Повелители марионеток - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 5

Этой кодовой фразой я и сам не раз пользовался: через двадцать минут от машины останутся только безликие запчасти в ящиках на полках.

Управляющий окинул нас взглядом, отослал двоих механиков из кабинета и коротко ответил:

- Сюда, пожалуйста, через эту дверь.

***

Мы очутились в квартире престарелой супружеской пары, где я и Мэри стали брюнетами, а Старик вернул свою лысину. У меня появились усы. Мэри, надо заметить, выглядела с темными волосами ничуть не хуже, чем с рыжими. Вариант "Квано" отбросили: Мэри превратилась в медсестру, я - в шофера на службе у богатого старика-инвалида - как положено, с пледом и вечными капризами.

На улице нас ждала новая машина. Назад добрались спокойно. Возможно, нам даже незачем было менять морковного цвета шевелюры. Я настроил экран на студию Де-Мойна, но, если полиция и обнаружила труп мистера Барнса, репортеры об этом еще не знали.

Мы двинулись прямиком в кабинет Старика и там открыли коробку. Перед этим Старик послал за доктором Грейвсом, руководителем биологической лаборатории Отдела, и все делалось при помощи механических манипуляторов.

Оказалось, нам больше не нужны манипуляторы, а противогазы: кабинет заполнила вонь разлагающейся органики. Пришлось захлопнуть коробку и включить вентиляцию на полную.

- Что это за чертовщина? - спросил Грейвс, брезгливо наморщив нос.

Старик вполголоса выругался.

- Это я у тебя хочу узнать. Работать в скафандрах, в стерильном боксе, и я запрещаю думать, что эта тварь уже мертва.

- Если она жива, то я - королева Англии.

- Кто тебя знает? Но рисковать я запрещаю. Это - паразит, способный присасываться, например, к человеку и управлять его действиями. Происхождение и метаболизм почти наверняка инопланетные.

Грейвс фыркнул.

- Инопланетный паразит на человеке? Это просто смешно. Слишком различные биохимические процессы.

- Черт бы тебя побрал с твоими теориями! - ворчливо произнес Старик. Когда мы его взяли, он прекрасно чувствовал себя на человеке. Если по-твоему это означает, что организм земной, тогда я хочу знать, откуда он взялся и где искать остальных. Хватит предположений. Мне нужны факты.

- Будут тебе и факты! - раздраженно ответил биолог.

- Шевелись. И забудь про то, что тварь мертва. Может быть, этот аромат просто защитная реакция. Живая, она чрезвычайно опасна. Если тварь переберется на кого-то из твоих сотрудников, мне, скорее всего, придется его убить.

Последняя фраза несколько поубавила Грейвсу гонору, и он молча вышел.

Старик откинулся на спинку кресла, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Спустя минут пять открыл и сказал:

- Сколько таких вот "горчичников" могло прибыть на космическом корабле размерами с эту тарелку, что мы видели?

- А был вообще корабль? - спросил я. - Фактов пока немного.

- Немного, но и их достаточно. Корабль был. И до сих пор есть.

- Нам нужно было обследовать место посадки.

- Там бы нас и похоронили. Те шестеро парней тоже не дураки были. Отвечай на вопрос.

- Размеры корабля все равно ничего не говорят о его грузоподъемности, когда не знаешь тип двигателя, дальность перелета и какие условия нужны пассажирам... Гадаешь, когда петля начнет затягиваться? Я думаю их несколько сотен, может быть, несколько тысяч.

- М-м-м... да, пожалуй. А это значит, что в Айове сейчас бродят несколько тысяч зомби. Или "евнухов", как назвала их Мэри. - Старик на секунду задумался. - Но как пробраться мимо них в гарем? Нельзя же в самом деле перестрелять всех сутулых в Айове. - Он едва заметно улыбнулся. - Разговоры пойдут.

- Могу подбросить другой занятный вопросец, - сказал я. - Если вчера в Айове приземлился один корабль, то сколько таких приземлится завтра в Северной Дакоте? Или в Бразилии?

- Да уж... - Старик погрустнел. - Веревочка-то коротка.

- В смысле?

- До петли всего ничего осталось. Идите пока, ребятки, погуляйте. Может, это последняя возможность. Но с базы не уходить.

Я отправился в "Косметику", вернул себе прежний цвет кожи и нормальные черты лица, отмок в ванной и побывал у массажиста, затем - прямиком в наш бар. Решил выпить и разыскать Мэри. Я, правда, не представлял себе, как она будет выглядеть - блондинка, брюнетка или рыжеволосая, - но ни секунды не сомневался, что узнаю ножки.

Оказалось, волосы у нее рыжие. Мэри сидела за отгороженным столиком. Выглядела она практически так же, как в тот момент, когда я увидел ее впервые.

- Привет, сестренка, - сказал я, собираясь устроиться рядом.

- Привет, братец. Забирайся, - ответила она с улыбкой и подвинулась.

Я выбил на клавиатуре виски с водой и спросил:

- Ты и в самом деле так выглядишь?

Она покачала головой.

- Бог с тобой. В действительности у меня две головы и полоски как у зебры. А ты?

- Меня мамаша еще в детстве придушила подушкой, так что я до сих пор не знаю.

Она снова окинула меня оценивающим взглядом.

- Ее нетрудно понять. Но у меня нервы покрепче, так что все в порядке, братишка.

- Спасибо на добром слове, - ответил я. - И знаешь, давай оставим эти глупости насчет брата и сестры. А то я как-то скованно себя чувствую.

- По-моему, тебе это только на пользу.

- Мне? Да я так тихий. И ласковый. - Я мог бы еще добавить, что с такими девушками лучше волю рукам не давать: если ей не понравится, глядишь, и без рук можно остаться. У Старика другие не работают.

Она улыбнулась.

- Да ну? Зато я не ласкова. Во всяком случае, сегодня. - Мэри поставила бокал на стол. - Допивай лучше и закажи еще.

Что я и сделал. Мы продолжали сидеть рядом, просто наслаждаясь теплом и покоем. При нашей профессии такие минуты выпадают не часто, и от этого их еще больше ценишь.

Ни с того, ни с сего подумалось, как хорошо Мэри выглядела бы во втором кресле у камина. Работа у меня такова, что раньше я никогда всерьез не думал о супружестве. Да и к чему? На свете полно симпатичных девчонок. Но Мэри сама была агентом; с ней и поговорить можно по-человечески. Я вдруг понял, что чертовски одинок, и тянется это уже очень давно.

- Мэри...

- Да?

- Ты замужем?

- Э-э-э... А почему ты спрашиваешь? Вообще-то, нет. Но какое тебе... Какое это имеет значение?