Достаточно времени для любви, или жизнь Лазаруса Лонга - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 21
– Можешь, только не стоит. Я получаю куда больше тебя. Только учти – хотелось бы, чтобы твой организм выдерживал действие стимулирующих препаратов, поскольку я отвечаю за проведение всех важных процедур и рассчитываю на твою помощь.
– Стимуляторы мне не нужны, я пользуюсь самогипнозом. В случае необходимости... изредка. Следующее наше дежурство он проспит. Ммм...
– Коллега, ты должен ответить немедленно, – чтобы в случае необходимости своевременно известить квалификационное бюро.
– Нет, я остаюсь! До тех пор, пока не уйдете вы.
– Хорошо. В этом трудно было сомневаться. – Старший техник вновь потянулся к пульту. – Теперь в среднюю лоджию?
– Минутку, мне хотелось бы лучше познакомиться с вами.
– Коллега, если вы остаетесь – назнакомитесь досыта. У меня острый язык.
– Но не на работе.
– Хм.
– Вы не обиделись? За время дежурства я восхищался вами. Но не видел вашего лица. Мне хотелось бы увидеть его. Окажите мне такую честь.
– Я верю тебе. И будь любезен, поверь мне тоже. Прежде чем принять рекомендации бюро, мне пришлось изучить твои психологические характеристики. Какая обида – это приятно. Не отобедать ли нам вместе?
– Безусловно. Только я подумал... Как насчет "Семи часов блаженства"? Последовала короткая многозначительная пауза. Наконец старший главный техник проговорил:
– Коллега, а какого ты пола?
– Разве это существенно?
– Наверное, нет. Не возражаю. Прямо сейчас?
– Если вы не против. – Нет. Вообще-то мне хотелось отправиться к себе, посидеть, а потом на боковую. Поехали ко мне?
– А как насчет Элизиума?
– Не стоит. Блаженство должно быть в сердце. Но спасибо за приглашение.
– Я могу себе это позволить – живу не на жалованье. И могу позволить себе все, что может предложить Элизиум.
– Быть может, в следующий раз, коллега. Мое жилье в клинике вполне комфортабельно, да и ближе гораздо – там мы скинем изолирующие костюмы и переоденемся. Идем ко мне. Мне не терпится. Боже, мне давно не приходилось так веселиться.
Спустя четыре минуты они вошли в помещение, где обитал старший техник, – просторное, полное воздуха и весьма приятное на вид. В уголке гостиной весело приплясывал огонек в фальшивом камине.
– Гардеробная для гостей за этой дверью, душ там же. Слева мусоропровод, справа стеллажи для шлемов и комбинезонов. Помочь?
– Нет, спасибо. Справлюсь.
– Хорошо, крикнешь, если что-нибудь понадобится. Через десять минут встречаемся у камина.
– Хорошо.
Помощник техника явился, затратив на освобождение от спецодежды чуть больше десяти минут; босой и без шлема он казался еще меньше ростом. Старший техник подняла голову с коврика перед камином.
– А вот и ты. Мужчина! Я приятно удивлена.
– А ты женщина. Очень рад. Но я не могу поверить в то, что ты удивлена. Ты же видела мою анкету.
– Нет, дорогой, – ответила она. – Я знакомилась не с досье, а с выдержками из него. Бюро старательно избегает всяких ссылок на имя и пол кандидата – за этим следят их компьютерные программы. Я не знала и ошиблась.
– А я не пытался угадать. Но я, конечно же, рад. Не знаю почему, но к высоким женщинам у меня особая симпатия. Встань и дай мне посмотреть на тебя.
Она лениво изогнулась.
– Что за вздорный критерий. Все женщины одного роста, когда лежат. Ложись рядом – здесь уютно.
– Женщина, когда я говорю: встань! – значит, надо встать.
Она хихикнула.
– Ты старомоден! – И, протянув руку, дернула его за лодыжку. Не удержавшись на ногах, он плюхнулся рядом с ней. – Так будет лучше. Теперь мы одного роста.