Ночи в Роданте - Спаркс Николас. Страница 7

То, что сделал муж, несправедливо! Друзья утешали, как могли, и Адриана решила, что они на ее стороне. Возможно, так и было, хотя их поддержка порой принимала странный вид. Месяц назад старые друзья пригласили ее на Рождество, а среди гостей оказались Джек с Линдой. Это было вполне в духе южной провинции – у людей очень короткая память, однако Адриана по-прежнему чувствовала себя обманутой.

Кроме обиды на мужа и друзей, угнетало одиночество. После Джека у нее не было ни одного мужчины. В Роки-Маунте холостяков раз, два и обчелся, а те, что были, ее не интересовали. У большинства из них были дом и дети, а Адриана чувствовала, что просто не в силах нести бремя еще чьих-то забот. С самого начала женщина решила быть очень осторожной и нарисовала портрет идеального кандидата. Ее новый избранник должен быть умным, добрым, обаятельным, а главное – понимать, что у нее трое детей-подростков. Хотя дети вряд ли стали бы помехой – они росли на удивление самостоятельными и понимающими. Так что она наверняка найдет себе кого-нибудь.

Боже, как она ошибалась!

За три последних года ее ни разу не приглашали на свидания, и Адриана стала думать, что все романы в прошлом. Если Джек может заводить интрижки и делить постель с кем-то другим, то для нее это просто невозможно!

Чуть позже появились финансовые трудности. Муж оставил ей дом и вовремя выплачивал алименты, но Адриане едва удавалось сводить концы с концами. Пока они были женаты, Джек неплохо зарабатывал, однако никаких сбережений не осталось. Как и большинство семей, они совершенно не экономили – покупали новые машины и ездили отдыхать. Когда появились телевизоры с большим экраном, они купили себе такой одними из первых в городе. Адриана была уверена, что Джек откладывает деньги, ведь именно он всегда проверял счета. К сожалению, все получилось не так, как она ожидала, и ей пришлось устраиваться на работу в библиотеку. Адриана беспокоилась о себе и детях, а за отца просто боялась.

Через год после ее развода с Джеком у отца случился инсульт, и он больше не мог себя обслуживать. Отец нуждался в постоянном присмотре и заботе, и Адриана нашла частный дом престарелых с отличными условиями, но за него тоже нужно было платить. Денег на счету оставалось на год, и что потом? На зарплату библиотекаря не проживешь! Джин попросила Адриану присмотреть за гостиницей, прекрасно понимая, как подруга нуждается в деньгах. На продукты Джин оставила более чем достаточно и в записке написала, что излишек Адриана может оставить себе в качестве платы за услугу. Адриана была очень благодарна, но принимать подачки было неловко.

Она беспокоилась за отца не только из-за денег. Иногда Адриане казалось, что он единственный, кто ее понимает. Она в нем нуждалась, особенно сейчас. Рядом с ним было так спокойно, и женщина приходила в отчаяние при мысли, что скоро останется совсем одна.

Что же будет с отцом? Что будет со всеми ними?

Адриана покачала головой, прогоняя мрачные мысли. Она не станет об этом думать, особенно сейчас. Джин предупредила, что забот будет немного – ожидался один-единственный постоялец. Адриана надеялась, что сможет хоть немного расслабиться. Хотелось погулять по пляжу, прочитать пару романов, давно ждавших своего часа на полке, выспаться и посмотреть на дельфинов. Женщина надеялась, что сможет обрести покой, однако, стоя на заднем крыльце гостиницы в Роданте, она по-прежнему ощущала груз забот. Она уже не молода, совсем одна и устала настолько, что бороться нет никаких сил. Дети страдают, отец болен, а она не знает, на что решиться.

Адриана заплакала, а через несколько минут услышала скрип половиц. Испуганно подняв голову, она впервые увидела Пола Фланнера.

Пол видел чужие слезы тысячи раз, но чаще всего в стерильных стенах своей приемной, куда входил после операции, не снимая бахил и маски. Маска служила своего рода щитом, защищающим его от эмоций и переживаний. Он научился держать чувства под контролем и даже не помнил лиц тех, кто заглядывал ему в глаза, ища поддержку. Не то чтобы Фланнер этим гордился, просто раньше был именно таким.

А в этот момент, посмотрев в покрасневшие глаза женщины, Пол почувствовал, что попал на неизвестную территорию. Первой мыслью было отгородиться, как и раньше. Однако в незнакомке оказалось нечто, что не позволяло оставаться сторонним наблюдателем. Возможно, все дело было в обстановке, но Пол ощутил прилив сочувствия, которое застало его врасплох.

Адриана не ждала постояльца так рано и теперь чувствовала себя очень неловко. Через силу улыбнувшись, она промокнула глаза, будто они слезились от ветра.

Посмотрев на гостя, она застыла в изумлении. Наверное, виной всему были его глаза, синие, почти прозрачные, но в них читалось напряжение, какое она еще не встречала.

«Он не чужой, – неожиданно промелькнула мысль у Адрианы, – он может стать другом, если я ему позволю».

Она тут же выбросила все это из головы, упрекнув себя за глупость. Конечно же, это просто посетитель, о котором ей рассказывала Джин. Не застав никого в приемной, он отправился искать ее, вот и все. Он любопытен, как и все незнакомцы, ни больше ни меньше.

Гость был не так высок, как Джек, наверное, метр восемьдесят, зато очень строен и подтянут. Свитер, явно купленный в дорогом магазине, совершенно не сочетался с потертыми джинсами, зато сидел превосходно. Лицо казалось худым, а лоб изрезали морщины – явный признак тяжелой умственной работы. Коротко стриженные седые волосы, совсем белые над ушами, – судя по всему, ему за пятьдесят, точнее определить Адриана не решалась.

В этот момент Фланнер поймал себя на том, что бессовестно разглядывает незнакомую женщину, и опустил глаза.

– Простите, – пробормотал он. – Не хотел вам мешать. – Пол кивнул в сторону коридора. – Я подожду вас там. Пожалуйста, не спешите.

Адриана покачала головой, пытаясь разрядить обстановку:

– Все в порядке. Как раз собиралась в гостиную.

Тут она снова посмотрела ему в глаза – на этот раз они казались теплее, гость словно вспоминал о чем-то грустном и пытался это скрыть. Адриана силой заставила себя обернуться за кофейной чашкой.

Пол придерживал дверь, но Адриана кивнула, чтобы он шел первым. По пути в кабинет она поймала себя на том, что внимательно разглядывает атлетическую фигуру гостя. Что это на нее нашло?

– Пол Фланнер, верно? Пять ночей, отъезд во вторник утром?

– Да. – Мужчина замялся. – Можно комнату с видом на океан?

Адриана достала карточку посетителя.

– Конечно. Можете выбрать любую комнату на втором этаже. На этой неделе вы наш единственный гость.

– Какую посоветуете вы?

– Они все очень уютные, хотя на вашем месте я бы выбрала синюю.

– Синюю?

– В ней самые темные шторы. В желтой и белой невозможно спать. Жалюзи почти не защищают от солнца, а оно встает довольно рано. Все окна выходят на восток. – Адриана протянула Фланнеру карточку и ручку. – Пожалуйста, заполните карточку.

– Да, конечно.

Пол послушно взял ручку. Костяшки на тонких пальцах были обтянуты кожей, как у старика, но движения были четкими и уверенными. Обручального кольца он не носил. Хотя, какая разница?

Фланнер закончил писать, и Адриана просмотрела карточку. В качестве домашнего постоялец указал адрес адвоката в Роли. Она достала ключ, а затем, поколебавшись, еще два.

– Все в порядке, – объявила она. – Хотите, я покажу вам комнату?

– Да, пожалуйста.

Пол шагнул назад, пропуская ее, а затем, подхватив сумки, двинулся следом. На лестнице Адриана остановилась, поджидая гостя, и показала на гостиную.

– Я приготовила для вас кофе и печенье. Кофе сварен всего полчаса назад, так что должен быть свежим.

– Я почувствовал аромат, как только вошел. Благодарю вас.

Поднявшись по лестнице, Адриана остановилась, по-прежнему держась за перила. На втором этаже было четыре комнаты: одна выходила на лужайку, три другие – на океан. На дверях вместо номеров были таблички с названиями – «Боди», «Хаттерас» и «Впередсмотрящий». Фланнер узнал названия маяков на Дальней Отмели.