Свободное владение Фарнхэма - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 63

Гораздо раньше, чем он ожидал, ему удалось достать грим. Праздник всегда означал оргию слуг в большом зале, на которой рекой лилось Счастье. Настал праздник, в который устраивались силами слуг небольшие представления. Хью выпало играть комическую роль Лорда Протектора в небольшой веселой пьесе. Он не колеблясь согласился, потому, что даже сам Мемток отметил, что его комплекция делает его самой подходящей кандидатурой на эту роль. Хью проревел свою роль, размахивая жезлом, раза в три большим, чем тот, который носила Их Милость.

Он имел успех. Он заметил, что Понс наблюдает за его игрой с балкончика, где они с Мемтоком как-то наблюдали за раздачей Счастья слугам. Понс смотрел и смеялся. И Хью, будучи повелителем, пусть даже и на сцене, крикнул:

– Эй, там, на балконе! Потише! Мемток, а ну-ка всыпь этому насмешнику!

Тут Их Милость расхохотался пуще прежнего, слуги чуть ли не катались по полу от восторга, и на следующий день за бриджем Понс похлопал его по плечу и сказал, что лучшего Лорда Чепухи он еще не видывал.

Результат: украденный пакетик краски, которую достаточно было смешать с обыкновенным ароматным кремом, чтобы он стал точной копией Их Милости; парик, который отлично скрывал его лысый череп под копной черных волнистых волос. Это был не тот парик, в котором он играл – тот он вернул Главному Управляющему, даже попросив померить его на себя. Нет, этот парик он выбрал из нескольких, из года в год накапливавшихся после представлений, он тоже отлично подходил ему. Он примерил его, бросил, даже поддал ногой, а затем украдкой подобрал и сунул под балахон, где и держал несколько дней, не зная, хватятся его или нет. Когда стало ясно, что пропажа осталась незамеченной, он спрятал его под стеллажом в рабочем кабинете вечером, задержавшись там немного дольше своих помощников.

Он продолжал подыскивать что-нибудь, из чего можно было бы выточить нож.

После их встречи прошло уже три недели и за это время он ни разу не видел Дьюка. Иногда от него поступали переводы, иногда день или два ничего не было. Хью прощал ему эти перерывы. Но когда прошла целая неделя, а от Дьюка не поступило ни одного перевода, Хью решил проверить.

Хью подошел к комнате, которая была одной из "привилегий" Дьюка, как "исследователя истории". Постучав в дверь, он не получил ответа.

Он постучал еще и решил, что Дьюк или спит, или отсутствует. Тогда он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Дьюк, хоть и не спал, но витал совершенно в ином мире. Он растянулся на постели совершенно голый, пребывая в самом сильном опьянении Счастьем, которое только приходилось когда-нибудь видеть Хью. Когда открылась дверь, Дьюк поднял голову, глупо хихикнул, взмахнул рукой и произнес:

– Приэтт, старый мшшенник! Кээк тыи ддделла?

Хью приблизился к нему, чтобы получше рассмотреть то, что, как он подумал, ему просто показалось, и тут, когда он убедился, что глаза его не обманывают, его чуть не стошнило.

– Сынок! Сынок!

– Все нноешшш, Хьюги? Старрый ппдлюка Хью, выжжига чертофф!

Судорожно сглатывая, Хью попятился и чуть не налетел спиной на главного ветеринара. Хирург улыбнулся и спросил:

– Пришли навестить моего пациента? Сейчас он вряд ли в этом нуждается. – Пробормотав извинение, он проскользнул мимо Хью, подошел к кровати и поднял Дьюку веко, затем обследовал его еще несколькими способами, шутливо похвалил его:

– Дела идут отлично, кузен. Давайка примем еще процедурку, и можно будет посылать тебе вкусный обед. Как ты насчет этого?

– Ааатлична, док! Зазамечатьно! Я тття увжаю! Оччень уввжаю!

Ветеринар покрутил циферблат на каком-то маленьком приборчике, прижал его к бедру Дьюка, подержал немного и удалился. Уходя, он улыбнулся Хью:

– Практически здоров. Еще несколько часов он пробудет в забытьи, затем проснется голодным и даже не заметит сколько прошло времени. Тогда мы покормим его и дадим еще порцию. Прекрасный пациент – никакого беспокойства. Он даже не знает, что случилось. А когда поймет, не будет иметь ничего против.

– КТО ПРИКАЗАЛ СДЕЛАТЬ ЭТО?

Хирург явно был удивлен.

– Конечно, Главный Управляющий. А что?

– Почему мне не сообщили?

– Не знаю. Лучше спросить его самого. Для меня это вполне обычный приказ, и выполнили мы его как всегда. Сонный порошок в ужин, затем ночью – операция. Затем послеоперационный уход и обычные большие дозы транквилизаторов. Некоторые из них первое время немного нервничают. Поэтому иногда мы поступаем немного по-другому. Но сами видите, он воспринял это исключительно легко, как будто ему удалили зуб. Кстати, все забываю спросить: как тот мост, который я вам вставил. Довольны?

– Что? Ах, да, доволен. Но это неважно. Я хочу знать…

– С вашего позволения, лучше поговорить с Главным Управляющим. Теперь, если будет дозволено, я осмелюсь покинуть вас, так как спешу к больному. Я заглянул просто чтобы убедиться, что с пациентом все в порядке.

Хью вернулся к себе и тут его вырвало. После этого он отправился разыскивать Мемтока.

Мемток принял его в своем кабинете незамедлительно и пригласил садиться. Хью уже стал понемногу считать Главного Управляющего если не другом, то, по крайней мере, почти другом. Мемток последнее время часто захаживал к Хью по вечерам и, несмотря на то, что по сути дела был просто старшим слугой, оказался человеком недюжинных способностей и острого ума. Создавалось впечатление, что Мемток страдает от одиночества, которое сродни одиночеству капитана судна, и что ему приятно где-то расслабиться и насладиться приятельской беседой.

Поскольку другие старшие слуги были скорее подчеркнуто вежливы со Старшим Исследователем, нежели дружелюбны, Хью так же страдал от одиночества, был рад обществу Мемтока и считал его своим другом. До сегодняшнего…

Хью прямо, не вдаваясь в формальности, объяснил Мемтоку, с чем он к нему пришел.

– Зачем вы сделали это?

– Что за вопрос? Что за неприличный вопрос? Конечно, потому что таков был приказ Лорда Протектора.

– Он отдал такой приказ?

– Дорогой кузен! Оскопление никогда не делается без приказа Лорда. Конечно, иногда я рекомендую ему это. Но приказ о непосредственном исполнении должен исходить только от него. Однако, если это так важно, могу заверить, что подобной рекомендации я не давал. Мне просто был отдан приказ и все. Я его исполнил. Вот и все.

– Но мне тоже есть до этого дело! Ведь он работает в моем департаменте!

– О, но его перевели еще до того, как это было сделано. Иначе я бы не преминул известить тебя. Приличия, приличия – вот что главное в жизни. Я всегда строго контролирую своих подчиненных. Но зато и сам никогда не подвожу их. Иначе хозяйство вести нельзя. Честность есть честность.

– Но мне не было сообщено, что он переведен. Разве это не называется "подвести"?

– Как же, как же? Обязательно известили. – Главный Управляющий взглянул на конторку со множеством отделений с различными бумагами на своем столе, и вытащил из одного записку. – Вот она.

Хью стал читать:

"СЛУЖЕБНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ – ИЗМЕНЕНИЕ – ОДИН СЛУГА, ПОЛ – МУЖСКОЙ (дикарь, обнаруженный и принятый в семью), известный под кличкой Дьюк…, – описание Хью пропустил, -…освобождается от своих обязанностей по департаменту Древней Истории и переводится на личную службу Их Милости. Вступает в силу немедленно. Местопребывание и питание: прежние, до дальнейших распоряжений…

– Но я не видел этого!

– Это моя архивная копия. А тебе послан оригинал. – Мемток указал на левый нижний угол листка. – Вот подпись вашего заместителя в получении. Всегда приятно, когда подчиненные умеют читать и писать. Меньше беспорядка. Например, болвану Главному Хранителю Угодий можно вдалбливать что-нибудь до хрипоты, а потом этот старый козел будет утверждать, что слышал не то. Даже хлыст улучшает его память всего на один день. Весьма прискорбно. Нельзя же в самом деле, вечно наказывать одного из старших слуг. – Мемток вздохнул. – Я бы порекомендовал Их Милости сменить его, если бы его помощник не был еще глупее.