Миры Роджера Желязны. Том 9 - Желязны Роджер Джозеф. Страница 54
— Действуй.
Дилвиш плотнее обхватил себя руками и ждал. Блэк забормотал слова заклинания на мабрагоринге. Постоянно меняющий направление поток воздуха, приковавший их к месту, на некоторое время взял одно направление, затем переместился. Вслед за этим на них обрушился устойчивый порыв ветра справа. Блэк замолчал, и оба они стояли неподвижно и смотрели вперед. Постепенно полоса тумана стала сдвигаться влево. Внутри ее возникли легкие вспышки, напоминающие молнии. Туман стал рассеиваться, но его отдельные клочья тут же заполнили местность. Затем они наблюдали, как последние клочья рассеялись, обнажив темный пейзаж под солнечным небом.
Они двигались. Казалось, что все движется относительно самого Замка, который вновь показался вдалеке, сияя нежно-розовыми и оранжевыми красками. Только некоторые объекты двигались быстрее других.
Дилвиш и Блэк двигались вправо. Ближайшие объекты пейзажа, казалось, тоже двигались вправо вместе с ними; более отдаленные предметы явно двигались быстрее. Но сверкающие на солнце скалы и зеркальные деревья, видневшиеся на большом расстоянии, неслись влево.
— Ничего не понимаю… — недоумевал Блэк.
Земля покрылась волнообразными вздутиями. Низина, где они только что отдыхали, медленно поднималась. Дилвиш, сидевший верхом и поэтому видевший дальше Блэка, первым понял, что происходит.
— Боги! — воскликнул он.
Далеко впереди виднелся опустившийся участок почвы, в центре которого земная кора разверзлась, образовав огромный провал округлой формы. Ландшафт закручивался вокруг него и по спиральной траектории уходил вниз, в бездну; с противоестественной легкостью скалы, валуны, толстые стволы деревьев стягивались к черной пропасти и кружили вокруг, чтобы мгновение спустя рухнуть вниз вместе со слоем почвы, на которой они находились.
— Это напоминает водоворот… — заметил Дилвиш, оглядываясь назад.
Там все также двигалось в противоположном направлении. Только…
— По крайней мере, мы ближе к внешней стороне, чем к центру, — сказал он. — И все же лучше убраться отсюда побыстрее.
Блэк встал на дыбы и так стоял несколько секунд. Затем он тяжело опустился на землю и повернулся на север. Тронувшись в путь в этом направлении, он нарушил круг заклинания, защищавший их.
— Ситуация может сыграть нам на руку, — предположил Блэк. — По мере продвижения к вращающемуся внешнему краю нас относит на запад. К тому времени, когда мы минуем опасный участок, это вращение доставит нас ближе к цели.
Он увеличил скорость.
— Идея недурна, — согласился Дилвиш, — только интересно…
— Что именно?
— Когда мы достигнем внешнего края, то есть места, где кончается эта вращающаяся земная платформа и начинается твердая земля…
— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, — Блэк прибавил ходу.
— Эта темная неровная полоса впереди, — сказал он, снова слегка поднявшись над землей, — по-моему, там настоящее месиво.
Они поскакали вперед в направлении темной преграды. Клочья тумана проносились мимо них. До слуха долетел глухой рокот.
— Похоже, она довольно широкая.
— Да.
Вскоре стали ощутимы колебания почвы. Впереди земля и камни перемалывались, напоминая издали ров, по которому несется бурлящий водный поток. По мере приближения грохот нарастал. Земля уже уходила из-под копыт Блэка и снова вздымалась; конь сбавил скорость и, наконец, остановился шагах в пятнадцати от того места, где бурлила почва.
Дилвиш соскочил с коня и медленно направился вперед. Неожиданно очередной подземный толчок кинул его в сторону, но ноги, обутые в традиционные ботфорты эльфов, сделав подсознательно точное движение, сохранили его в равновесии. Над месивом земли со свистом пролетело бревно, как будто оно двигалось поверх горизонтальной лавины. Оно врезалось с глухим стуком в валун, продвигавшийся более медленно, разлетелось на щепки и смешалось с землей.
Наклонившись, Дилвиш подхватил средней величины камень, поднял его и швырнул от плеча. Он несколько раз подскочил, прежде чем поток унес его вправо. Дилвиш выждал некоторое время, приспосабливаясь к подземным толчкам, затем взял другой камень и снова швырнул перед собой с тем же результатом. Дилвиш шагнул вперед. Перед ним проплыло несколько камней покрупнее. Он глянул влево, туда, где на горизонте слева направо простирались стены Замка. Сделал еще несколько шагов и снова остановился.
— Вероятно, получится, — крикнул Блэк, — если только ты выберешь верный момент. Я буду высматривать подходящие камни для переправы и крикну тебе. Ботинки эльфов донесут тебя.
Дилвиш покачал головой и повернул назад.
— Нет, — сказал он, вновь взбираясь на коня. — Мы должны перебраться вместе.
— Расстояние слишком большое для моих прыжков.
— Тогда придется подождать, пока для переправы не подвернется что-нибудь покрупнее.
— Рискованно. Но, кажется, это единственный выход. Решено.
Блэк вновь встал на дыбы и всмотрелся в даль против потока.
— Не вижу ничего подходящего.
Он стал поворачиваться на задних ногах, пока не повернулся в том направлении, откуда они прибыли.
— Я вижу место, которое мы покинули. Теперь оно намного ближе к дыре.
— Приближается большой обломок скалы.
Блэк немедленно повернулся и опустился на землю. В этот момент Замок находился прямо перед ними и медленно уплывал вправо.
— Держись крепче, — предупредил Блэк, — если я упаду, постарайся спрыгнуть и продолжай путь.
Блэк повернулся вновь к бурлящей реке обломков. Земля под ними ходила ходуном. Дилвиш пригнулся и до боли вонзил ноги в бока коня. Он повернул голову влево. Послышался отдаленный рокот, напоминавший хохот гиганта. Он увидел стену пламени, опустившуюся с небес и канувшую где-то далеко впереди. Бессмертный замок теперь тускло отсвечивал, словно аметист. Земля слегка вздыбилась, и послышался звук, словно кто-то непрерывно бил в массивный гонг; затем последовал звон, будто вдребезги разбились окна рухнувшей стены. Темный поток продолжал крушить и перемалывать все, что попадалось по пути.
— Внимание, приближается, — предупредил Блэк.
Дилвиш вновь увидел полузатопленный валун, с трудом разворачивающийся и медленно приближающийся к ним.
Он попытался прикинуть его скорость. Закрыл глаза, снова открыл. Мимо, клубясь, проплывал туман.
— Пора! — вскрикнул Блэк.
В следующее мгновение он взмыл в воздух. Дилвишу показалось, что все произошло слишком быстро. Под ногами показался валун, как будто пойманный и вновь уходящий под воду. Его поверхность была малонадежной и для более ловких ног. Они повисли в воздухе… Невольно Дилвиш вновь закрыл глаза. Его зубы клацнули от соприкосновения с твердой поверхностью. Туловище Блэка извивалось под ним; ему казалось, что они соскальзывают и падают. Он открыл глаза и увидел, что Блэк вновь поднялся в воздух. Дилвиш сцепил зубы. Они ударились о твердую поверхность и продолжали двигаться. Дилвиш выпрямился и выдохнул, осознав, что задержал дыхание. Они находились к юго-западу от Замка и мчались по холмистой долине среди дымящихся воронок.
Когда они взобрались на усыпанный мелкой галькой холм, Блэк остановился и посмотрел назад.
— Хорошо, что хорошо кончается, — сказал он, — я не был уверен в благополучном исходе.
Он начал спускаться по дальнему склону, придерживаясь направления вправо.
— Интересно, куда все это уходит? — спросил Дилвиш.
— Что?
— Все, что поглощает дыра.
— Я думаю, что где-то в другом месте это вновь выплеснется наружу, — предположил Блэк и увеличил скорость, поскольку они приближались к песчаному участку.
— Это утешает.
Они достигли песчаного пространства, под копытами зашуршал песок. Сидя верхом, а потому имея больший обзор, Дилвиш заметил, как из земли появились небольшие темные шевелящиеся объекты и стали разрастаться вокруг как сорная трава. Еще дальше впереди песок прорыла подобная же поросль, но более крупная и быстрее тянувшаяся вверх.
— Пальцы! — воскликнул пораженный Дилвиш.