Игра с огнем - Дойл Артур Игнатиус Конан. Страница 3

И вот мы в молчании сидим и ждем, уставясь перед собой в темноту. В коридоре тикают часы. Где-то далеко время от времени начинает лаять собака. По улице проехала коляска, потом еще одна, лучи их фонарей ворвались в щель между шторами и приятно развлекли нас в нашем томительном мрачном бдении. В теле появились знакомые ощущения, которые я испытывал во время прежних сеансов: - ступни похолодели, кисти рук покалывало иголочками, ладоням стало жарко, по спине проносилось как бы дуновение холодного ветра. Рука от кисти до локтя пронзало странной легкой болью, впрочем, в левой руке - а наш гость сидел слева от меня - эти пронзания, как мне казалось, были острее: без сомнения, боль была вызвана спазмами сосудов, но все равно это явление заслуживало внимания. И еще меня переполняло напряженное ожидание, не просто напряженное, а даже мучительное. По тягостному, застывшему молчанию моих друзей я понял, что их нервы тоже вот-вот не выдержат.

И вдруг в темноте раздался звук - тихий, как бы свистящий: это дышала женщина, часто и неглубоко. Дыхание все учащалось, становилось все поверхностней, вырываясь сквозь стиснутые зубы, и вдруг она хрипло вскрикнула, глухо зашуршала ткань.

- Что это? Что-то случилось? - спросил один из нас в темноте.

- Ровным счетом ничего, все идет как надо, - ответил француз. - Это мадам. Она впала в транс. А теперь, джентльмены, наберитесь терпения, надеюсь, вы увидите нечто очень интересное.

Как и прежде, в коридоре тикают часы. Слышится дыхание медиума, теперь уже более глубокое и полное. Как и прежде, время от времени мелькают огни проезжающих экипажей, и как же мы им радуемся. Через какую бездну мы перекидываем мост! На одном краю - приподнятая пелена вечности, на другом Лондон с его экипажами. Стол напружился могучей силой. Он ровно, плавно раскачивался, послушно подчиняясь легкому нажиму наших пальцев. В нем что-то стучало, скрипело, стреляло залпами и отдельными выстрелами, словно бы трещал хворост в весело горящем костре, который развели морозной ночью.

- Какой огромной силы дух явился, - сказал француз. - Посмотрите на поверхность стола!

Я-то решил, что у меня просто галлюцинация, но теперь этот феномен увидели все. Над столом переливалось зеленовато-желтое свечение - вернее, даже не свечение, а светоносный мерцающий туман. Он клубился волнами, колыхался прозрачными зыблющимися складками, свивался змеиными кольцами, как дым. И в этом зловещем свете я видел на столе белые квадратные руки медиума-француза.

- Великолепно! - воскликнул он. - Потрясающе!

- Будем называть буквы? - спросил Мойр.

- Ну что вы, зачем, есть несравненно более тонкие приемы, - возразил наш гость. - Вертеть стол, перебирая все буквы алфавита, нет, это слишком примитивно; с таким медиумом, как мадам, нам доступны более изощренные методы.

- Да, они вам доступны, - подтвердил чей-то голос.

- Кто это? Кто произнес эти слова? Вы, Маркем?

- Нет, я молчал.

- Эти слова произнесла мадам.

- Но голос был не ее.

- Это вы сказали, миссис Деламир?

- Говорит не медиум, а дух, который использует органы речи медиума. Произнес все тот же странный глубокий голос.

- А где же миссис Деламир? Надеюсь, то, что сейчас происходит, не причинит ей вреда?

- Медиум находится в другом измерении бытия, и ей там очень хорошо. Она заняла мое место в том измерении, а я - ее в этом.

- Но кто вы?

- Кто я - вам совершенно не важно. Я - существо, которое жило когда-то земной жизнью, как сейчас живете вы, а потом умерло, как и вы в свой час умрете.

К соседнему дому подъехала коляска, мы слышали, как скрипят и шуршат по мостовой колеса. Извозчик заспорил с пассажиром, что тот мало ему заплатил, потом долго и хрипло ворчал на всю улицу. Зеленовато-желтое облачко по-прежнему реяло над столом, тусклое по краям, но наливающееся мрачным свечением ближе к медиуму. Оно словно бы устремлялось к спящей женщине. В сердце мне стал вползать холодный страх. Я подумал, что мы бездумно и легкомысленно приблизились к величайшему из таинств, к разгадке бытия, которая должна внушать благоговейный трепет, - к тому самому общению с мертвыми, о котором рассказывали Отцы Церкви.

- Вам не кажется, что мы зашли слишком далеко? По-моему, нам следует прервать сеанс! - не скрывая волнения сказал я.

Но все остальные непременно хотели довести его до конца. Они лишь посмеялись над моими сомнениями.

- Все виды энергии существуют для того, чтобы их использовали, - заявил Гарви Дикон. - Если мы можем что-то сделать, значит, мы просто не имеем права упустить возможность. Любое открытие, опровергающее общепризнанные догмы, сначала всегда провозглашалось ересью. И мы не нарушаем никаких законов, пытаясь понять, что такое смерть. Это наше право и наш долг.

- Это ваше право и ваш долг, - повторил голос.

- Ну вот, какое еще подтверждение вам нужно? - вскричал Мойр; он был чрезвычайно возбужден. - Давайте испытаем дух. Ты согласишься подвергнуться испытанию и доказать, что действительно существуешь?

- В чем состоит испытание?

- Сейчас придумаю... ну вот, у меня в кармане несколько монет. Можешь нам сказать, что это за монеты?

- Мы возвращаемся в этот мир не для того, чтобы отгадывать детские загадки, мы надеемся просветить и возвысить людские души.

- Ха-ха-ха, мистер Мойр, здорово вас отчитали, - воскликнул француз. Но поверьте, Обладающий Высшими Знаниями говорит очень разумные вещи.

- Это не игра, это так же свято, как религия, - изрек суровый жесткий голос.

- Да, да, конечно, я и сам так считаю, - залепетал Мойр. - Умоляю вас, простите мне этот дурацкий вопрос. Мне бы очень хотелось знать, кто вы.

- Разве это имеет значение?

- Вы давно стали духом?

- Да.

- А сколько лет?

- У нас иная мера времени. И вообще это совсем другой мир.

- Вы счастливы?

- Да.

- Вы хотели бы вернуться в земную жизнь?

- О нет, ни за что!

- Вы трудитесь?

- Если бы мы не трудились, мы не могли бы быть счастливы.

- Что же вы делаете?

- Я же сказал, что это совсем другой мир.

- А вы не могли бы дать нам хотя бы самое общее представление о том, чем вы занимаетесь?

- Мы стараемся самоусовершенствоваться и помогаем в этом другим.