Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник) - Желязны Роджер Джозеф. Страница 128

Впереди видны были два приближающихся факела и силуэт человека, шедшего между ними. Я моргнул и подождал, но свет факелов не давал разглядеть его получше. Видел я его только раз, очень недолго, через Козырь, в Лесном Доме. Тогда волосы его выглядели золотистыми, почти медными, но при естественном свете они должны быть грязно-белыми. А глаза, насколько я помнил, зелёные, хотя сейчас я не мог этого разглядеть. Однако в первый раз я начал понимать, что он очень рослый, или это он выбрал низкорослых оруженосцев? Тогда, когда я его видел, он был один и мерки для сравнения не было.

Когда же его осветили наши факелы, я увидел, что он одет в тёплый зелёный камзол без рукавов и воротника, поверх чего-то чёрного и тоже тёплого, с рукавами, обтягивающими руки и исчезающими в перчатках. Сапоги его были чёрными, такого же цвета были и заправленные в них штаны, а плащ чёрный с изумрудно-зелёной подкладкой, отразившей свет, когда плащ распахнулся от порыва ветра. На шее на цепочке висел тяжёлый округлый медальон, по виду золотой, и хотя я не мог различить деталей отчеканенного на нём герба, но был уверен, что он изображает льва, терзающего единорога. Он остановился в десяти-двенадцати шагах от Люка, который миг спустя тоже остановился. Далт сделал знак, и его слуги вогнали концы факелов в землю. Мы с Джулианом сделали то же самое и остались на месте, так же как и люди Далта. Затем Далт кивнул Люку, и они стали сближаться, встретившись в центре квадрата, образованного светом, стиснув друг другу руки выше кистей и пристально глядя друг другу в глаза. Люк стоял спиной ко мне, но я видел лицо Далта. Он не проявлял никаких признаков эмоций, но губы его уже шевелились. По крайней мере, я получил точку отсчёта для определения размеров Далта. Люк был ростом примерно шесть футов три дюйма, и я увидел, что Далт на несколько дюймов выше. Я взглянул на Джулиана, но тот не смотрел в мою сторону. Затем я стал гадать, сколько же пар глаз наблюдают нас с обеих сторон поля.

Джулиан никогда не был человеком, по лицу которого можно прочитать реакцию на происходящее. Он просто следил за двумя встретившимися, без всякого выражения, бесстрастно. Я постарался придерживаться той же позиции и минута за минутой шли, а снег продолжал падать.

После долгого разговора Люк повернулся и направился к нам. Далт двинулся к одному из своих факельщиков. Люк остановился между нами и мы с Джулианом приблизились к нему.

— Что наклёвывается? — спросил я его.

— О, — ответил он, — по-моему, я нащупал способ уладить это дело без войны.

— Великолепно, — похвалил я. — Что ты ему продал?

— Я продал ему идею дуэли со мной для определения, как далеко зайдёт это дело, — объяснил он.

— Черт побери, Люк! — разозлился я. — Да этот парень-то профи! Я уверен, ему достался весь наш генетический комплекс в плане силы. И всю свою жизнь он воевал. Вероятно, сейчас он в наилучшей форме. И он превосходит тебя по весу и по длине рук.

— Значит, — усмехнулся Люк, — мне может подвезти. — Он взглянул на Джулиана. — Так или иначе, если ты можешь отправить сообщение войскам, чтобы те не нападали, когда мы примемся за дело, старина Далт даст точно такое же указание.

Джулиан посмотрел в сторону Далта, от группы которого в сторону своих войск направился один из факельщиков. Затем он повернулся в сторону своих воинов и изобразил руками несколько сигнальных жестов. Вскоре из укрытия появился ратник и рысцой припустился к нам.

— Люк, — обратился я к нему. — Это безумие. Ты можешь победить только одним способом — заполучив в секунданты Бенедикта и сломав потом ногу.

— Мерлин, — попросил он, — предоставь делу идти своим чередом. Это касается только Далта и меня. Идёт?

— У меня есть несколько новых заклинаний, — продолжал я. — Мы можем позволить поединку начаться, а потом в подходящий момент я использую одно из них. Выглядеть это будет так, будто сразил его ты.

— Нет! — отрезал он. — Это действительно дело чести. Поэтому ты не должен в него вмешиваться.

— Ладно, — сдался я. — Если ты хочешь, я не буду.

— Кроме того, умирать никому не придётся, — объяснил он. — Ни он, ни я не хотим сейчас этого, и это часть сделки. Мы слишком ценны друг для друга живыми. Никакого оружия. Строго врукопашную.

— А в чём именно заключается сама сделка? — уточнил Джулиан.

— Если Далт отхлещет меня по заднице, — ответил Люк, — то я его пленник. Он уведёт свои войска, и я буду его сопровождать.

— Люк, ты сошёл с ума! — запротестовал я.

Джулиан прожёг меня взглядом.

— Продолжай, — сказал он.

— Если побеждаю я, то он мой пленник, — продолжал он. — Он вернётся со мной в Эмбер или туда, куда я захочу, а его офицеры уведут войска.

— Единственный способ гарантировать такое отступление, — высказал своё мнение Джулиан, — это дать им понять, что в противном случае они обречены.

— Конечно, — согласился Люк. — Именно поэтому я ему сказал, что Бенедикт ждёт за кулисами сигнала навалиться на него. Я уверен, что только по этой причине он и согласился на этот поединок.

— Очень хитро, — заметил Джулиан. — Так или иначе, Эмбер в выигрыше. Что же ты, Ринальдо, пытаешься купить этим для себя?

— Подумай об этом, — улыбнулся Люк.

— В тебе таится больше, чем я думал, племянник, — отозвался он. — Передвинься-ка вправо от меня, идёт?

— Зачем?

— Загородить меня от его взгляда, конечно же. Я должен дать знать о происходящем Бенедикту.

Люк переместился, а Джулиан отыскал Карты и сдал нужную. В этот же момент ратник, наконец, достиг нас и остановился, ожидая приказаний. Джулиан тем временем спрятал все карты, кроме одной, и приступил к связи. Это продолжалось минуту-другую, а затем Джулиан прервался поговорить с гонцом и послать его обратно. И сразу же продолжил разговор через Карту. Когда, наконец, он перестал говорить, то не убрал Козырь во внутренний карман, где лежали другие, а оставил его в руке, вне поля зрения. И тогда я понял, что он останется в контакте с Бенедиктом, пока это дело не завершится, так, чтобы Бенедикт сразу узнал, что именно ему надо делать.

Люк расстегнул одолженный мною ему плащ, подошёл и вручил его мне.

— Подержи его, пока я не закончу, хорошо? — спросил он.

— Да, — согласился я, принимая плащ. — Желаю удачи.

Он коротко улыбнулся и отодвинулся. Далт уже двигался к центру квадрата, образованного факелами.

Люк тоже направился туда же. Они остановились лицом друг к другу и их разделяло всего несколько шагов. Далт проговорил что-то, но ветер отнёс его слова, и ответ Люка даже не дошёл до меня.

Затем они подняли руки. Люк принял боксёрскую стойку, а руки Далта вскинулись в борцовской защите. Люк нанёс первый удар, или, может быть, это был только финт, но так или иначе, он не попал в цель, по лицу Далта. Далт отбил его и отступил на шаг, а Люк быстро перешёл в наступление и нанёс ему два удара по корпусу. Однако ещё один удар в лицо опять был отбит и Люк закружился вокруг своего противника, нанося быстрые удары. Затем Далт дважды попытался кинуться на сближение и оба раза получил по рукам, а после второго из губы у него засочилась кровь. Однако при третьем рывке он отправил Люка на ковёр, но не сумел навалиться на него сверху, Люк сумел частично вывернуться и откатиться. Едва успев подняться на ноги, он попытался пнуть Далта ногой по правой почке, и Далт схватил его за голень и поднялся, бросив Люка на спину. Упав, Люк пнул его сбоку по колену другой ногой. Но Далт не выпустил его ногу, напирая и начиная выкручивать. Тогда Люк нагнулся вперёд, с искажённым лицом сумел схватить Далта обеими руками за правое запястье и вырвать ногу из захвата своего более рослого противника. Затем он пригнулся и двинулся вперёд, все ещё держа его запястье, встав на ноги и выпрямившись по ходу движения, проскальзывая под руку Далта с правого бока. Повернувшись, он вынудил его упасть на землю лицом вниз. Затем он двинулся, быстро сгибая захваченную руку вверх, придерживая её правой рукой и схватив левой Далта за волосы. Но когда он оттянул Далта, готовясь ударить его головой о землю, я увидел, что это не получается. Далт напрягся, и его выкрученная рука стала двигаться вниз. Он выпрямил её, пересиливая Люка. Тогда Люк попытался несколько раз толкнуть голову Далта вперёд, но без всякого эффекта. Стало очевидно, что он попадёт в беду, если разожмёт любую руку, а удержать захват он не в состоянии. Поняв это, Люк бросил весь свой вес на спину Далта, толкнул его и вскочил на ноги. Однако он оказался недостаточно проворен, потому что Далт взмахнул освободившейся рукой и врезал ему по левой лодыжке, когда тот отскакивал. Люк споткнулся. Далт вскочил на ноги и мгновенно взмахнул кулаком. Он нанёс Люку сокрушительный неприцельный удар, сбивший того с ног. На этот раз, когда он бросился сверху на Люка, тот не сумел откатиться, ему удалось лишь частично повернуть своё тело. Далт навалился с немалой силой, увернувшись от неуверенного колена, нацеленного ему в пах. У Люка не получилось вовремя высвободить руки для защиты от удара слева в челюсть. Ударом его развернуло и он потерпел почти полное поражение. Затем правая рука Люка метнулась вверх, ударив тыльной стороной в подбородок Далта, а пальцы согнулись, вцепляясь ему в глаза. Далт отдёрнул голову назад и отбил руку в сторону. Люк нанёс ему другой удар в висок, и, хотя удар попал в цель, Далт не повернул голову в сторону и я не видел, чтобы попадание как-то сказалось на нём. Люк резко опустил оба локтя к земле, затем оттолкнулся вперёд, наклонив голову. И врезал Далту лбом по лицу, куда именно — я не успел заметить. Спустя несколько мгновений под носом у Далта показалась кровь, а левая рука его потянулась, готовясь схватить Люка за шею. Его правая свободная рука с силой врезала Люку оплеуху. Я заметил зубы Люка перед тем, как она опустилась — он пытался укусить её, но зажавшая шею рука помешала этому. Далт размахнулся, чтобы повторить удар, но на этот раз левая рука Люка взлетела и блокировала её, а правая рука схватила левое запястье Далта в попытке оторвать руку от шеи. Тогда правая рука Далта проскользнула мимо левой руки Люка, захватила шею с другой стороны, и большие пальцы стали нащупывать сонную артерию.