Тоннель в небе - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 32
– Невозможно сделать.
– Но что тогда делать? Вот, например, это так и необъявленное распоряжение об охотничьих группах, оно не касается таких групп, как вы с Керолайн. Но большинство охотничьих групп способны причинить большой вред. Я просто забочусь об этих парнях. Мне хочется, чтобы они все повзрослели, женились и остепенились – Бакстеры, например, не доставляют никаких хлопот.
– Я не беспокоюсь об этом. Через год или около этого девяносто процентов населения колонии переженятся.
– Надеюсь на это. Скажи… а ты не думал о женитьбе?
– Я? – Род был очень удивлен. – Даже и в голову не приходило.
– Просто я думал… а, впрочем, не все ли равно? Я отозвал тебя не для разговоров о твоих личных делах. Слова Шорти трудно проглотить, но я собираюсь кое-что изменить. Я упраздняю большинство комиссий.
– Неужели?
– Да. Черт возьми, они действительно не делали ничего, только сочиняли доклады. Я хочу сделать одну девушку старшей над кухней и одного парня старшим над охранниками. А тебя я просил бы стать главой полиции.
– Что? Какого дьявола тебе нужен глава полиции?
– Ну… всем видно, что нам не хватает порядка. Ты знаешь, что я имею в виду: чистота лагеря и т. д. Кто-то должен поддерживать сигнальный огонь – мы не нашли еще тридцать семь человек, не считая тех, о которых известно, что они погибли. Кто-то должен дежурить ночью. Если их не заставлять, наши парни быстро распустятся… Ты один можешь сделать это. Ты будешь получать приказы и исполнять их.
– Почему?
– Надо быть практичными, Род. Мы будем здесь жить. И у нас будет гораздо меньше забот, если все увидят, что мы действуем вместе. Это хорошо для всех.
Род понимал, как и Купер, что отряд должен быть сохранен. Но Купер просил его поддержать свою покачнувшуюся власть, а Род не просто обижался на него, но и знал, что тот только говорил, но ничего не делал.
Дело не только в недостроенной стене, – говорил он себе, – но и в десятках других вещей. Кого-то следует послать на поиски соли. Нужно организовать постоянные поиски съедобных корней и сбор ягод и другой растительной пищи – он например устал от постоянной мясной диеты, да и кто бы захотел питаться только мясом, может быть, всю жизнь? А кроме того, собралось столько воняющих шкур… Грант приказал приносить шкуры всех убитых зверей.
– Что ты собираешься делать с этими сырыми шкурами? – спросил Род внезапно.
– Что?
– Они воняют. Если хочешь послушать моего совета, их нужно оттащить подальше и бросить в реку.
– Но они нам понадобятся. Половина из нас уже сейчас ходит в лохмотьях.
– Одежду из этих шкур сделать не удастся: нам необходима дубовая кора. А недубленые шкуры не выдержат местного климата.
– Но здесь не может быть дубовой коры. Не говори глупостей, Род.
– Пошли кого-нибудь искать замену. И давай избавимся от этих шкур.
– Если я сделаю это, ты примешь мое предложение?
– Может быть. Ты сказал «получать приказы и исполнять их». Чьи приказы? Твои? Или Килроя?
– Обоих. Рой мой заместитель.
Род покачал головой:
– Нет, спасибо. У тебя есть Рой, значит не нужен я. Слишком много генералов, но мало рядовых.
– Но, Род, ты мне действительно нужен. Рою не справиться с младшими. Он не умеет найти с ними общий язык.
– Он не умеет найти общий язык и со мной. Ничего не поделаешь, Грант. Кроме того, я вообще не люблю титулы. Это, по-моему, глупо.
– Выбери себе любой. Капитан гвардии… Управляющий городом… Все равно, как ты себя назовешь. Я хочу, чтобы ты следил за ночной охраной нашего поселка и чтобы все шло гладко. Особо нужно будет присмотреть за молодежью. Ты можешь это сделать, и это твой долг.
– А что будешь делать ты?
– Я буду готовить свод законов. Подумаю о долгосрочном планировании. Черт возьми, Род, у меня есть о чем позаботиться. Шорти был прав: мы не можем ждать. Если я отдаю приказ, я хочу, чтобы он был поддержан законом и чтобы мне не приходилось выслушивать насмешки сопляков. Но я не могу делать все, я нуждаюсь в помощи.
– А как насчет Килроя?
– Слушай, Род, ты же не можешь просить меня уволить человека, чтобы освободить его место для тебя?
– Я вообще ни о чем не прошу тебя, – Род колебался. Не гордость побежденного заставляла отказаться его от поддержки Купера. Он не мог выразить это, но чувствовал, что Купер и Килрой – не одно и то же.
– Я не хочу таскать каштаны из огня для Килроя. Грант, я тебе подчиняюсь: ты избран капитаном. Но я не желаю подчиняться подчиненному.
– Род, будь рассудительным. Если ты получишь приказ от Роя, это будет мой приказ. Рой только передаст его.
Род встал:
– Ничего не выйдет.
Купер сердито вскочил и ушел.
В этот вечер, впервые за все время правления Купера, собрания не было. Род собрался навестить Бакстеров, когда его позвал Купер.
– Твоя взяла. Я назначаю Роя главой охотников. Ты – управляющий поселком, или Майская королева, или еще как угодно. Никто не назначен на ночное дежурство. Так что ступай займись.
– Минутку! Я не говорил, что согласен на эту должность.
– Ты дал ясно понять, что единственное препятствие – это Рой. Прекрасно, ты будешь получать все распоряжения непосредственно от меня.
Род колебался. Купер презрительно посмотрел на него и сказал:
– Ты не можешь присоединиться ко мне, даже когда я выполнил твое требование?
– Дело не в этом, но…
– Никаких «но». Принимаешь ли ты эту должность? Отвечай прямо: да или нет?
– Ну… да.
– Ладно. – Купер нахмурился и добавил: – Я надеюсь, ты не изменишь свое решение.
– Это зависит от нас обоих.
Род принялся за организацию ночного дежурства и обнаружил, что каждый, к кому он обращался, был убежден, что он более чем выполнил свою норму дежурства.
Поскольку комиссия по внешней безопасности не вела записей – у нее просто не было такой возможности, – было невозможно определить, кто прав, а кто увиливает от дежурства.
– С этим покончено! – заявил Род. – И с завтрашнего дня у нас будет алфавитный список, как из типографии. Я добьюсь этого, хотя бы пришлось высекать его на скале.
Он начал понимать, что Купер был прав, говоря о трудностях управления без бумаги.
– Почему ты не назначишь дежурить своего приятеля Бакстера?
– Ты знаешь: мэр дал ему две недели свадебного отдыха. Твое дежурство с полуночи до двух.
Большинство согласилось с неизбежностью дежурства, поверив, что в будущем оно будет распределяться справедливо, но Пиви Шнейдер, шестнадцатилетний парень, самый младший в поселке, стоял на своих «правах»: он дежурил прошлую ночь, теперь он не будет дежурить по крайней мере три ночи, и никто его не заставит.
Род сказал Пиви, что либо тот отдежурит свою смену, либо Род надерет ему уши, а затем добавил, что если в пределах лагеря Пиви по-прежнему будет употреблять нецензурную брань, ему придется вымыть Пиви рот с мылом.
Шнейдер отверг его аргументы:
– Где ты возьмешь мыло?
– Пока его не будет, я использую песок. Запомни мои слова, Пиви: никакой брани в лагере. Либо мы остаемся цивилизованными, либо погибаем. Твоя очередь с четырех до шести, покажи Кенни, где ты будешь спать.
Отходя, Род сделал в уме заметку, что следует собирать древесную золу и жир: у него была мысль приготовить мыло; кто-нибудь в лагере знает, как это делается… а мыло нужно не только для обуздывания сквернословящих молокососов. Он испытывал сильное желание отойти от самого себя… и уже давно выбросил свои носки.
Род спал совсем немного. Все время он просыпался и проверял дежурство; дважды его будили дежурные, заметившие, как кто-то крался во тьме за сторожевым костром… Род не был уверен в своих впечатлениях, но тоже заметил какую-то большую длинную тень, передвигающуюся в темноте. Он все время держал наготове ружье, опасаясь, что ночной гость перепрыгнет через стену или ворвется через промежутки между кострами. У него было сильное искушение выстрелить в крадущуюся тень, но он преодолел его. Этот выстрел нанес бы ущерб их скудным запасам боеприпасов, не принеся существенного вреда ночным хищникам. Такие посетители приходили каждую ночь; они жили среди них.