, черт побери!
Роботы пошли в атаку, и каждый держал наперевес лазерное ружье. Не долго думая, я открыл по ним огонь. Шум дыхания Стайлера наполнял кабину, пока я, расстреливая роботов, катился к зданию. Они двигались мне навстречу и тоже стреляли.
Половину их я успел положить, прежде чем корабль взорвался. Одно орудие, впрочем, уцелело, и я продолжал отстреливаться, одновременно приводя в аварийный режим устройство скафандра.
В меня несколько раз попало, но скафандр выдержал.
— Есть здесь кто-нибудь живой? Я имею в виду, одушевленный? — спросил Стайлер. — Или я все это время разговаривал с машиной? Мне кажется, ты смеялся. О черт, ведь это могла быть всего лишь магнитная запись! Ты действительно здесь, Ангел? Или ты нечто бездушное, нечто, что способно уничтожить мыслящий тростник, даже не заметив этого? Ответь мне, скажи хоть что-нибудь! Подай какой-нибудь знак, что здесь есть еще одно мыслящее существо, кроме меня!
Роботы разделились на два отряда и норовили взять меня в клещи. Я палил в тех, что заходили справа, но орудие вскоре вышло из строя. Четырех уложил, а граната, которую метнул, выпрыгивая из кабины, прикончила еще троих.
Я тут же залег за остовом корабля и швырнул еще одну гранату в тех, что надвигались слева. Поспешно собрал лазерное ружье и повернул ствол вправо — один робот подступил уже чуть ли не вплотную.
Прожечь его внутренности до такой степени, чтобы он остановился, у меня не хватило времени. Пришлось отложить ружье и пожертвовать третьей гранатой. А потом я вскочил и побежал к зданию.
Бежать следовало быстро, а я уже малость притомился. Трое квадратных стояло на моем пути. Разминуться не удалось, и я схватился с одним из нападавших врукопашную. Робот попытался захлестнуть меня длинным гибким отростком, но я увернулся. Положившись на силу встроенных в сочленения скафандра пружин провел подсечку и двумя руками поднял его над головой. Второй робот был уже тут как тут, и я обрушил ему на кумпол «тело» его же боевого товарища. Оба они повалились на землю, а я, отшвырнув третьего, побежал к зданию «Доксфорд индустри».
Пробежал шагов сорок и упал, сбитый с ног выстрелами — лазерные лучи моих преследователей так раскалили скафандр со спины, что я задыхался.