А может, в этот раз? - Бреттон Барбара. Страница 11
– Как? Ты боишься меня опозорить? Что за удивительная перемена? Еще вчера ты готова была изрезать меня вдоль и поперек, если бы это помогло тебе вырваться отсюда.
– Вчера я не понимала, – призналась она, опустив вниз ресницы. – А сегодня понимаю.
– Ты внезапно поняла, что старик правильно сделал, выдав тебя замуж?
– Я верю, что все, что случается, к лучшему. – Марина подняла глаза и встретилась с Мак-Марпи взглядом. – У тебя не будет со мной проблем, Джозеф.
– Должно быть, я сошел с ума. Почти поверил тебе, детка.
Тень улыбки осветила ее лицо, и Джо увидел в Марине что-то от красавицы матери, но сходство оказалось столь мимолетным, сколь и улыбка, так что Джозеф не смог бы с уверенностью сказать, действительно ли чудесным образом преобразилось лицо девушки, или ему лишь показалось.
– Нет никакой необходимости оставаться здесь, – продолжала она, откусывая кусочек пончика. – Если Манхэттен больше тебе по душе, мы могли бы…
– Пой, пой, детка, – ухмыльнулся Джо, взяв с тарелки один из купленных Кристиной пончиков. – В Хакетстауне я, может, и смогу тебе доверять, но Манхэттен – дело другое.
Джо со смехом вышел из кухни. Еще вчера этот смех взбесил бы Марину, но теперь она стала понемногу свыкаться с обычаями этих американцев. Марина заметила, что здесь, в Америке, люди вообще много смеются сами не зная над чем. Быть может, сказывалось нежелание смотреть в лицо серьезным проблемам и сохранять при этом соответствующее выражение на лице? Ее новоявленный муж был типичным представителем своей страны.
Он оказался куда смышленее, чем она себе представляла в начале их знакомства. Задумчиво отщипнув еще кусочек от пончика, Марина, потягивая чай, размышляла над ситуацией.
Конечно, она и не ждала, что Мак-Марпи сразу же согласится с ее предложением насчет Манхэттена. Этот разговор был просто очередной уловкой, так, для отвода глаз, хотя она не была бы против, если бы муж нашел ее предложение стоящим. Но, как она и предполагала, Джо обрек ее на жизнь в одном доме с чужими людьми в забытом Богом Нью-Джерси.
Но во всем можно найти и свои положительные стороны. Марина улыбнулась своим мыслям. Зи всегда говорил, что она самая изобретательная из всех женщин, с кем ему доводилось встречаться, что, несмотря на свое происхождение и воспитание, она всегда понимала, что у простых людей тоже есть свои потребности, и не боялась рисковать жизнью в борьбе за права, нуждающегося большинства.
То, что она задумала, требовало некоторого риска, хотя, конечно, этот риск не шел ни в какое сравнение с той опасностью, которой каждый день подвергался Зи.
Сегодня утром, перед тем как принять ванну, Марина заглянула в кладовую в поисках полотенца и мыла и обнаружила там нераспечатанные коробки с дорогой парфюмерией. Глядя на все это богатство, Марина мысленно подсчитала, какую сумму можно было бы выручить за все эти бесполезные «изыски буржуазного вкуса».
И это только начало. Вскоре Марина убедилась, что там же находятся еще и коробки с прекрасным фарфором, хрустальные фужеры, чудесное льняное постельное и столовое белье, и все в упаковке. Сколько, интересно знать, в этом доме таких «пещер Аладдина»? По американским стандартам дом был немаленький, а Марина еще не успела почтить своим вниманием чердак и подвал.
Как можно иметь столько лишнего, когда многое люди не имеют вообще ничего? Но самое неприятное состояло в том, что обитатели дома, судя по всему, давно забыли, что у них где припрятано.
Праведное возмущение девушки достигло такого накала, что еще удивительно, как вода в ванне не закипела. Вдруг ее словно осенило: если хозяев мало заботит их имущество, они скорее всего не заметят и его исчезновения.
Процесс экспроприации обещал быть длительным. Флакон духов здесь, хрустальный фужер там. В смежной с их с Джо спальне имелась кладовка с антресолями, где можно припрятать до поры до времени сокровища, пока она не найдет способ продать их, а деньги переправить Зи, чтобы помочь ему и их общему делу.
В городе Кристина договорилась об аренде автомобиля, и к полудню, как было обещано, выбранную ею машину доставили по указанному адресу.
– Бьюик? – удивленно спросил Джо, не скрывая разочарования. – С каких это пор ты водишь бьюики?
– С тех пор, как мне не могут предложить ничего другого, – огрызнулась Кристина. – Кроме того, чем тебе не угодили бьюики?
– С ними-то как раз все в порядке, только ты не тянешь на водителя бьюика.
Служащий, доставивший машину, недоуменно переводил взгляд с Кристины на Джо и обратно.
– Так вы берете машину или нет? – спросил он наконец.
– Конечно же, беру! – раздраженно ответила Кристина, протянув руку за квитанцией. – Дайте я подпишу, и вы будете свободны.
– Что, нет «мазератти»? – спросил Джо у парня за рулем бьюика.
– Есть «корвет», но леди его не захотела.
– «Корвет» тебе уже не по вкусу? – ехидно спросил Джо.
Кристина демонстративно проигнорировала его замечание. Она подписала квитанцию, протянула ее и ручку работнику агентства и, проводив взглядом парня, неторопливо зашагавшего вниз по склону, только после этого набросилась на Джо:
– Как ты мог так унизить меня перед людьми?
– Унизить? Какого черта? Что я такого сделал? – Джо невинно моргал глазами, мастерски разыгрывая праведное недоумение.
– В тебе погиб великий актер, – бросила Кристина. – Я уже почти поверила в то, что ты не ведал, что творил!
– Не пойму, о чем ты.
– Сейчас он вернется в агентство и станет рассказывать всем и вся, что Кристина Кэннон – дешевка, не способная арендовать «корвет».
– У тебя паранойя. Мы всего лишь говорили о машинах.
– Может быть, ты всего лишь говорил о машинах, но все присутствующие слышали нечто другое.
– Эй, Кристина, сдается, ты слишком долго не вылезала из своего котлована, пора бы выбраться на поверхность и глотнуть свежего воздуха.
– Я знаю, как рождаются слухи, Джо. Достаточно необдуманного слова.
Джо, казалось, совершенно не видел проблемы.
– Да кому какое дело до твоей машины?
– Мне есть дело до того, что обо мне скажут. Я должна заботиться о своей репутации.
– Эта щепетильность относится только к твоей репутации или касается репутации и тех, о ком ты делаешь передачи, Крис?
– Я не позволяю себе давать непроверенную информацию.
– Это верно, – согласился Джо. – Так же верно, как то, что крокодилы летают.
Кристина села за руль, демонстративно громко захлопнув дверцу.
– Отчего тебе дома не сидится? Нянчил бы свою жену – детей нельзя надолго оставлять одних. Джо взялся за ручку.
– Не подбросишь до города, Крис?
– Не ты ли говорил о пользе свежего воздуха? Прогуляйся, тебе будет полезно,
Слейд со своим непременным спутником фотоаппаратом появился на пороге.
– Кристина, любовь моя! Мне требуется глоток цивилизации!
– Ты с ним спишь, – пробормотал Джо.
– Заткнись, – огрызнулась Кристина. – Ни с кем я не сплю.
Сказала и тут же пожалела о сказанном, заметив удовлетворение в глазах бывшего мужа.
Слейд подошел к машине.
– Так, значит, бьюик, любовь моя? Кристина опустила голову на руль, едва сдерживаясь, чтобы не возопить в голос.
– Я собираюсь в город, – сквозь зубы процедила она, обращаясь к Слейду, – но если ты скажешь еще хоть слово о машине, клянусь, я выброшу тебя на обочину.
Слейд, послушно замолчав, залез на заднее сиденье.
Джо сложил руки рупором:
– Марина, выходи, мы едем в город!
– Он что, с нами? – поинтересовался Слейд.
– Да, навязался, – с кислой миной пояснила Кристина.
– Эй, Джо, почему бы тебе не оставить Марину в покое? Вид у нее порядком измотанный.
– Она поедет со мной, – сказал Джо.
Кристина с трудом подавила приступ ревности. Их с Джо брак был союзом равных, каждый уважал независимость другого, цементирующим чувством была лишь сильная взаимная любовь.