Свободное владение Фарнхэма - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 52
– Дьюк, я не могу ничего поделать. Со мной обращаются хорошо по тем же причинам, что и с породистой лошадью, например. И потребовать я могу примерно столько же, сколько эта самая лошадь. Я могу помочь тебе получить свою долю этих хороших условий, если ты будешь сотрудничать со мной – удобное жилье, хорошее освещение, нетяжелая работа. Но я ни в малейшей степени не могу вмешиваться в женские вопросы, и я скорее, наверное, смог бы слетать на Луну, чем добиться того, чтобы Грейс перевели сюда. Ты ведь знаешь, что порядки у них здесь как в гареме.
– Значит, ты собираешься сидеть здесь, исполняя роль ученого тюленя для этой черной обезьяны, и даже пальцем не пошевелишь, чтобы помочь матери? Нет уж, уволь! Я с тобой не останусь!
– Дьюк, я не намерен спорить с тобой. Я выделю тебе комнату и каждый день буду посылать тебе по тому Британники. Если ты не будешь переводить, я постараюсь сделать так, чтобы Мемток не узнал об этом. Но скорее всего, у него всюду есть осведомители.
На этом разговор и закончился. Сначала Дьюк действительно ничем не помогал ему. Но скука сделала свое дело там, где не помогли доводы. Дьюк не выдержал ничего неделания в запертой комнате. В принципе он мог бы выйти из нее, но всегда была возможность того, что он наткнется на Мемтока или на кого-нибудь из старших слуг с хлыстами, которые могут поинтересоваться, что он здесь делает и почему. Слуги всегда должны были казаться занятыми каким-нибудь делом, даже когда и бывали свободны – от утренней молитвы до вечерней.
Дьюк начал выдавать переводы, но вскоре обнаружил, что у него недостаточный запас слов. Хью прислал ему помощника-клерка, который имел отношение к юридическим делам Их Милости.
Но видел Хью Дьюка редко. Это по крайней мере избавляло его от необходимости постоянно спорить с ним. Производительность Дьюка после первой недели стала возрастать, но зато ухудшилось качество работы – Дьюк обнаружил чудодейственные свойства Счастья.
Хью подумал, стоит или нет предостерегать Дьюка насчет наркотика, но потом решил не вмешиваться. Если Дьюку нравилось принимать его, то почему он должен удерживать его от этого? Качество переводов Дьюка мало волновало Хью. Ведь Их Милость не имел возможности судить о нем… разве что Джо мог волей-неволей открыть ему глаза, но это было маловероятно. Да он и сам не особенно старался. "Сойдет", считал он. Отсылай боссу побольше и пояснее, а трудные места можно и пропустить.
Кроме того, Хью заметил, что пара порций Счастья после обеда прекрасно скрашивает остаток дня. Счастье давало ему возможность прочитывать очередное письмо Барбары в состоянии какого-то теплого радостного опьянения, затем сочинять прочувствованный ответ, который предстояло отнести Киске, затем отправляться в постель и крепко засыпать.
Но Хью не злоупотреблял напитком. Он опасался его. У алкоголя, размышлял он, есть преимущество – он ядовит. И когда человек начинает злоупотреблять спиртным, он это сразу чувствует. Счастье же никак не давало о себе знать. Оно просто превращало в радостное теплое сияние счастья все тревоги, подавленность, беспокойство, скуку, одним словом, все неприятные ощущения. Уж не было ли Счастье в основном мепроброматом, размышлял Хью. Но он слишком плохо знал химию, да и то что он знал, относилось ко времени двухтысячелетней давности.
Будучи членом группы ответственных слуг, Хью имел возможность получать практически все, что угодно. Но со временем он заметил, что Мемток был не единственным из старших, кто умеренно потреблял напиток. Никто не смог бы пробиться наверх, одурманивая себя наркотиком. Иногда даже случалось, что человек, скатывался обратно на дно, не будучи в силах справиться с благосостоянием, выраженном в неограниченных количествах Счастья. Хью даже не представлял себе, что с такими людьми бывало потом.
Хью даже имел возможность держать бутылку Счастья в своей комнате – и это решило проблему Киски.
Хью решил не просить у Мемтока кровать для Киски. Он не хотел наводить его на мысль о том, что использует дитя только в качестве связующего звена между женскими помещениями и Департаментом Древней Истории. Вместо этого он велел девушке каждую ночь устраивать себе постель на диване в его жилой комнате.
Киска была огорчена. К этому времени она уже была уверена, что Хью мог бы воспользоваться ею не только в качестве согревательницы постели, и считала, что он лишает ее возможности создавать мужчине комфорт и приносить ему утешение. Это даже пугало ее. Если она не по душе хозяину, она вскоре может потерять самое лучшее из всех когда-либо имевшихся у нее мест. (Она не осмелилась доложить Мемтоку, что Хью не пользуется ею в качестве согревательницы постели. Она докладывала обо всем, кроме этого).
Она плакала.
Ничего лучшего она и не смогла бы придумать. Всю жизнь Хью не выносил даже вида женских слез. Он усадил ее на колени и объяснил, что она ему очень нравится (правда), что ему очень жаль, что он слишком стар, чтобы оценить по достоинству подругу по постели (ложь), и что присутствие кого-либо еще в его постели мешает ему спать (полуправда) – и еще: что он очень доволен ею и хочет, чтобы она продолжала служить ему.
– А теперь вытри глазки и глотни вот этого.
Он знал, что она принимает Счастье. Она жевала свои порции в качестве жевательной резинки – это в самом деле была жевательная резинка, в которую был подмешан порошок. Многие слуги предпочитали Счастье именно в таком виде, потому что это позволяло им целый день проводить в приятном полу-опьянении, жуя резинку за работой. Киска все свои не занятые дни проводила у Хью, дожевывая очередную порцию жвачки, когда узнала, что Хью не возражает. Поэтому он не колеблясь предложил ей напиток.
Счастливая Киска отправилась спать, больше не беспокоясь о том, что хозяин захочет избавиться от нее. Таким образом прецедент имел место. После этого каждый вечер за полчаса до того, как ложиться спать, Хью давал ей немного Счастья.
Некоторое время он отмечал уровень жидкости в бутылке. Киска часто бывала у него, когда он сам отсутствовал, и он знал, как она любит зелье. Замков у него в помещениях не было, хотя он, как один из старших слуг имел на них право. Но Мемток не удосужился сказать ему об этом.
Но после того, как он убедился, что Киска не потягивает напиток украдкой, он перестал беспокоиться. В самом деле, Киску ужасала даже мысль о том, что она может что-нибудь украсть у хозяина. Самосознание ее было настолько невелико, что впору было бы маленькой мышке. Она была меньше чем ничего и знала об этом, и у нее никогда ничего не было, даже имени, до тех пор, пока Хью не дал ей его. Благодаря его доброте она начинала становиться личностью, но этот сдвиг все еще был едва заметен и все что угодно могло свести на нет все его усилия в этом направлении. Поэтому она не стала бы рисковать красть у него, равно как не рискнула бы, например, убить его.
Хью, наполовину по наитию, укреплял ее уверенность в себе. Она была опытной женщиной. В конце концов он сдался и разрешил ей тереть ему спину и готовить воду для мытья, одевать его и беспокоиться о его одежде. Она была еще и опытной массажисткой. Иногда ему даже приятно было чувствовать, как ее маленькие ручки разминают ему шею и голову, затекшие после целого дня, проведенного над книгами или у просмотрового экрана для свитков. Одним словом, она старалась делать все, чтобы не быть бесполезной.
– Киска, а чем ты обычно занимаешься днем?
– В основном ничем. Прислуга из моей полу-касты днем обычно не работает, если у них есть ночная работа. Поскольку я каждую ночь занята, мне разрешают до полудня оставаться в спальном помещении. Обычно я так и делаю, потому что наша начальница очень любит давать тем, кого она видит шляющимся без дела, какую-нибудь работу. После полудня… Ну, в основном я стараюсь не попадаться на глаза. Это самое лучшее. Безопасное.
– Понятно. Если хочешь, можешь отсиживаться здесь. Вернее, если можешь.
Ее лицо просветлело.
– Если вы достанете мне разрешение, то смогу.