Достаточно времени для любви, или жизнь Лазаруса Лонга - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 126
– Я рад, что тебе здесь понравилось, Монти, – промолвил Лазарус. Пока нам не удалось сделать что-нибудь получше, мы только начали строить ферму.
В задней половине дома были четыре комнаты: кладовая, кухня, спальня и детская. Все помещения выходили во двор, но сейчас была открыта только дверь в кухню. Внутри все комнаты сообщались.
За кухонной дверью виднелась датская печь, здесь же располагался и очаг. Очаг, печь да бочонок с водой – вот и все, что было у Доры на кухне... однако муж обещал ей проточную воду: "Еще до того, как ты станешь бабушкой, моя дорогая". Она не торопила его: дом рос и с каждым годом становился удобнее.
Позади датской печки вдоль стены стоял длинный стол со стульями. У противоположной стены в маленьком помещении располагалось отхожее место: два деревянных корыта, сделанных из разрезанного пополам бочонка, возле бочонка с водой. Возле отхожего места находилась куча земли с воткнутой в нее лопатой; выгребная яма медленно заполнялась.
– А вы неплохо устроились, – заметил Монтгомери. – Но зачем ты устроил внутри сортир, зачем, а?
– Снаружи есть еще одно отхожее место, – сообщил ему Лазарус Лонг. Этим мы пользуемся пореже, и я стараюсь, чтобы от него не пахло. По-моему, женщине незачем выходить на улицу после наступления темноты, в особенности там, где полным-полно прыгунов. – Много, значит, прыгунов?
– Теперь стало поменьше. А драконов не видели, когда ехали по долине?
– Костей видели много. Похоже, что здесь их поразила какая-то болезнь.
– Что-то в этом роде, – согласился Лазарус. – Леди, к ноге!.. Монти, скажи-ка Дарби, что пинать собаку небезопасно, она может броситься. Это сторожевая собака. Она охраняет дом и знает это.
– Дарби, ты слыхал, что сказал этот человек? Оставь собаку в покое.
– А нечего меня обнюхивать! Не люблю собак. Она рычит на меня.
Лазарус обратился непосредственно к старшему сыну:
– Она зарычала на тебя потому, что ты ее лягнул, когда она стала тебя обнюхивать. А это входит в ее обязанности. И если бы меня здесь сейчас не было, она перегрызла бы тебе горло. Оставь ее в покое, и она тебя тоже не тронет.
– Билл, ты бы выставил ее наружу, пока мы едим. – В просьбе Монтгомери звучали нотки приказа.
– Нет.
– Джентльмены, ужин подан.
– Иди, дорогая. Леди, сторожи. Верх. – Сука глянула на Дарби и сразу отправилась по лестнице на крышу. Там она обошла крышу кругом и уселась так, чтобы одновременно видеть, что творится внизу и за оградой.
Приема из ужина не получилось: разговор вели в основном двое старших мужчин, Дарби и Дэн просто ели. Дора коротко отвечала на реплики Монтгомери и старалась не слушать те из них, которые можно было счесть неприемлемыми. Сыновья как будто удивились, обнаружив около тарелок ножи, вилки, зубочистки и ложку, – они полагались на нож и собственные пальцы, однако отец их, с известной, правда, неловкостью, пользовался каждым предметом и не забывал при этом пачкать бороду.
Дора поставила на стол жареных цыплят, холодную резаную ветчину, картофельное пюре, политое цыплячьим жиром, горячие кукурузные лепешки и целый пшеничный каравай с топленым беконом. Перед каждым стояли кружка с козьим молоком и салат из латука и помидоров, посыпанный сыром; еще были вареная свекла, свежая редиска, свежая клубника с козьим молоком. Семейка Монтгомери, как и обещала, ела за шестерых, и Доре это было приятно. Наконец Монтгомери отодвинулся от стола вместе со стулом и выразительно рыгнул.
– Во повезло! Миссис. Смит будет готовить нам теперь, ребята!
– Верно, папаша!
– Рада, что вам понравился обед, джентльмены.
Дора встала и начала убирать со стола. Лазарус принялся помогать ей.
– Сядь, Билл, – велел Монтгомери, – надо спросить тебя кос о чем.
– Давай спрашивай, – произнес Лазарус, продолжая собирать тарелки.
– Ты сказал, что больше в долине никого нет.
– Это так.
– Полагаю, мы можем здесь остаться. Миссис Смит очень хорошо готовит.
– Пожалуйста, можете сегодня переночевать здесь. А потом выбирайте место: вниз по течению реки земли отличные. А здесь все принадлежит мне. – Как раз об этом я и хотел потолковать. Нехорошо, когда один человек занимает все лучшие земли.
– Монти, это вовсе не лучшие земли, таких здесь не одна тысяча гектаров. Единственная разница в том, что эту часть я уже вспахал и обработал.
– Не будем спорить, все равно мы правы – большинством голосов. Из четырех голосующих то есть. А мы трое голосуем за одно и то же. Верно, Дарби?
– Верно, папаша.
– Мы здесь не голосуем, Монти.
– Да ну тебя! Большинство всегда право. Но не будем спорить. Покормил нас, а теперь развлекай. Любишь бороться?
– Не очень.
– Не порть удовольствие. Дэн, как по-твоему, ты его бросишь?
– Конечно, папаша.
– Хорошо, Билл, сперва ты будешь бороться с Дэном, вот здесь, в середине, а я, значит, буду судьей, чтоб все было хорошо и отлично.
– Монти, я не собираюсь бороться.
– Э, нет. Миссис Смит! Иди-ка сюда, ты должна все видеть.
– Я занята, – отозвалась Дора, – скоро выйду.
– Поторопись. А потом будешь бороться с Дарби, Билл, а уж напоследок со мной.
– Никакой борьбы, Монти. Вам пора в свой фургон.
– Э, нет, ты захочешь бороться, молодой человек. Я ж тебе не сказал, за что мы будет бороться. Победитель спит с миссис Смит. – С этими словами Монти вытащил пистолет. – Ну, че, одурачил я тебя, а?
Выстрелом из кухни Дора выбила пистолет из руки Монти, а в шею Дэна вдруг воткнулся нож. Старательно прицелившись, Лазарус прострелил Монтгомери ногу, а потом, прицелившись еще более тщательно, пристрелил Дарби. Леди Макбет уже пыталась ухватить того за горло. Вся схватка продолжалась менее двух секунд.
– Отличный выстрел, Адора. Леди, к ноге. – Смит похлопал Леди Макбет по спине. – Хорошая Леди, хорошая собачка.
– Спасибо тебе, дорогой. Прикончить Монти?
– Подожди-ка. – Лазарус склонился над раненым. – Ну как, хочешь еще чего-нибудь сказать, Монтгомери?
– Ах вы, сукины дети! Не дали нам даже шанса.
– У вас была бездна шансов. Только вы не воспользовались ими. Дора! Сделаешь? Твое право.
– Что-то не очень хочется.